"Olyan nehéz megmondani." | It's so hard to tell." |
- Abból senki nem tudná megmondani. | No one will be able to tell. |
- Amíg bele nem nézünk, nem tudom megmondani. | - No way to tell till we open it. |
- Az én feladatom megmondani neki. | - It's my job to tell him that. |
- Azt lehetetlen megmondani. | Uh, it's impossible to tell. |
"Ha abból, amit mondott, megmondok nektek egy szót is," | "If I tell you what he spoke to me, |
- Jól leszek, ha majd megmondok, hogy kik ezek. | I will be, once you tell me who they are. |
De bármit is csináljatok, egyet megmondok: | But whatever it is you're doin', I'll tell you one thing... |
De egy dolgot megmondok, jobb, ha találsz valamit, mert már hat hete nem dugtam, az viszont biztos, hogy te már ettél azóta. | I'll tell you one goddamn thing, you better do some tracking; it's been six weeks since I been laid and it sure as hell ain't been that long since you ate. (dog hums in background] |
De egy valamit már most megmondok. | But let me tell you something. |
- Igen tudjuk, mert megmondasz. - Igen tudjuk, mert megmondasz. | Yeah, or you're gonna tell! |
Mármint, én várok tíz, száz, akármennyi évig, hogy férjhez menjek... ha egyvalamit megmondasz. | I mean, I'll wait to get married ten years, 100, forever if you can tell me one thing. |
Amikor a döntés a lényeg, nincs elég vér a pucádban, hogy megmond, mit tegyenek. | When the decision really mattered, you didn't have the guts to tell them what to do. |
Az én kis Puffy-m itt majd megmond neked mindent amit tudnod kell erről a pasiról, röpi két másodperc alatt. | My little Puffy here is going to tell you everything you need to know about that guy in about two seconds flat. |
Azért jöttél, hogy ezt megmond? | Did you come to tell me that? |
De biztos utána néztél? Hogy megmond, meghalt a lánya? | But you must've looked him up to tell him his daughter was dead. |
Hozd ki a babát, különben megmondunk titeket! | Bring out the doll, or we'll tell on you! |
Mert azok mindent megmondanak egymásnak, igaz? | You know, friends can tell each other anything, right? |
"Akkor megmondom mi lesz" - mondta, "Megkeresed" | He/she tells me: I will tell "you what to make. Find them |
"Először eljátszom, és majd utána megmondom, hogy mi is ez." | "I'll play it first and tell you what it is later." |
"Ha engem kérdeznek, megmondom!" A tudományos módszernek nincs különleges kapcsolata az igazsághoz | "If you ask me, I'll tell you!" The scientific method has no special connection to truth. |
"Ha megmondod, hová tűnt a fény, megmondom, honnan jött." | "If you tell me where this light went, I'll tell you where it comes from. " |
"Ha megmondom, bántani fogják őt. " | "if I tell you, You will hurt him." |
"Ha megmondod, hová tűnt a fény, megmondom, honnan jött." | "If you tell me where this light went, I'll tell you where it comes from. " |
"Megtalálod a boldogságot a barátoddal, ha végre megmondod neki, hogy több akarsz lenni barátnál." | "you will find happiness with your friend once you tell him that you want to be more than friends." |
* Mindig megmondod, mit tegyek * | ♪ you're always telling me what to do ♪ |
- ...megmondod nekik, hol van, miután megalkusztok a jutalomban. | Then you'll tell them you know where he is after you negotiate a finder's fee. |
- Addig nem jutottunk, de ha megmondod, hol kezdjem összekötöm a pontokat. | - We didn't get that far, but tell me where the dots begin and I'm sure we can connect them. |
"Van egy ember a tévében, aki megmondja, hogy mit csináljak." Hamis? | ""There´s a man inside the television who tells me what to do."" |
"és a dolog, ami megmondja az időt." | "...and this thing which tells time." |
"és megmondja az időt." | "...and this thing which tells time." |
- A szerelem, ifjú Theo megmondja, amire kíváncsi vagyok. | Love, young Theo. It tells me what l wish to hear. |
- A zseniális tanárod megmondja. | - Your brilliant teacher tells you. |
"Oké, majd mi megmondjuk az embereknek, hogy mit egyenek." | "okay, we're going to tell people what to eat." |
- Adjon pár órát és azt is megmondjuk, hagyományos, vagy luxus. | Give us a few hours, and we'll tell you - if it's standard or luxury. - Deal. |
- Akkor megmondjuk nekik. - Rendben. | We tell them then. 'Right.' |
