Get a Spanish Tutor
to move
- Que necesitan correrse de aquí.
- y'all need to move down.
Al correrse la palabra de la fuga, fuimos directamente al túnel.
Once word of the escape was out, we had to move for the tunnel.
Yo diré cuándo correrse.
I'll tell you when to move.
- Anna, córrete a la derecha.
- Anna, move a little to the right.
Ahora, córrete.
- Good, now move over.
Está bien, córrete.
All right, move over.
Eve, córrete.
Eve, move!
Gianni, córrete al medio, y yo usaré el extremo.
Gianni, move over to the middle.
Así que por favor, córrase.
So, please, move on.
Doctora Yang, córrase al otro lado de la camilla.
dr. yang,move to the other side of the table.
Despidieron a los tipos con salario medio y ascendieron a los de la sala de correos antes de que aumentaran todos los salarios.
So they fired all the guys in the middle and moved up their mail room staff, right before all the salaries got expensive.
Por correos pasa mucha pornografía.
Look, a lot of porn movies move through the mail, okay?
Vi a un empleado de correos compañeros de eliminar una muestra de la fragancia de una revista.
I saw a fellow postal employee remove a fragrance sample from a magazine.
recoger su periódico, regar sus plantas, mover su auto para que no tenga más multas encontré un par de correos seguramente cuentas que deberíamos encargarnos.
Water the plants. Probably move his car that so do not receive more tickets. I found a couple of mail, and a couple bill so.
Por favor, córranse.
Please, move back!
Vamos, córranse del medio!
Come on, move!
¡Córranse, córranse!
Move, move!
Debieron haberla corrido.
Then you must've moved it.
Esto es un negocio. Dile a los viejos que el cronograma se ha corrido un día.
Tell the old people the schedule's been moved up a day.
He movido mi reunión y he corrido entre el tráfico... para tener 21 minutos con mi hija, y está en el coche con Raquel.
I moved three meetings and jockeyed through traffic to have 21 minutes with my daughter and she's in a car with Racquel. I'll text her.
No sé, se habrán corrido con el golpe.
May be they moved with the bump
no lo se, talvez no lo matamos el mueble sobre la puerta esta corrido
I do not know, I think I did not kill. The cabinet on door is removed.