Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Tirar (to throw) conjugation

Spanish
132 examples
This verb can also have the following meanings: print, to fuck, to knock over, fuck, spend, attract, shoot, to spend time, to knock down, manage, to launch, to get by, to pull, hang out, to manage, to attract, to be somewhat, pull, to shoot, to take, to print, take, knock
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
tiro
tiras
tira
tiramos
tiráis
tiran
Present perfect tense
he tirado
has tirado
ha tirado
hemos tirado
habéis tirado
han tirado
Past preterite tense
tiré
tiraste
tiró
tiramos
tirasteis
tiraron
Future tense
tiraré
tirarás
tirará
tiraremos
tiraréis
tirarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
tiraría
tirarías
tiraría
tiraríamos
tiraríais
tirarían
Past imperfect tense
tiraba
tirabas
tiraba
tirábamos
tirabais
tiraban
Past perfect tense
había tirado
habías tirado
había tirado
habíamos tirado
habíais tirado
habían tirado
Future perfect tense
habré tirado
habrás tirado
habrá tirado
habremos tirado
habréis tirado
habrán tirado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
tire
tires
tire
tiremos
tiréis
tiren
Present perfect subjunctive tense
haya tirado
hayas tirado
haya tirado
hayamos tirado
hayáis tirado
hayan tirado
Past imperfect subjunctive tense
tirara
tiraras
tirara
tiráramos
tirarais
tiraran
Past imperfect subjunctive (second) tense
tirase
tirases
tirase
tirásemos
tiraseis
tirasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera tirado
hubieras tirado
hubiera tirado
hubiéramos tirado
hubierais tirado
hubieran tirado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese tirado
hubieses tirado
hubiese tirado
hubiésemos tirado
hubieseis tirado
hubiesen tirado
Future subjunctive tense
tirare
tirares
tirare
tiráremos
tirareis
tiraren
Future perfect subjunctive tense
hubiere tirado
hubieres tirado
hubiere tirado
hubiéremos tirado
hubiereis tirado
hubieren tirado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
tira
tire
tiremos
tirad
tiren
Imperative negative mood
no tires
no tire
no tiremos
no tiréis
no tiren

Examples of tirar

Example in SpanishTranslation in English
"Demás está decirlo, no olvide tirar esos pequeños post-its también "."It goes without saying- don't forget to throw away these little Post-its too."
"No puedo tirar mi dinero por el inodoro pero miren lo cerca que estoy".I can't afford to throw money down the toilet, but look how close I am.
"No quería matarla... pero tú hiciste que lo hiciera, Cal, y ahora quieres tirar nuestro amor por la borda."I didn't want to kill her... "but you made me, cal, and now "you want to throw our love away.
"Para hacer un plato, así que voy a tirar un montón de cosas a ustedes por lo que no son eliminados "?"to do one dish, so I'm going to throw a whole bunch of stuff at you guys so I don't get eliminated"?
"Probablemente querrás tirar tu cama fuera"."You're probably gonna want to throw your bed out."
" cuando lo tiro fuera de la ventana de un vehículo en movimiento ."when I throw it out of the window of a moving vehicle.
"' Si tiro mi sombrero en anillos mi cabeza va con él?"'lf I throw my hat in rings, does my head go with it?
"En la línea del tiro libre de la vida"♪ At the free-throw line of life ♪
"Lu tiro unas piedras."Lu throw stones.
"Necesito alguien que me marque el punto en el diamante de tiro libre'I need someone to set a pit for me at the free-throw diamond line
"y observaré como tiras tu vida en una peliroja muerta"and watch you throw your life away on a redheaded dead girl
"¿Por qué tiras basura tío Rustom? ""Why did you throw garbage on me, Rustom Uncle?"
"¿Por qué tiras las cáscaras de cacahuetes al suelo?""What do you mean throwing those .... cocoanut shells on the floor? "
# Y tiras la piel #- ♪ And throw their skins away
- Creo que si tiras a un adulto...- I think if you throw in an adult,
"Mi marido prometió recabar fondos para una expedición de rescate - pero en lugar de conseguir que las personas le ayuden, ¡los golpea y tira por la ventana!"My husband promised to raise funds for a rescue party - but instead of getting people to help him, he throws them out of windows and things!