- Ha jön, megmondjuk, hogy megyünk. | If she does, we'll tell her we're both going. |
- Majd megmondjuk, fontos-e. | We'll tell you whether it's important. |
- Majd ti megmondjátok. | - You tell me. Come on in. |
- Nagyon várom már srácok, hogy megmondjátok mi is volt az. | - I was kind'a lookin' forward to you guys telling' me what it was. |
45 másodpercetek van hogy megmondjátok északnak vagy délnek tartsunk e. | You got 45 seconds to tell us if we're heading north or south. |
A jövő hétre az a lecke, hogy elolvassátok, és megmondjátok, miért. | Your job over the next week is to read it and tell me why. |
Azt hiszem elég idős vagyok már, hogy megmondjátok, kik az igazi szüleim. | I think I'm old enough for you to tell me who my real parents are. |
"A gyerekek majd megmondják, nem tudjátok mibe keveredtetek." | The children will tell you. All you big people have no idea, what is going on. |
* Igen, megmondják majd mit csinálj * | - Yes, they'll tell you what to do - |
* Minden tengerésznek hajóznia kell, * ha fent vagyok éjjel, * és az eget nézem, csillagokat látok, * megmondják merre jársz. | every sailor must travel the seas but at night when I'm steering the ship I look at the sky and I then see a star that tells me you are not far |
- A halottkémre várunk. - A törvényszékiek megmondják, mikor kerültek ide. | Forensics will tell us how long they've been down there. |
- Azt reméltem, hogy maguk megmondják. | - Well, I was hoping you guys could tell me. |
! Jaj, Heather! Micsoda "Hát nem megmondtam" pillanat ez! | Ooh Heather, what a marvellous "I told you so" gift. |
! Már megmondtam, hogy nem vagyok Kenny! | I told you guys before, I'm not Kenny. |
" 'Már megmondtam,' | [bell rings] " 'I told you before, ' |
"A fenébe is, George, megmondtam, ha nem teszed le a piát, akkor elhagylak! | I told you if you didn't quit drinkin' I'd leave you!" |
"A fenébe, Bob, hiszen megmondtam, hogy ne vegyünk Sabre márkájú mentőcsónakot." | "Darn it, Bob, I told you not to buy a Sabre brand lifeboat." |
- Nagyon sok mindent megmondtál már, Don. | -You've told us a good many things, Don. |
Mikor megmondtál, ki elé kell jönnöm, azt hittem a volt kormányzó feleségével fogok találkozni. | When they told me who I was meeting, I was expecting to see the former governor's wife. |
Azt mondom, amit már Colbert is megmondott magának: felejtse el. | I told you, Colbert told you: Drop it. |
Lisa Berger megmondott? | Lisa Berger told on you? Good. |
Minden képessége megvan, amit a jóslat előre megmondott és megpróbálni majd megölni Segeeth-et. | He has all the abilities foretold in the prophecy... and he's gonna try and kill Sageeth. |
Mindent megmondott, csak a lényeget nem. | You told me everything but what l need to know. |
már megmondtak Önöknek ez nem vallott rá. | Uh, look, I-I... I've already told you. That is not in his character. |
- Ahogy te is megmondtad, hogy Max egy kutya. | Yeah. Just like you told me Max was a dog - eventually. |
- Akkor megmondtad volna Cathynek, hogy szokjon hozzá a gondolathoz, mert ezt már eldöntötted. | - Then you would've told Cathy it's happening to make her peace with that. |
- Azt is mondtad, hogy megmondtad. | You also told me you told me. |
- De te megmondtad neki hogy nem akarod. | MONROE: But you told him you didn't think of him like that. |
- Figyelj rám... mondtad, hogy Angelo keresett tegnap, megmondtad neki, hogy hol vagyok. | - Listen to me... You said that Angelo called yesterday, you told him where I was. |
"Csak ne mondd meg neki." És Harlan mégis megmondta neki. | "Just don't tell him." So Harlan told him anyway. What else would Harlan do? |
"Láttam őt tegnap, és megmondta mit üzen: szeret téged." | "I saw her yesterday, she told me what to say, she said SHE loves YOU" |
**Tony megmondta neki, hogy a maga hajója egész héten nem futott ki.** | Tony told him your boat hadn't been out all week. |
- A kannibál hegyi ember a bátyám megmondta. | The cannibal hillbillies my brother told me about. |
- Adrian megmondta nekem, hogy Ricky ott aludt párszor nálatok. | Adrian told me that Ricky slept over a few times this summer, and you never told me. |
- Azt hittem megmondtuk, hogy menj el. | - I thought we told you to leave. |
- Azt hittem, miután megmondtuk neki, hogy elköltözöl... | - I thought, when we told him you were gonna move out, that he would just... |
