Get a Spanish Tutor
to move
"Usted ha sido seleccionada para mudarse a un apartamento para discapacitados".
"You have been selected for the opportunity to move into the new housing and have been assigned a handicapped apartment."
"espero que no tengan que mudarse"
"I hope you don't have to move".
- Apuesto que está emocionado de mudarse.
I bet you're excited to move.
- Bueno, estaba ayudando a mudarse a un colega...
- Well. I was helping a mate to move...
- Ella quería mudarse conmigo lo que estuvo bien, porque no tenía donde quedarse.
- She wanted to move in. Which was fine, because you know she didn't have a place to stay,
, ahí lo tienes, múdate conmigo.
That's where it's going-- move in with me.
- Así que múdate.
- So move out.
- Entonces múdate a un hotel.
Then go move into a hotel.
- Ya múdate perra.
- Bitch, move in already.
-Bien, múdate
- Well, move house.
El dueño de la casa me hizo una broma pesada: "múdese cuanto antes - dijo".
My landlord has played me a trick. "Make haste and move," he says.
Pues múdese a otro sitio.
Then move to a different place.
Si quiere buena electricidad, ¡múdese!
You want your electricity fixed, move!
Tome el dinero y múdese, OK?
You take the money and move out, OK?
Vaya y múdese a su palacio y déjenos en paz.
Go and move into your palace and leave us be!
-Entonces mudémonos.
-Then let's move.
Entonces mudémonos juntos.
Then let's move in together.
Que dices, sólo tú y yo... mudémonos y vivamos juntos.
So, just you and me... let's move in and live together.
Conseguid trabajo y mudaos a California.
Get work, move to California.
- No. De acuerdo, pues múdense aquí conmigo.
- All right, then move in here with me.
He venido para decírselo Si no están de acuerdo, múdense
Would you like me to come back one more time and I'll monitor it for you? If there's a messing about, they'll move.
Quédense con un par de lotes para ustedes y múdense.
You ought to save a couple of lots for yourselves, move into a new house.
Si odian la libertad, múdense a China.
And if you hate freedom, move to China.
Sólo consigan el mejor trato que puedan, múdense a otro lugar y comiencen de nuevo.
Just negotiate the best deal you can, move on to a new location and start again.
"Alguien nuevo se había mudado al lado."
"Someone new had moved in next door.
"Nos hemos mudado."
"We've moved."
"Su mejor amigo se había mudado."
Her best friend had moved away."
"ellos solían ser mis niños, pero me he mudado,"
"They used to be my kids, but I've moved on,"
'Solo porque el se haya mudado... no esperes que todo su equipaje se vaya'
"Just because he moved in Don't expect his stuff to move out."
Así que mudate a la ciudad cuando seas menos pequeñita, niña.
♪ So move to the city when you're less itty-bitty, girl ♪
Entonces mudate a la ciudad cuando seas menos peque-ñita, niña.
♪ So move to the city when you're less itty-bitty, girl ♪
Eso, o tú sabes, mudate al Motel 6.
That or, you know, move to a Motel 6.
Estás cansado, mudate.
You're tired, move on.
Okay, primero, decora mi casa, luego mudate.
Okay, first, decorate my house, then move out.
- Aquí están, caminando al altar, intercambiando votos, mudándose a su casa de ensueño, y ve como sería su bebé, cruzando sus rasgos!
- Here you are walking down the aisle, exchanging vows, moving into your dream house, and look how cute your composite baby is!
- Deben estar mudándose.
Oh. - They must be moving out.
- Sobre Mart Waterman mudándose.
- About Mart Waterman moving in.
Adaline juró seguir mudándose cambiar su nombre, residencia y apariencia, cada década.
Adaline vow to keep moving. Changing her name, residence and appearance every decade
Avisos de cambios de dirección de correo. Gente mudándose a Florida y Carolina del Sur.
USPS change of address notices, people moving into Florida and South Carolina.