- Csak nem akarok mozdulni. | - I just can't be bothered to move. |
- Itt vagyok, csak nem tudok mozdulni. | Yeah, right here. I just can't seem to move. |
- Ja, mozdulni se tud. | - Sun blisters? - Yeah, it hurts her to move. |
- Konkrétan próbálok mozdulni. | - l'm actually trying to move right now. |
-hogy mozdulni se bírok. | -I'm unable to move a muscle. |
- Nem mozdulok amíg nem kér tőlem elnézést. | - No, I will not move until I hear an apology from you. |
- Nem mozdulok egy centit se, uram, míg az ifjú hölgy bele nem egyezik, hogy velem jöjjön. | -I refuse to move an inch, sir until the young lady agrees to come with me. |
- Nem mozdulok el innen. | I will not move. |
- Nem mozdulok innen. | - I won't move |
- Nem mozdulok rá. - Miért nem? | - I wouldn't make any move at her. |
- Ha mozdulsz, eltöröm a karod! | -Don't move it, or I'll break your arm. |
- Ha mozdulsz, meghalsz. | - You move, you die. |
- Jimmy, ha nem mozdulsz rá... le fogsz ragadni a baráti zónában. | Jimmy, if you don't make a move soon, you're gonna get stuck in the friend zone. |
- Kicsit gyorsan mozdulsz nem gondolod? | - You move little quickly, don't you think? |
- Miért nem mozdulsz rá? | - Why don't you make a move? |
- A lábam meg se mozdul. | So hard to move my foot. |
A gombafertőzés magyarázná a légzési nehézséget, de a "nem mozdul a karja"- nehézséget nem. | Fungal infection would explain his breathing problem, but not his "unable to move his arm" problem. |
Ha a féreglyuk túl közel halad el egy nap mellett, és áthalad egy aktív napkitörésen, az azt eredményezheti, hogy előre vagy hátra mozdul el az időben. | If a wormhole's trajectory takes it too close to a star, And it passes through an active solar flare, It can cause it to move forwards or backwards in time. |
Ha ki is szabadítjuk a kerekeket... Ez a busz nem mozdul meg. | Even if we can get those wheels out, this bus is never going to move. |
Hé, senki sem mozdul meg. | Hey no one is going to move |
- Akkor innen egy tapodtat sem mozdulunk. | -Then we refuse to move. |
- Egy tapodtat se mozdulunk! | We 're not going to move. |
- Ha nem mozdulunk akkor talán nem öl meg minket. | If we don't move maybe it won't kill us. |
- Mind így járunk, ha nem mozdulunk. | - They'll get all of us if we don't move. |
- Nem mozdulunk, amíg Devine nem jelez. | - Devine hasn't given a signal. We move when Devine gives the signal. |
Azt hittem, ti angolok sosem mozdultok. | I thought you English guys never move. |
Jobb ha nem mozdultok. | Don't move. |
Minden neszre mozdultok. | The minute you hear something, you move. |
Nem mozdultok, amíg nem szólok. | Don't move until I tell you to. |
Szóval amikor azt mondom, mozduljatok, mozdultok. | So, when I say "Move", you move. |
- Amíg nem mozdulnak, itt maradunk. | Until they make their move, we stay here. |
- Meg sem mozdulnak. | - absolutely no movement. |
- Már egy ideje nem mozdulnak. | They haven't moved in a while. You think they've stopped? |
- Még nem mozdulnak. | No movement. |
- Mért ne várnánk, amíg ők mozdulnak? | - Why not wait until they make a move? |
- Egy centit sem mozdultam. | -Haven't moved an inch. |
Bár egyáltalán nem mozdultam, Luchs tudta, hogy ébren vagyok és az ágyamhoz jött, hogy üdvözöljön. | Although I had hardly moved Luchs knew that I was awake and came to my bed to greet me. |
Ha pár centivel balra mozdultam volna, akkor a vadállat megöl engem. | Had I moved an inch to the left, the beast would have killed me. |