- Hogy nem mondtuk meg egymásnak, hogy megmondtuk nekik. | We were afraid to tell each other that we told them. |
- Megvolt az esélye, megmondtuk, hogy velünk jöhet. | - He had his chance, we told him he could come with us. |
A Hulk az ő felelőssége, megmondtuk! | We told him that the Hulk was his reponsability. |
Amikor megmondtátok, hogy örökbe fogadtatok. | When you told me I was adopted. |
Féltem, hogy a fejemhez vágnátok, hogy ti megmondtátok... és nem kellett volna olyan gyorsan hozzámenni. | You'd just say you'd told me so and I shouldn't have married so quickly. |
Ha akkor megmondtátok volna az igazat, nem adtuk volna meg magunkat! | If we had been told the truth then, we never would have surrendered! |
Ha megmondtátok volna nekem reggel, hogy ma létrehozok egy szörnyet, ami képes lesz elpusztítani engem, akkor azt hittem volna, hogy arra a bikára gondoltok, amit Mose-zal próbálunk életre kelteni. | If you'd have told me this morning That today I'd be creating a monster Capable of my own destruction, |
# Nem tudom, de megmondták ... | ¶ I don't know but I've been told |
'Végül megmondták nekünk, hogy hagyjuk abba a munkát, 'szóval elugrottunk egy jó kis vacsorára Romába. | 'Eventually, they told us we had to stop working, 'so we went into Rome for a lovely dinner.' |
- Amit mondtak abban az a furcsa szó szerint, mintha megmondták volna nekik, hogy mit mondjanak. | The strange thing is they all said it. Word for word. Almost as if they were told what to say. |
- Legalább megmondták volna. | - At least they could've told us. |
- Szóval, megmondták. | They've told you, then? |
Normális esetben megmondanánk neki, hogy eltévedt. | Normally we would tell him to get lost. |
- Ha tudnám, megmondanám. | If I knew it, I would tell you. |
Andrew fiamnak könyörögnék, hogy bocsásson meg, amiért lemondtam róla, a lányomnak pedig megmondanám, hogy ne aggódjon. Hogy van egy tervem, hogy megvédjem. | I would beg my son Andrew for forgiveness for having given up on him, and I would tell my daughter not to worry, that I have a plan to protect her. |
Esküszöm, uram megmondanám, ha tudnám. | I swear, sir I would tell you if I knew. |
Ha bármennyire is visszafognám, azt megmondanám. | If I were holding anything back, I would tell you. |
Ha láttam volna, megmondanám. | If I had, I would tell you. Why wouldn't I? |
- Ugye megmondanád? | -You would tell me, wouldn't you? |
Bárcsak megmondanád neki, mert magam sem értem az egészet. | I wish you would tell him, because I can't make any sense out of it. |
Hé, megmondanád... | -Hey, you would tell me... |
Illetve, azt akarom mondani... hogy remélem, ha valami mondanivalód lenne számomra... például, hogy Maxszel töltötted az éjszakát... akkor megmondanád nekem. Hogy nem lenne probléma megmondanod. | Actually, what I'm saying is... that I would hope that if... there was something for you to tell me--... for example, that you'd spent last night... with Max-- that you would tell me... that it would be okay for you to tell me. |
Ugye megmondanád nekem? | You would tell me, wouldn't you? |
Az a Lucious Lyon, akit ismerek, az megmondaná, hogy az utca nem való mindenkinek. | The Lucious Lyon I knew would tell those idiots the streets ain't made for everybody. |
Bárcsak Wellington is megmondaná nekem, hogyan akarja csinálni. | I wish Wellington would tell me how he's to do it. |
Bárcsak megmondaná az a része, hová tart. | I just wish that part of him would tell us where he's going. |
Bárcsak valaki megmondaná neki, mit is kezdjen ezzel a mostani életével. | I wish someone would tell him what to make of this life. |
Decius megmondaná a jó fülednek, de én a szemedbe mondom! | Decius would tell it to your good ear, but I'll say it to your face! |
Nem hittem, hogy megmondanák. | I didn't think they would tell me anyway. |
Nem. Ha az lenne, simán megmondanák. | No, if it's a survey, they would tell us. |
"Csak azért hívlak, hogy megmondjam, kiléptem a Black Flagből." | "I'm just calling to tell you that I quit black flag." |
"És azt akarod, hogy megmondjam, mennyibe kerül ez?" | "And do you want me to tell you how much that costs?" |