"Un padre tira a sus tres hijos al agua. ¡Los tres a la vez!"A father throws his three kids in the water, all three at once.
(Ian tira un plato al suelo.)(Ian throws a plate to the floor.)
(Tegana tira su copa al suelo.)(Tegana throws his cup to the floor.)
- "Me tira al suelo..." - ¡No!- "He throws me down on the floor..." - No!
"Alguien más lo empleará, si lo tiramos""Someone else will employ him, if we throw him out"
"¿Lo tiramos al agua?""Let's throw him in".
# Las palabras que ya no son necesarias los tiramos aquí. ## The words that are no longer needed we throw them here. #
'Se nos ocurre esto cada día', dije, 'pero lo tiramos, es demasiado obvio''But we throw it, it's too obvious'
(Steve) Pero si no lo sabe, nos quedamos con el dinero, tiramos el bolso y nos olvidamos del asunto, ¿de acuerdo?But if he/she doesn't know it we keep the money, we throw the handbag and we forget the matter, of agreement?
Americanos, realmente tiráis 7'99 dólares por todos lados.You Americans, you really throw your $7.99s around.
Ante todo, las chicas tiráis como pollitos.A'ight. First of all, girls throw like chicks.
Chicos, tiráis un montón de comida.You guys throw out a lot of food.
Echáis un vistazo y, si no veis a nadie, tiráis las pistolas... al agua.You look around, you ain't see anybody, you throw the guns. In the water.
Qué hacéis tíos, ¿lo tiráis por la ventana?What do you guys do, throw the stuff out the window?
"Hoy en día, las mujeres tiran sí conmigo por mi dinero."Nowadays, women throw themselves at me for my money.
*Y se tiran junto al jamón.And thrown in together with ham
- Estas cosas no se tiran.-You don't throw this away.
- Estos vegetarianos no tiran tan mal.- These vegans don't throw that bad.
- Me tiran cosas.- Man, they throwing stuff.
"'le tiré los billetes a la cara.'"'I just threw the dollar bills right in his face.'
"Cuántas veces tiré al suelo la cámara o para llorar por lo que veía?How many times I threw the camera down to mourn for what he saw?
"El otro día tiré todos mis analgésicos"."I threw away all my pain medication the other day."
"Firmada del capataz," y me tiré en el terreno de juego."the gaffer's signed," and I threw it on the pitch.
"Lo tiré.I threw it away.
- Desde que me tiraste de un balcón.Ever since you threw me off a balcony.
- Hasta que nos tiraste bajo un micro.- Then you threw us under the bus.
- June, se encontró la maleta que tiraste.- June, we found the suitcase that you threw out.
- La tiraste en la parada de camiones.- You threw it away at the truck stop.
- Le tiraste un cenicero a la cara.- You threw an ashtray at his face.
"'pero cuando me tiró el dinero, no sé,"'but when he threw the money at me, I don't know...
"Además, la última vez que estuve allí alguien me tiró un plátano a la cabeza."Plus, last time I was there, someone threw a banana at my head.
"Bueno, un hombre me tiró un cuchillo pero lo atrapé con los dientes"."Well, a man threw a knife at me but I caught it in my teeth.
"Cuando me tiró el dinero, no sé,"When he threw the money at me, I don't know...
"Después de haber declarado que el Tiguan el vencedor de forma predeterminada, tomamos el Stig a la punta y lo tiró a la basura.'Having declared the Tiguan the victor by default, we took the Stig to the tip and threw him away.
- Pero tirasteis, ¿verdad?But you threw some balls, didn't you?
Erais una pareja maravillosa y lo tirasteis todo por la borda.I mean, come on. Such a beautiful couple and you threw it away.
No lo sé, tirasteis a mi hermano pequeño por las escaleras. ¿Qué dices?I don't know, you threw my kid brother down the stairs.
Todas las copas que gané, ¿las tirasteis?All those cups I won, you threw them out?
Vosotros...¿tirasteis todas mis fotos?You... threw away all the pictures of me?
"¡Luego cogieron mis piernas y las tiraron por allá!"And then they tore my legs off and they threw them over there!"
"¡Luego me arrancaron las piernas y las tiraron por allá!""And then they tore my legs off. They threw them over there!"
(gruñidos) Me tiraron su guarnición!(grunts) I threw away your garnish!
