Visų pirma sutikimas gali būti duotas dėl socialinės reabilitacijos, kai neprarasdamas teisės gyventi šalyje nuteistasis asmuo ketina persikelti į kitą valstybę narę dėl sudarytos darbo sutarties, jei jis yra tos valstybės narės teisėto ir nuolatinio gyventojo šeimos narys, arba jei jis ketina studijuoti arba mokytis toje valstybėje narėje, laikantis Bendrijos teisės. | In particular, consent may be given, with a view to social rehabilitation, where the sentenced person, without losing his/her right of residence, intends to move to another Member State because he/she is granted an employment contract, if he/she is a family member of a lawful and ordinary resident person of that Member State, or if he/she intends to follow a study or training in that Member State, in accordance with Community law. |
nuteistasis asmuo persikėlė ar ketina persikelti į vykdančiąją valstybę dėl šios (-ių) priežasties (-čių) (pažymėkite atitinkamą langelį): | the sentenced person has moved or intends to move to the executing State for the following reason(s) (please tick the relevant box): |
Valstybės narės gali patikrinti, ar atitinkamos laisvos darbo vietos negali užimti tos valstybės ar Bendrijos darbuotojai arba trečiųjų šalių piliečiai, teisėtai gyvenantys toje valstybėje narėje ir jau esantys tos valstybės narės darbo rinkos dalyviais pagal Bendrijos ar nacionalinės teisės aktus, taip pat ilgalaikiai EB gyventojai, pageidaujantys persikelti į tą valstybę narę dirbti aukštos kvalifikacijos darbą pagal Tarybos direktyvos 2003/109/EB III skyrių. | Member States may verify whether the concerned vacancy could not be filled by national or Community workforce, by third-country nationals lawfully resident in that Member State and already forming part of its labour market by virtue of Community or national law, or by EC long-term residents wishing to move to that Member State for highly qualified employment in accordance with Chapter III of Directive 2003/109/EC. |
Nuo antro karto, kai ES mėlynosios kortelės turėtojas ir atitinkamais atvejais jo šeimos nariai pasinaudoja galimybe šiame skyriuje išdėstytomis sąlygomis persikelti į kitą valstybę narę, „pirmąja valstybe nare“ laikomos tos valstybės narės, iš kurių jis išvyksta, o „antrąja valstybe nare“ – valstybės narės, kuriose jis prašo išduoti leidimą apsigyventi. | From the second time that an EU Blue Card holder, and where applicable, his family members, makes use of the possibility to move to another Member State under the terms of this Chapter, ‘first Member State’ shall be understood as the Member States from where the person concerned moves and ‘second Member State’ as the Member State to which he is applying to reside. |
Norintys persikelti darbuotojai taip pat turėtų būti reguliariai informuojami apie gyvenimo ir darbo sąlygas. | Workers wishing to move should also be regularly informed of living and working conditions. |
Tuomet aš vėl persikeliu pas jį ir... kad įtikinčiau jį kad mano ketinimai rimti, aš, prieš ateidama pati, siunčiu savo lagaminą. | I'll have to move back in with him, and... to convince him of my serious intention, I'm sending my suitcase ahead of me. All my things are in it. |
Kai su šeima persikėliau gyventi į Prancūziją, nežinojau, kaip gauti leidimą dirbti pagal savo profesiją šioje šalyje. | When I moved to France with my family, I did not know how to obtain the authorisation to exercise my profession there. |
Todėl aš ir persikėliau Į šitą kalnų rausvais | That's why I moved to This redneck "meshuggenah" |
Kai persikėliau į Vudsborą, niekada nesvajojau, kad vėl turėsiu vaidmenį. Lemiamą vaidmenį. | When I moved to Woodsboro, I never in a million years dreamed that I would again play the critical role in solving another series of these... |
- Aš kilęs iš LA, neseniai persikėliau į Niujorką. | I'm from LA, just moved to New York. Interesting. |
lš tiesų tai persikėliau čia prieš 6 mėnesius. | Actually, I moved back here six months ago. |
Nieko nenusimanai apie gyvūnus ir persikėlei į šią apleistą vietą. | You know nothing about animals. And you've moved into a dump. |
Kodėl persikėlei į Niujorką? | Why would you move to New York? |
Kita informacija: 1994 metais p. Nasreddin išvyko iš savo rezidencijos, kurios adresas: 1 via delle Scuole, 6900 Lugano , Šveicarija, ir persikėlė gyventi į Maroką“ keičiamas šiuo: | Other information: In 1994, Mr. Nasreddin left his residence in 1 via delle Scuole, 6900 Lugano, Switzerland and moved to Morocco’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following: |
, ir persikėlė gyventi į Maroką. | and moved to Morocco |
Nežymų FPFAF vartojimo sumažėjimą sukėlė išaugusios gatavų drabužių importo apimtys, kadangi vis daugiau drabužių gamintojų iš Bendrijos persikėlė į kitas šalis. | The slight fall in FPFAF consumption has been triggered by increasing imports of finished apparel as production of apparel has increasingly moved outside the Community. |
ir persikėlė gyventi į Maroką.“ pakeičiamas taip: | and moved to Morocco.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by: |
ir persikėlė gyventi į Maroką, b) Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber prezidentas.“ | and moved to Morocco, (b) President of Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber.’ |
Taigi mes persikėlėme. | So we moved. |
Mano mama pagaliau paliko mano bevertį tėvą, ir kai mes persikėlėme čia, ištekėjo už jo mielo tėvo. | My mom finally left my worthless dad and married his nice dad when we moved here. |
Todėl mes persikėlėme į Misūrį. | So, we moved to Missouri. |
Į Misūrį persikėlėme tam, kad gelbėtume Moryn, tačiau mums tai nepavyko. | We moved to Missouri to save Maureen... But as it turns out, we couldn't. |
Tiesiog persikelk. | Just move. |
Tiesiog persikelk į Šiaurės Karoliną. | Just move to North Carolina. |