Всем выдвинуться. | All units, move! |
Диана, будь готова выдвинуться к Дайбеку. | So, Diana, be ready to move on Dybek. |
Мы должны быть готовы выдвинуться, как только вернётся наш ударный отряд. | We want to be able to move out as soon as our strike team comes home. |
Нельзя просто приехать сюда и выдвинуться на этот пост. | You can't just move here from across the country and run for that office. |
Она решила выдвинуться за Паскалем сегодня, они будут ошеломлены. | She decides to make a move on the Pascal tonight, they'll be blindsided. |
Ладно, убедись, что это он, а Джонс выдвинется на задержание. | All right, confirm it's him, then Jones will move in for the arrest. |
Первый батальон выдвинется в пять тридцать. | The 1st Battalion will move out at 0530. |
Его люди выдвинутся ко входу, чтобы ответить на мою атаку. | His men will move to the front to respond to my attack. |
Хан выдвинулся в первые ряды. | The Khan has moved from his guard to the front. |
Мы потеряли Интернет связь как раз перед тем, как команда выдвинулась. | - We don't know, sir. We lost our Internet link right before the team moved in. |
В полночь выдвинулись к одной из этих штуковин. | They moved on one of those things around midnight. |
Потому что, если она врет, значит в нашу сторону выдвинулись довольно серьезные силы. | 'Cause if she's lying, that means a pretty sizeable force has moved into our backyard. |