Get a Spanish Tutor
to taunt
Es como si estuvieran aquí para mofarse de mí.
It's like they're here to taunt me.
Quiero decir, ya sé que no es el tipo más interesante del lugar pero esa no es razón para mofarse de él.
I mean, he may not be the coolest cat in here, but that's no reason to taunt him.
¿No fue usted al conservatorio a mofarse de su hermana?
Didn't you go to the Conservatory to taunt your sister?
Las personas que se habían mofado de Noé... pocas horas antes... estaban dispuestas ahora... a cometer cualquier bajeza... para asegurarse un lugar en su arca.
People who had taunted Noah... just hours before... now willing... to commit any vile act... to secure a seat on his boat.
Me he mofado de ella, pero sus pensamientos están contigo.
Her thoughts are all with you, as I have taunted her.
Escribí el libro aún siendo ignorante a los 22 años, me saqué la lotería y ahora cuelga de mi cuello mofándose con su éxito.
Wrote the book in ignorance at 22, struck gold, and now it hangs around my neck, taunting me with its success.
Gracias al asno profesional de Homero Simpson, los atletas están mofándose y están alardeando solo para seguir nuestro momento culminante.
Thanks to professional jerk-ass Homer Simpson, athletes are now taunting and boasting just to get on our highlight reel.
Qué les da derecho de burlarse del juego que amo hablando basura y mofándose?
What gives you the right to taint the game that l love with trash talk and taunting?