Get a Hungarian Tutor
to move
- A jövendölés szerint, a harmadik nővér tárgyakat tud megmozgatni az akaratával.
- According to the prophecy, the third sister has the power to move things with her mind.
Biztos vagyok benne, hogy Suzy a farkadat akarta megmozgatni te pedig azt mondtad neki, hogy nem köszönöm.
Yeah 'cause I'm pretty sure Susie wanted to move into pee-pee town and you said no thanks.
Ha szeretnéd megmozgatni az embereket, az engem nem érdekel.
If you want to move people, but that doesn't interest me.
Hétvége van, és jólesik megmozgatni a tagjaimat, amit persze a hölgyek is bírnak.
It is a weekend, and on the weekends, I like to move. And the ladies, they like it, too.
Képtelen volt a végtagjait megmozgatni.
Wasn't able to follow commands to move her extremities.
Az unokatestvéremnek megmozgatok pár szálat.
For my cousin, I'll move some stuff around.
Minden követ megmozgatok értük.
I will move heaven and earth to find them.
Talán megvan a jogköröd, de minden követ megmozgatok, hogy megállítsalak.
You may have the authority, I will move heaven and earth to stop you.
És én megígértem neki, hogy megmozgatok mindent a Mennyben és a Földön az érdekedben.
And I promised her that I would move heaven and earth to reach you.
Úgy értem, hogy megmozgatok eget és födet, hogy kilehelje az életét amiért megölte Viktort. Tulajdon képen annyira elvakultam a bosszútól, hogy besétáltam a csapdájába.
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor-- in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap.
Kétségbeesetten vele akarsz lenni, és ezért mindent megmozgatsz.
You are desperate to be with them, and you will move heaven and earth to do so.
"Olyan érzésem van, ami megmozgat."
♪ Got the feeling now that makes me want to move. ♪
Van egy ember elég arannyal, aki megmozgat eget és földet.
There is a man with enough gold to move heaven and earth.
- Hé, majd mi megmozgatunk.
-Hey, we'll make you move.
Ha azt a tisztet ezen a hajón bántották, akkor minden követ megmozgatunk, hogy segítsünk maguknak.
If that officer was harmed on this ship, we'll move heaven and earth to help you.
Ha ennyire komoly, eget-földet megmozgatunk...
If it's as serious as all that, we'll move heaven and earth to...
- Akkor majd én megmozgatom!
I'm gonna move her myself then.
Arkhimedesz azt mondta: "Adj egy támasztószerkezetet és egy elég hosszú emelőt, és megmozgatom a világot"
-Archemedes said, 'Give me a fulcrum and a lever long enough and I can move the world.'
Egy egész kicsit megmozgatom.
I'm just gonna move it a little.
Majd én megmozgatom.
l'll make it move.
Az eget és a földet is megmozgatod Alexért.
You move heaven and earth for Alex.
De továbbra is megmozgatod milliók szívét és elméjét.
But you will go on to move the hearts and minds of millions.
A férjem megmozgatja az embereket.
My husband moves people.
Az őszinteség megmozgatja az egeket.
Sincerity moves heaven.
Amint megmozgatjuk a fantáziát, kinyílnak a pénztárcák.
Once the imagination is moved, the hand goes in the purse.
"A vasutak megmozgatják a nemzetet."
"railroads move the nation."
A mi áldozataink megérintik Isten szívét és megmozgatják kezeit.
And our sacrifices touch Gods heart. And move his hand.
Berakják, megmozgatják, aztán elmennek.
They stick it in, move it around till they get off.
Manapság a fiatalok a hegyeket is megmozgatják... egy kis munkáért.
The youth today that have to move mountains for a small job.
Csak megmozgattam az energiáit.
I just moved her energy around.
Eget-földet megmozgattam, hogy közös nevezőre hozzam az elnököt, Pakisztánt, és Oroszországot, és ez nélküled a darabjaira hullik.
I moved heaven and Earth to get the president and Pakistan and Russia all on board, and the entire thing falls apart without you.
Eget-földet megmozgattam, hogy megmentselek titeket saját magatoktól.
I've moved heaven and earth to save you from yourselves.