Hat órája meg se mozdultam. | I haven't moved in six hours. |
Meg se mozdultam, Mr. Diamond. | I've never moved, Mr. Diamond. |
- Meg sem mozdultál, mióta elmentem. | You haven't moved since I left. |
Eközben, te el se mozdultál erről a farönkről egész nap. | Meanwhile, you haven't moved from this stump all day. |
Ha nem mozdultál volna meg, amikor kimondtam, hogy három... | You know, if you hadn't moved when I said "three"... |
Megkérdezném, hogy mi van veled Frank, de látom, hogy az elmúlt 15 évben el sem mozdultál az asztaltól. | Sit down. I would ask how you're doing, Frank, but I see you haven't moved in 15 years. |
Már vagy 4 napja alig mozdultál meg. | It's been, like, four days, you've barely moved. |
"Csak akkor mozdult ki amikor éhes vagy szomjas volt, | "She moved off the nest only to get a drink of water, or to have her lunch, |
- Azaz nem mozdult. | - So? - So he's not moved. |
- Azt mondta, nem mozdult. | - You said it hadn't really moved. |
- Kicsit mozdult a keze. | - He moved his hand a little bit. |
- Még egyszer sem mozdult meg. | He never moved once. |
- Meg se mozdultunk. | We haven't moved. |
Ki se mozdultunk a költözés óta. | And we haven't been out since we moved. |
Mint ha nem is mozdultunk volna el. Szép munka, Ian. | Just like we never even moved. |
Nem mozdultunk el, változatlan a helyzetünk... | We haven't moved. |
Nem mozdultunk ki 18 órája. | You haven't moved in 18 hours. |
Nem mozdultatok innen, mióta elmentem? | Have you not moved since I left? |
Wáw. Olyan mintha el se mozdultatok volna. | Wow, looks like you guys haven't even moved. |
Amióta én őrzöm őket, még egyszer sem mozdultak meg. | In all the years of my care, not once have they moved. |
Az iránytűk meg sem mozdultak. | Compasses haven't moved. |
Azok az oszlopok, nem mozdultak egy centit sem, száz év alatt. | Those columns haven't moved an inch in a hundred years. |
Es sohasem mozdultak el onnan. | And they never moved. |
Meg sem mozdultak, amióta eljöttem Vegából. | They haven't moved since I left Vega. |
Bárcsak mozdulna valami. | I wish something would move. |
- Amikor felébredtem két ember ült rajtam. Azt mondták, ne mozduljak. | When I woke up, two guys were sitting on me, telling me not to move. |
- Azt mondta, hogy ne mozduljak. | - You said, "Don't move. " |
- Ne mozduljak innen? | - But I don't move? |
- Ne mozduljak? | Don't move? |
Ajánlott lenne, hogy kis ideig ne mozduljak. | You better not move me for a moment. |
! Ne mozdulj! | Don't move! |
" Ne mozdulj, vagy lövök!" | "Don't move or I'll blow your brains out." |
"Gyerünk, Brad, mozdulj már. | Now, come on, Brad, move your dead ass. |
"Maradj, ahol vagy ne mozdulj | "Stop right where you are Don't move a thing |
"Ne mozdulj!" | "Don't move." |
"Hunyd le a szemed, és várj, hogy az ellenfeled kardja mozduljon." | "Close your eyes and wait for your foe's sword to move. |
"Ne mozduljon. | "Do not move. |
- "Megállni!", "Ne mozduljon!". Ilyesmiket. | "Stop." "Don't move." Like that. |
- Akkor ne mozduljon innen. - Nem. | - Now you don't move from here. |
- Archer, ne mozduljon! | Don't move. |
- Ne mozduljunk, amíg észre nem vesz. | - Don't move till he sees us. |
Akkor mozduljunk! | Then, let's move. |
Ezután az egyik pap meglát minket, meglátja a csikót, azt mondja, ne mozduljunk, és mi készen vagyunk, tényleg készen. | Next thing, one of the priests sees us, sees the foal, tells us not to move and we're done for, really done for. |
