Annie, die me beter kent dan iedereen Annie, die aan mijn zijde stond terwijl ik het koord ontdekte wiens grote, groene ogen mij ontroeren. | Annie, who knows me better than everybody, Annie, who was at my side during my discovery of the wire, whose large, green eyes move me. |
Dat het je zou ontroeren. | I thought it would move you. |
En wou u me daarmee ontroeren ? | Is that how you presume to move me? |
Haar denken, haar naïviteit blijven me ontroeren. | You can't help but be moved by hernaivety. |
Het is moeilijk te geloven dat de aanraking van een vreemdeling me zo kan ontroeren. | It's hard to believe that I could be so moved by the touch of an alien hand. |
"Wellicht ontroert juist z'n hopeloosheid me." | "Perhaps it is his very helplessness that moves me. " |
Als iets of iemand me ontroert... probeer ik de gelijkenis vast te leggen. | Well, when something or someone moves me, I try and capture his likeness. |
Bisschop, collega-commissarissen... Uw hartelijke ontvangst ontroert mij zeer. | Bishop, my fellow trustees I'm deeply moved with the warmth of your welcome. |
Dit ontroert mij, dat je dit probeert met haar. | This moves me, that you're trying this with her. |
Dus normaal wanneer ik tegen studenten zeg dat hun werk me ontroert, lieg ik om hun gevoelens te sparen. | Okay, so usually when I tell students their work moves me, |
- Dank u wel. En hoewel ik het vervelend vind, ontroerd als ik ben door jullie liefdesverklaringen moet ik nu toch jullie geld hebben. | And much as I hate to do this, moved as I am by your protestations of love I'll be needing your money now. |
- Hij was ontroerd. | He was obviously moved. |
- Ik ben geschokt en ontroerd. | I am saddened and moved by- |
- Ik ben zeer ontroerd. | [ Voice breaking ] Well, you see I'm very moved. |
- Ik ben zelf ook ontroerd. | I'm quite moved, myself. |
'De ontroerde prinses gaf hem vol vreugde en liefde haar hand en riep hem uit tot haar prins. | "The princess, greatly moved, joyful and in love, gave him her hand and proclaimed him her prince. |
Als ze iets zag of hoorde dat haar ontroerde, ja. | If she saw or heard something that moved her, yes. |
Dat die iemand zijn vrouw was, ontroerde hem enorm. | And that it should have been his wife, moved him inexpressibly. |
Ik heb het beperkt tot mijn laatste rapport of een kopie van Atlas Shrugged, wat mij vroeger ontroerde. | Well, I have narrowed it down to my final report card or a copy of Atlas Shrugged, which totally moved me at the time. |
Ik zag dat Mike's heldhaftige actie je ontroerde. | I could see how moved you were by Mike's little white-knight routine. |
Ik was in de studio met Freda Gatz en haar zinnen ontroerden mij. | I was in the studio with Freda Gatz, and her rhymes moved me. |
- Dat is een erg ontroerend verhaal. | That's a very moving story. |
- Dat is zo ontroerend. | - That is so moving. - Quiet, gary! |
- Dat klopt. Plato heeft z'n dood ontroerend beschreven in z'n Phaedo. | You know, there's the most moving description of his death on Plato's "Fédon". |
- Dat was heel ontroerend, Howard. | - That was very moving, Howard. |
- En diep ontroerend. | - Deeply moving. |