Get a Russian Tutor
to move
Всем выдвинуться.
All units, move!
Диана, будь готова выдвинуться к Дайбеку.
So, Diana, be ready to move on Dybek.
Мы должны быть готовы выдвинуться, как только вернётся наш ударный отряд.
We want to be able to move out as soon as our strike team comes home.
Нельзя просто приехать сюда и выдвинуться на этот пост.
You can't just move here from across the country and run for that office.
Она решила выдвинуться за Паскалем сегодня, они будут ошеломлены.
She decides to make a move on the Pascal tonight, they'll be blindsided.
Ладно, убедись, что это он, а Джонс выдвинется на задержание.
All right, confirm it's him, then Jones will move in for the arrest.
Первый батальон выдвинется в пять тридцать.
The 1st Battalion will move out at 0530.
Его люди выдвинутся ко входу, чтобы ответить на мою атаку.
His men will move to the front to respond to my attack.
Хан выдвинулся в первые ряды.
The Khan has moved from his guard to the front.
Мы потеряли Интернет связь как раз перед тем, как команда выдвинулась.
- We don't know, sir. We lost our Internet link right before the team moved in.
В полночь выдвинулись к одной из этих штуковин.
They moved on one of those things around midnight.
Потому что, если она врет, значит в нашу сторону выдвинулись довольно серьезные силы.
'Cause if she's lying, that means a pretty sizeable force has moved into our backyard.