Get a Romanian Tutor
to wonder
- M-aş mira.
-l wonder
- Se mira unde sunt.
- He wondered where they were.
Acele găleţi au fost umplute înainte ca mama să moară, şi presupun că încă sunt acolo, cu aceeaşi apă de acum treizeci de ani, nu m-aş mira, amestecată cu puţin din mine însămi, desigur.
Those buckets were filled before my mother died. I expect them to be still there... with the same water of thirty years ago I shouldn't wonder... mixed with a little of myself, of course.
"Nu mă mir"?
"No wonder"?
(Max râde) Nu mă mir că nu mă vezi.
(MAX LAUGHS) No wonder you didn't see me.
- Bine, dar mă mir şi eu.
Okay, I can't help wondering.
- De ce mă mai mir...
- Why me wonder ...
- De multe ori mă mir cum oamenii...
- I've often wondered would people...
- De la ISIS... Nu te miri că ştiu cum te cheamă?
Do you not wonder how it is that I know your name?
- Nu te miri ce?
- Well, no wonder.
- Si te miri de ce nu vorbeste David cu tine?
And you're wondering why David's not talking to you.
- Stii ce altceva te face sa te miri?
-Know what else makes you wonder?
- Şi te mai miri că Chris este un drogat.
And you wonder why Chris is a junkie. I'll go.
Cine se mai miră că visul părintilor întemeietori rămâne viu si astăzi?
Who still wonders if the dream of our founders is alive in our time.
Cineva se miră de unde ziarele îşi iau poveştile...
One wonders where the papers get their stories...
Cunoaşteţi genul de om Care face numai lucruri rele şi apoi se miră de ce viaţa lui e naşpa?
You know the kind of guy who does nothing but bad things... and then wonders why his life sucks?
Cunoaşteţi genul de om care face numai belele şi se miră de ce viaţa lui e un dezastru ?
but bad things and then wonders why his life sucks?
Cunoaşteţi genul de om care face numai belele şi se miră de ce viaţa lui e un dezastru?
You know the kind of guy who does nothing but bad things and then wonders why his life sucks?
Cred că uneori ne mirăm ce ne lipseşte.
I think sometimes we both wonder what we missed.
Cu toţii ne mirăm de ce ni s-a dat un asemenea jug de purtat.
We all wonder why we were given such a heavy burden to carry.
Ei bine, fericirea ta este foarte uşor de înţeles. Acum că Cezar şi-a recunoscut public fiul, ce să ne mai mirăm despre Brutus.
Now that Caesar has publicly recognized a son, one need no longer wonder about Brutus.
Ne mai mirăm că jumătate din profesorii noştri abandonează această meserie în primii 5 ani?
Is it any wonder half our teachers are quit ting the proffession outright within 5 years?
Să ne mirăm că fuge după el când îl trage de lesă?
Is it any wonder he runs to heel when leash is jerked?
- Da şi eu m-am mirat de asta.
- Yes, I wondered about that, too.
- S-a mirat de ce.
- He wondered why.
Am găsit dormind pe scări un băieţaş... având pe o jumătate de faţă un semn din naştere... şi m-am mirat că Dumnezeu putuse face aşa ceva unui copil.
I found a small boy sleeping on the steps... with a birthmark covering his face... and wondered what kind of God would give a child that.
Ar fi ceva care m-a mirat mereu.
That's something I've often wondered about.
Aş fi mirat dacă am găsi vre-un contact.
l wondered if there was anyone to contact.
Chiar mă miram cum au ajuns aici.
I was wondering how they got here.
Chiar mă miram cum de a părăsit oraşul fără să-şi i-a rămas bun.
I was wondering why she skipped town without saying goodbye.
Chiar mă miram de asta.
l was wondering about that.
Da, mă miram eu.
Yeah, I was wondering.
Johnny era un tip de treabă Tocmai de asta mă miram.
- Johnny was a good kid. - Yeah, that's why I was wondering.
În caz că te mirai...
In case you were wondering...