! ~ Avem de a muta prizonierul! | ~ We have to move the prisoner! |
" Consiliul s-a luptat cu interdicţia" " de al muta pe D-nul Andrews şi a început procedura de al evacua." | The council had fought an injunction to remove Mr Andrews and begun proceedings to evict him. |
" am ajuns pentru a obține acest lucru în forma tip-top astfel încât să putem muta această unitate , " si , stii , | "we got to get this thing in tip-top shape so we can move this unit," and, you know, |
" astfel ĂŽncât sÄ fie ĂŽn siguranČÄ, oameni, in largul " Či pentru a muta toate mobilier stradal liber ĂŽn interiorul. | 'So be safe, people, batten down the hatches 'and move all loose street furniture inside. |
" muntele se va muta, şi nimic nu va fi imposibil pentru voi." | "The mountain will move, and nothing will be impossible for you." |
" Vreau să mă mut " | "I want to move" |
"Aş vrea să mă mut din subsolul mamei mele sus în casa principală." | "I'd like to move out of my mother's basement and up into the main house." |
"I-ai cu tine, îi mut pe toţi." Ea spune nu. | "Take them with you, I'll move them all." She says no. |
"I-am spus tatei că nu vreau să mă mut. | "I told Dad I don't want to move. |
"Jeremy, ajută-mă să mut totul în apartamentul meu !" | She's like, "Jeremy, help me move everything in my apartment around? |
- Atunci de ce vrei să te muți iar? | - So why do you want to move out? |
- Oh, îți împachetam lucrurile și apoi... m-am gândit la ce ai vrea tu și că probabil n-ai vrea să te muți iar, așa că am hotărât să fac ce trebuie și să iau eu camera ta. | - Oh, just packing up your things and then I... thought about what you would want and how you probably didn't want to move again, so I decided to do the right thing and just take your room. |
- Sau atunci când te-am ajutat să te muți și am venit la tine, purtam pantaloni de trening, și tu te holbai la "instalația" mea. | - Or that time that I helped you move, and I came over, I was wearing sweatpants. You couldn't stop staring at my rig. |
Am fost de acord sa vorbesti cu mine înainte să te muți pe Annie, dar ordinea de zi a fost mai important decât cariera ei, cred, deoarece minutul ea a ajuns la partea de jos din Chicago, nu ai avut mai utilizare pentru ei. | We agreed you would talk to me before you moved on Annie, but your agenda was more important than her career, I guess, because the minute she got to the bottom of Chicago, you didn't have any more use for her. |
Atunci, vrei să dai Daebang-ul regelui din Goguryeo și să muți granița? | Then, do you want to give Daebang to Goguryeo and move the border? |
"Chez Klinger" se mută în centru. | Chez Klinger moves uptown. |
"Punctul 1. Cooperativa iese de sub tutela centrului psihiatric... " "si se mută într-un sediu nou. " | One: the Co-operative leaves the tutelage of the psychiatric center and moves into these premises, which cost very little. |
- Albul mută primul. | - White moves first. |
- Aşa că sunt ocupat până peste cap, căutându-l pe autor, ceea ce mută vânătoarea viselor mai jos pe lista cu lucruri de făcut. | - So I've got my hands full looking for the perpetrator, which moves dream chasing further down my to-do list. |
- Ce vrei să spui? - Îmi vei lipsi atunci când caravana se mută în satul următor. | - I'm gonna miss you when your caravan moves on to the next village. |
"Brigada Haosului" controlează distribuţia din Rancho Rosa, dar cred că dacă ne mutăm acum, ne putem muta în Stratton. | Chaos Brigade controls distribution over in Rancho Rosa but if we move right now, we can move into Stratton and... What's up, my brothers? |
"Căci ne mutăm în Beverly | We got to move to Beverly |
"De ce trebuie să ne mutăm mereu"? | why do we always have to move around? |
"Drăguţ" încât să putem să sărim peste petrecere şi să mutăm conversaţia pe saltea? | "Cute" like we can skip the party, move this conversation to the memory foam? |
"Hai să ne mutăm în America, Fi. | "Let's move to America, Fi. |
! - Fetele au mutat barca. | - The girls moved the boat. |
" Poseidon mutat sa o sarute , | "Poseidon moved in to kiss her, |
" Tu shouldn't've mutat înainte pe care campania | "You shouldn't've moved ahead on that campaign |
"Akash sale asupra omului, itjust mutat prea repede." | 'Akash its over man, itjust moved too fast.' |
