Get a Romanian Tutor
to sigh
A spus că a fost ca şi cum oceanul ofta de uşurare.
He said it was as if the ocean had breathed a great sigh of relief.
Altfel, vei ofta încontinuu şi-ţi vei amărî viaţa.
Or else you keep sighing like this and poison your own life
Dacă ai avea acelaşi râs ca ea, sau ai ofta ca tatăl tău?
Would you laugh like your mom or sigh like your old man?
Fata aia mohorâtă, care ofta mult ? Da.
- That gloomy girl who sighs a lot?
Iar poştaşul ofta Scărpinându-se în cap
♪ And the postman sighed As he scratched his head
""Ma face sa oftez, imi provoaca o mare tulburare...""
It makes me sigh wistfully, it leaves me restless
- Şi oftez profund.
- And sigh deeply.
Ar trebui să stau singură toată ziua, să croşetez şi să oftez, aşteptând să-mi arunci câte-o vorbă sau vreo privire când treci pe lângă mine?
Should I sit alone all day and embroider and sigh... and wait for you to toss me a word or a look as you pass?
Ba nu oftez.
I don't do a sigh thing.
Bunăoară îmi spunea cum să respir chinuit în microfon, cum să oftez şi aşa mai departe.
Well, for example, he told me how to breathe heavily into the microphone and sigh such as this.
- De ce oftezi?
- Why are you sighing?
- Fara sa oftezi.
- No sighing.
Atunci de ce oftezi şi gemi, Daisy?
So why are you sighing and moaning,Daisy?
Atunci de ce oftezi, nenorocitule?
So what's with the sigh, you bastard?
Cred că răspunsul corect era 'Bărbaţii! ..' şi să oftezi.
Oh, I think the correct response is to say "Men!" and sigh.
( Wendy oftează puternic )
(Wendy sighs heavily)
( oftează ) :
(sighs):
( oftează ) Cred că ar trebui să ;
(sighs) I guess you should;
( oftează ) Ei bine ... acest lucru a fost oribil .
(sighs) Well... this has been horrible.
( oftează ) Stai .
(sighs) Hang on.
De ce trebuie să oftăm în tăcere...
Why heave sighs in silence.
Doar mergem pe nisip, nu oftăm după nimic, cu excepţia ta, unică şi de neuitat Katerina Matveievna.
We're just treading sands, not sighing for anything, except for you, my only and unforgettable Katerina Matveyevna.
"O relaţie şi datorii..." a zis şi a oftat.
'An affair, and debt' he said, and sighed.
"a dat din capul sau de mărimea unei cepe şi a oftat la prietenul său uman..."
"shook his onion-sized bald head and sighed to his human friend..."
- N-am suflat. Am oftat.
I didn't strain, I sighed.
A oftat adânc şi a scos un: Oh!
He just sighed very deeply and then he said: "Ah!"
Ai oftat ?
You sighed?
"'E atât de îngrozitor să fii sărac, oftă Meg, uitându-se... în jos la rochia să."
"'So dreadful to be poor,' sighed Meg, looking ... down at her dress."
"Este atât de groaznic să fii sărac, oftă Meg"
"It's so dreadful to be poor, sighed Meg,
"Este atât de groaznic să fii sărac, oftă..." Gata, ajunge.
"It's so dreadful to be poor, sighed-- all right, enough.
# Bietul suflet stătea oftând
The poor soul sat sighing
(Darvesh oftând)
(Darvesh sighing)
(Gâfâind, oftând)
(Panting, sighing)
(Sonu oftând)
(Sonu sighing)
(oftând din fericire)
(sighing happily)