Gyerünk, mozduljunk. | That's right, fellas. Come on, let's get a move on. |
"Ne mozduljatok! | "Don't move. |
- Azt mondtam, ne mozduljatok! | - I said don't move! |
- Jól van, ne mozduljatok, és akkor nem esik bántódásotok, oké? | Just sit still, okay, and do not move And you will not get hurt, okay? |
- Meg ne mozduljatok! | Attention! Don't move! |
- Ne mozduljatok seggfejek! | - Don't move, assholes! |
"Ne mozduljanak, különben lövök!" | he takes out his gun, points it at his head and says, you know, "Don't move or I'll shoot." |
- "Ne mozduljanak!" | - "Do not move." (cackles) |
- Azt mondtam, ne mozduljanak! | - I said don't move! |
- Ne mozduljanak vagy kénytelenek leszünk... | - Do not move or we will forced to shoot... |
- Akkor meg kell mozdulnom. | But then I would have to move. |
- Ha az ablak mellett ülnék, most meg se kéne mozdulnom. | If you gave me the window, I wouldn't have to move. |
Ami azt jelenti, hogy mozdulnom kell. | Which means that I've got to move. |
Meg kell mozdulnom hogy segíthessek McKaynek a mechanikai problémával. | I need to be able to move around and help McKay with mechanical problem. |
Még csak meg sem kell mozdulnom. | I don't even have to move. |
Ben, édesem, gondoltam jól esne egy kis uzsonna ezért elkészítettem a kedvencedet és kézzel foglak megetetni, hogy mozdulnod se kelljen. | (American accent) Ben, honey, I thought you might like a snack so I whipped up your favourite and I'll feed it to you myself, by hand, so you don't even have to move. |
Meg kell mozdulnod, Roy. | You have to move, Roy. |
Még csak ki se kell mozdulnod ebből a házból. Azon dolgozom majd, hogy megoldjam a helyzetet. | You won't even have to move from under this roof, my hand ever present to steady your resolve. |
Ez a szög folyamatosan csökkent James öt fordulója alatt, és a döntőben volt a legkisebb, amikor Verity közelsége miatt a kamerának el is kellett mozdulnia, hogy a nő is rajt legyen a képernyőn. | That angle diminished over the course of James's five heats, culminating in our final appearance when Verity's position meant the camera had to move to include her. |
Ha azok mögé a hordók mögé tudunk juttatni téged és Jesset, úgy fog tűnni, mintha oldalba próbálnánk kapni, meg kell mozdulnia, hogy rátok lőjön. | If we can get you and Jesse over to those barrels, make it look like we're trying to flank him, he'll have to move to get a shot at you. |
Meg kell mozdulnia a földnek, hogy kikászálódj abból az átkozott függőágyból? | Does the frickin' earth need to move in order for you to get out of that damn hammock? ! |
Neki nem kell mozdulnia! | He doesn't have to move. |
Nem szabad mozdulnia, míg nem lottek. | He's not allowed to move until the ball has been struck. |
Ezért kell mozdulnunk. | That's why I say now's the time to move. |
Ha a kapcsolat sikeresen létrejön, gyorsan kell mozdulnunk. | If a successful connection is made, we will need to move quickly. |
Keletről nyugatra kell mozdulnunk. | We're gonna have to move in from east to west. |
Nem kell jobbra mozdulnunk, ha a balra állókat anélkül is elfenekelhetjük. | We don't have to move to our right if we can spank the people to our left. |
Oké... Balra kéne mozdulnunk, úgy egy métert. | Okay, we need to move left about a meter. |
Amint biztosítottuk a kaput, gyorsan kell mozdulniuk. | Once the gate's secure, we're gonna have to move fast. |