Get a Dutch Tutor
to move
"Ik help je wel met verhuizen." - "Ik wil graag je bruiloftsvideo zien."
"Tell me more about your kids." "I'll help you move."
"Mijn zus zegt de mannen te zoeken in de stad, misschien moet ik maar verhuizen".
"My sister said ere are more men in the city. Maybe I'll move."
"laten we naar Amerika verhuizen en laten we trouwen."
"Let's move to America, Fi. Let's get married."
"ze is van een majoors vrouw, veranderd in een weduwe, en over 6 maanden zal ze van de basis moeten verhuizen, niet langer welkom hier, en iemand anders zal in dit huis komen wonen,
"She's just gone from major's wife to just another widow "and in six months, she'll have to move off post, "no longer welcome here,
'Ik snap best dat iedereen in het kamp haar veracht en wil dat we verhuizen.'
Once again, I see why everyone in our trailer park despises her and wishes we would move. "
'Dus veilig, mensen, doe de luiken neer 'En verhuis alle losse meubels naar binnen.
'So be safe, people, batten down the hatches 'and move all loose street furniture inside.
- Dan verhuis je maar.
Then move.
- Dan verhuis je toch.
- Then move out of the building.
- Dus ik verhuis weer terug naar de stad?
- So, I'd move back to the city? - Ted's in.
- Er scheelt niets. Enkel... We moeten praten over deze verhuis.
Just... we need to talk about this move.
"Het PC tijdperk heeft de bar verhuist...
"The PC age has moved the bar
'Eberhart verhuist naar Stepford.'
"Eberhart moves to Stepford."
'Oliver queen verhuist naar Metropolis,' Toen was ik erg nieuwsgierig.
"Oliver queen moves to Metropolis," I was very curious.
'Slecht' verhuist binnenkort naar Seattle.
And "Wicked" moves to Seattle in a couple weeks.
- Als ze erachter komt, verhuist ze. Ze mag niet hier komen wonen.
Uh, because if she finds out, she'll move into it, and we really don't want her living here.
"Beste Dawn, Mallory en ik zijn terug verhuisd naar Pensacola.
"Dear Dawn, Mallory and I moved back to Pensacola.
"Ik ben een beetje triest nu ik verder van U verhuisd ben, beste zuster.
"I feel it bitterly to have been moved further away from you, dear sister.
"waarheen Mr. Phillotson en ik zijn verhuisd.
"where Mr Phillotson and I have moved.
'Ben net verhuisd naar... 216 Archwood Drive.
"Just moved into... 216 Archwood Drive.
'De 23 jarige jongeman, die net was verhuisd naar Nottingham, leek op een kunstmatig verouderde foto, van Eric Wilson in een bekende tabloid,
The 23-year-old man who had recently moved to Nottingham was reported to resemble an artificially aged photograph published in a leading tabloid newspaper of Eric Wilson.
- Daarna verhuisde ze naar de lokale overheid. En dat is waar we elkaar ontmoetten.
- Then she moved into local government and that's where we met.
- De korte versie is... dat ik hierheen verhuisde toen mijn verloofde... een baan kreeg als boekhoudster in het ziekenhuis.
I moved here when my fiance ... got a job as a librarian at the hospital.
- Dus verhuisde je hierheen. Waar niemand me kende.
So you moved here.
- Hij is van mijn broer. Hij heeft hem aan mij gegeven toen hij Antonio ontmoette en verhuisde naar Florence.
He gave it to me when he met Antonio and moved to Florence.
- Hij verhuisde voor de muziek.
- He moved for the music.
'Wie woonde hier en waarom verhuisden ze?
"Who lived here and why did they moved"
't Is sinds we naar Tourcoing verhuisden, want daarvoor waren we altijd samen.
It all started when we moved to Tourcoing. We always used to be inseparable.
- Daar verhuisden we te vaak voor.
- Were you? - We moved around a lot.
- De kinderen verhuisden voortdurend.
- Kids were moved in and out all the time.
- Een tas die achterbleef toen we verhuisden.
They're in a bag that was left in the house when we moved out.