"Alan s-a mutat cu iubita lui ieri." | ♪ Men. ♪ "Alan moved in with his girlfriend yesterday. |
"Ceva despre modul în care vă mutați chestia aia." ,en | "Something about the way you move that thing." |
"Ceva despre modul în care vă mutați chestia aia. | "Something about the way you move that thing. |
"Run aici, du-te acolo, face acest lucru, mutați că." | "Run here, go there, do this, move that." |
"pentru un Beetle, vă mutați-vă ca un melc!" | "for a Beetle, you sure move like a slug!" |
- Deci, tu doar îndoiți la talie, și vă mutați brațele în sus și în jos. | - So, you just bend at the waist, and you move your arms up and down. |
Da, mutam o canapea. | Yeah, I was moving a futon. |
Dle, mă mutam azi într-un apartament în afara bazei. | Sir, I was moving today to an apartment off post. |
Eu mutam un dulap mare când a sunat mobilul. | I was moving a large cupboard when the mobile rang. |
Pentru mine şi Randy, era ziua în care ne mutam. | For me and Randy, it was moving day. |
Tot ce ştiu este că peste şase luni, cu un bebeluş în braţe, mă mutam cu Mingus. | All I know is that six months later, baby in hand, I was moving in with Mingus. |
Au sărit din maşină când mutai copacul. | They jumped out when you were moving the tree. |
De mutai din apartament în altu şi eu colectam corespondenta ta spunind ca sunt varul tau | You were moving from one apartment to another and I collected your mail, saying I was your cousin. |
Ne-am întâlnit pe culoar când te mutai, week-end-ul trecut? | We met in the lobby when you were moving in last weekend? |
Aici m-am născut." Şi în timp ce i-l arătam, o bilă de demolare a venit de nicăieri şi l-a pus la pământ şi, aparent, îl mutau peste stradă. | "That's where I was born." And as I was showing it to him, a wrecking ball came out of nowhere and just knocked it down and, apparently, they were moving it across the street. |
Că se mutau. | They were moving on. |
Deci, niste unii se mutau într-un apartament de pe Strada 90. | So, some people were moving into an apartment on 90th Street. |
Legenda spune că soldaţii americani le mutau pe pieile-roşii de pe teritoriul lor, pe Poteca Lacrimilor. Mamele cherokee plângeau mult pentru că le mureau copilaşii pe drum de oboseală, de boală şi de foame. | The story is that when American soldiers were moving Indians off their land on the trail of tears the cherokee mothers were grieving and crying so much 'cause they were losing their little ones along the way from exposure and disease |
Mitchell-ii se mutau. | The Mitchell's were moving in. |
Ne mutasem intr-un oras nou si nu stiam pe nimeni. | We had moved to a new town. I felt awkward in my skin. |
"Tristă era şi zâmbetul îi pălise, Fiindcă prietena ei se mutase." | "Her smile was gone, her spirit wan. Her best friend had moved away." |
Acum câţiva ani, a aflat că ea se mutase în Milano. | Couple of years ago he heard she had moved to Milan. |
Am crezut că se mutase cineva acolo. | I thought someone had moved in. |
Am venit acasă şi am văzut că cineva îmi mutase din lucruri. | I came home and I saw that someone had moved by stuff. |
Aşadar, proprietarul intră şi găseşte înăuntru mobilă de import, iar o familie întreagă se mutase în biroul lui. | So the owner walks in, and finds all this imported furniture, and an entire family had moved into his office. |
"Părinţii care se mutaseră aici pentru a începe o nouă viaţă" | "Parents who had moved here to begin a new life... |
Uitau însă că toţi ceilalţi bărbaţi din ţinut se mutaseră la oraş. | They were forgetting that all other men in this area had moved to the city. |
A riscat puţin să fie văzut mutând-o la o asemenea distanţă. | He risks quite a bit of exposure moving her that distance. |
Adică, mutând statueta lui Iisus într-un alt loc care să nu îi afecteze reputaţia. | I mean, moving the Christ child to another place of honor |
Am adus cu mine trei membri din echipa mea, lucrează aici de la ora 3 sau 4 cărând, mutând chestii, atârnând tablouri. | I brought in three of my staff members that have been here since 3:30 or4:00 working, hanging stuff, moving stuff, carrying stuff, you know, working just as hard as the guys Thierry brought in, |
Am ars 180 de calorii mutând asta. | I burned 180 calories moving that. |
Am fost ocupat mutând-o pe mama în biroul Elenei. | I got tied up moving mom into Elena's office. |