- "hogy megmondjam magának" - hogy megmondjam magának, fütyülök magára és a semmirekellő fiára. | "to tell you..." - Yes, to tell you that, you and your incompetent son don't deserve me... |
- Azért jöttem, hogy megmondjam: | I'm here to tell you you made your point. |
- Fürdősapkák. Mindegy, megteszi. Figyi Earl, akarod, hogy megmondjam Natalie-nak, hogy megint meghaltál? | shower caps hey good work hey earl you want me to tell natalie you're dead again ? |
"Hogy jössz ahhoz, hogy megmondd ki ne járjon tanácsadóhoz?" | "Where the hell do you come off telling people to stop counseling?" |
- Azt akarom, hogy megmondd az igazat. | What I want is for you to tell me the truth. |
- Azért autóztál el idáig, hogy ezt megmondd? | - You drove all the way here to tell me that? |
- Azért utaztatok 3000 mérföldet, hogy megmondd, pokolra jutok? | - Let's not start with words like hell. - That's why you flew 3,000 miles, to tell me I was going to hell? |
- Ennyien, hogy ezt megmondd? | - So many to tell me that? |
A jövőből jöttem, hogy megmondjak valami nagyon fontosat. | I've come back from the future to tell you something really important. |
Csak azért jöttem, hogy megmondjak valamit. | I just came by to tell you something. |
Nincs szüksége rá, hogy én bármit is megmondjak, a szívére kell hallgatnia, Maria. | You don't need me to tell you anything, you just need to follow your heart Maria. |
Tudok valamit amit nem szabad megmondjak neked! | I know something I mustn't tell you! |
És nem helyes elvárni, hogy mindig mindent megmondj nekem. | It's not fair to expect you to tell me everything. I appreciate the effort, Bones. |
Ki maga, hogy megmondjon bármit is a lányomnak? | Who are you to tell my daughter anything? |
- Ezt nem kell megmondanom, ugye? | - How old are you? - I don't have to tell that, do I? |
- Muszáj megmondanom? | - Do I have to tell you? |
- Nem keII megmondanom maganak. | - I don't have to tell you nothing. |
A segítségemet kérte. Ezért nehéz megmondanom, hogy elhagyom. | That's why this is a tough day to tell her /'m leaving her. |
Akkor hát nem megmondanom kell, hogy érje el, amit akarok. | Then mine is not to tell you how to do what I want done. |
- Mi is csak ezért vagyunk barátok? Mert teher lenne megmondanod nekem, hogy már nem akarsz a barátom lenni? | - Is that why we're still friends - because it would be too big a hassle for you to tell me you don't want to be friends anymore? |
- Muszáj megmondanod neki. | - You have to tell him. |
- Muszáj megmondanod. | - You had to tell him. |
- Muszáj volt megmondanod? | You just had to tell him, didn't you? |
- Persze nem kell megmondanod, ki az, de ez mindent megmagyaráz! | - You know what, you don't have to tell me who that is... .. just explain everything. |
- Ezt magának kell megmondania. | - That's what we need you to tell us. |
- Magának kell megmondania neki, nem nekem. | - You have to tell him, not me. |
13 01:03:17:26 Önnek kell megmondania//amit tudnom kell! | You have to tell me what I need to know! Will England intervene? |
Az én templomom a demokrácia kápolnája, amelyben együtt ülünk, és nem Istennek kell megmondania, hogy mi az erkölcsi abszolútum, ott van a szívemben és az agyamban. | My church is this very chapel of democracy that we sit in together... and I do not need God to tell me what are my moral absolutes. I need my heart, my brain and this church. |
Csak azt kell megmondania, hogyan valósítsuk ezt meg. | So you need to tell me how that can happen. |
Ha baleset történt, most kell megmondanunk nekik. | If this was an accident, we have to tell them that now. |
Most kellett megmondanunk a szülőknek, hogy a lányuk valószínűleg megrendezte a saját elrablását. - Mi? | We just had to tell these parents the daughter probably staged her own kidnapping. |
Muszáj a temetésen megmondanunk? | do we have to tell them at the funeral? |
Muszáj megmondanunk? | Do we have to tell her? |
Nekünk kell megmondanunk, mit tegyen és nem neki. | We're supposed to tell him what to do, not the other way around. |
Ezt nektek kell megmondanotok, mivel már nem én vagyok a kapitány. | That's for you to tell me... since I'm no longer running this ship. |
Csak annyit kell megmondaniuk, hogy hova szállítsák. | You'll just need to tell them where to send her. |
Ez az, amit önöknek kell megmondaniuk. | That is what I need you to tell me. |