Hé, hölgyeim, eget-földet megmozgattam, hogy kijöjjön ez az izé, úgyhogy egy csinos hölgy ujjára fog kerülni.
Hey, ladies, I moved heaven and earth to get this thing out, okay, so it's going on the finger of a pretty lady.
Nézzétek, az a pénz, amit a HankMeddel kapcsolatban megmozgattam csupán arra kellet, hogy maradjon valami kis vagyonom.
Look, the money that I moved in and out of hankmed was merely to preserve the very little I had left.
És mégis megmozgattál mindent, hogy megszerezd, mustárral és prosciuttoval.
And yet you moved Heaven and Earth to get him that mask with mustard and prosciutto.
- eget, Tarknát megmozgatott, hogy visszaszerezze.
- ...he moved heaven and Tarkna.
Amikor apáddal gondjaink voltak, minden követ megmozgatott, hogy megtaláljon.
I mean, your dad and I, when we had troubles, he moved heaven and earth to find me.
Annak kéne lennie, de Fury igazgató minden követ megmozgatott.
It should be, but Director Fury moved heaven and Earth.
Fury igazgató eget-földet megmozgatott.
Director Fury moved heaven and Earth.
Mert Nolan minden kavicsot megmozgatott hogy találjon egy zsarut, aki kiment a helyszínre apád halálakor.
Because Nolan moved heaven and earth to find the beat cop who responded to the scene of your father's death.
Erre mi megmozgattunk némi pénzt.
We moved some money around.
Az én kis gyönyörű lányom szavai és gondolatai megmozgattak.
The words and thoughts of my beautiful little girl moved me. Come on, Daddy.
Azok a kék, duzzadt erek a nyakán megmozgattak bennem valamit."
The blue distended veins on his neck moved me."
Mivel ez a sok tárgy annyira értékes és felbecsülhetetlen volt, megmozgattak minden követ, hogy megpróbálják megtalálni az adományozót.
Since there were many artifacts that were so meaningful and valuable, they moved heaven and earth trying to find the donor.
És, akik mindent megmozgattak, hogy visszahozzanak téged.
And they moved heaven and earth to bring you back.
Az egyetlen dolog ami eszembe jut, ami talán közelébe érhet, az a Monty Python, az megmozgatta a világot.
The only thing I can think that even gets close really is Monty Python, that moved the world on.
Készen állok, hogy megmozgassam a BMW-ket!
Ready to move some BMWs tonight!
Megteszem amit kell, hogy megmozgassam a beleimet, de ezt már elmondtam.
I do,however,need to move my bowels,which i've told you already.
De szerintem rájön, hogy a videoszalagos vallomásnak megvan az ereje, hogy megmozgassa az esküdtek zömét.
But I think You'll discover That the videotaped Confession Has the power to move A lot of jurors.
Különböző ütemeket, hogy megmozgassa a világot.
Different strokes to move the world.
Akkoriban még nem voltak olyan gépek, hogy megmozgassák azokat a köveket.
They didn't have the machinery to move those rocks. They're huge.
Az ötödik érzékünk a fejből terjed át az idegrendszerbe, és ez időbe telik, hogy ezek a jelek megmozgassák a testet.
Our five senses travel from the head to the nervous system, and it takes time for those signals to move the body
Csak várom, hogy az égieket megmozgassák az erőfeszítéseim.
I just wait for the heavens to be moved by my efforts.
Az a probléma, hogy nincs elég erőforrása, hogy gyorsan megmozgasson fél tonna krokodilt.
The problem is you don't have the resources to move a thousand pounds of Krokodil fast.
Valahogyan... az anyagnak, ami idebent van, elég energiája van, hogy megmozgasson más anyagokat.
Somehow... the matter that is in here has just enough energy to move other matter.
- Hegyeket kéne megmozgatnom.
I would have to move mountains.
Sok aktát kell megmozgatnom.
I have a lot of files to move.
És Alex, ő esszét írt, hogy bekerüljön, ezt a megmozgató, gyönyörű esszét arról, hogy azért nem voltak olyan jó jegyei az orvosin, mert hereráktól szenvedett.
and alex...he wrote this essay to get in,this moving, beautiful essay about how his grades weren't that good during med school because he was suffering from testicular cancer.