, bolas y los tiraron a la luz de las antorchas.Then we made snowballs and threw them at the torches.
, te diré algo si hubiera trabajado en la aplicación ley en la época cuando tiraron todo ese té de acuerdo, en el puerto, estoy bien. De acuerdo, estoy bien.You know, I'll tell you something, if I was working law enforcement back in the day when they threw all that tea, all right,in the harbor, I'm good.
- Por dios que tiraré esto por la borda.- I swear to God, I will throw this overboard!
Esta noche sin ninguna excusa me tiraré y le haré una llamada a casa.Tonight I will throw on a little nothing and make a house call.
Grábate mis palabras, cuéntaselo a alguien y tiraré la espada del cazador al mediterráneo y terminamos con ésta búsqueda ahora.You mark my words-- tell one soul and I will throw the hunter's sword in the mediterranean and we can end this quest right now.
Guardad vuestros teléfonos o los tiraré por el tejado.Put your phones away or I will throw them off the roof.
La flor tiraré y desde hoy nunca otra llevaré.This flower I will throw away and never wear another, from this day.
Si te suelto, te tirarás a sus pies a pedirle perdón.If I loosen to you, you will throw yourself on its feet to request pardon to him.
Tienes que prometerme que las tirarás, ¿de acuerdo?You have to promise me you will throw them away, OK?
Y tirarás esa lista mental de cotizados solteros que has preparado.And you will throw out that mental list of eligible bachelors that you have prepared.
Y tirarás esa vieja camiseta de la universidad que te pones cada fin de semana.And you will throw away that old college T-shirt you wear every weekend.
- ...que el próximo alcalde tirará.- ...the next reform warden will throw out.
Bien, tus cosas deben estar ordenadas o sino el ordenanza las tirará.Ok, keep your things 'straightened', or the orderly will throw everything out. You'll understand the rest.
Ganaremos la Batalla de los Bandas, entonces rodaremos en Benjamines, y le tiraremos a ti y a tu perro un hueso.We'll win Battle of the Bands. When I'm rolling in Benjamins, I will throw you and your dog a bone.
Le exprimiremos como un limón, y tiraremos la cáscara.And when we have squeezed him like a lemon, we will throw away the peel.
Pero tiraremos la última.But we will throw the last.
Sí. Le pediremos cambió y lo tiraremos al suelo.Yes I ask change and will throw down.
Dicen que te cuidarán las espaldas, pero te tirarán debajo de un camión más rápido que nadie.They say they have your back, but they will throw you under the bus faster than anyone.
Entonces a veces cuando estás en el piso con otra chica, Los tipos tirarán dinero, luego lo recogerán y tirarán los mismos billetes otra vez.Then sometimes, when you're on the floorwith another girl... guys will throw money, then pick it up... and throw the same singles out there again.
La sangre correrá en las calles de Zurich los banqueros alemanes se tirarán bajo el tranvía viudas y huérfanos quedarán indigentes.German bankers will throw themselves under the trolley. - Widows and orphans will be left penniless. - Sounds good.
Los agentes me tirarán al agua y me ahogarán"."The officials will throw me in this water and drown me."
Mis primos tirarán tortillas y dispararán al aire.Because all my cousins will throw tortillas in the air and fire their guns. Really?
- "Yo me tiraría abajo de un autobús...""I would throw myself under a bus for my--"
Cualquiera de ustedes me tiraría delante de un autobús por un mayor bonus y Barry se tiró delante de un carro para salvar un ratón, aunque ya estaba muerto.Any one of you would throw me under the bus for a bigger bonus. And Barry would throw himself in front of a car to save a mouse even though it was already dead.
Dios, tiraría a mi madre de un puente por salir con alguien como él.Oh, God I would throw my mother off a bridge to go out with somebody like this.
El gusano Alfa la tiraría primero.Alpha maggot would throw first.
Juró a su padre que acaba de llegar a Lisboa, él tiraría a sus pies.He swore to his father that just arrived in Lisbon, he would throw himself at her feet.
Todos tenemos gente a la que tiraríamos en nuestros pozos, y estoy segura que todos tenemos gente a la que le gustaría tirarnos en sus pozos.We all have people that we would throw in our pits, and I'm sure we all have people who would like to throw us in their pits.
No puedo creer que tirarían lo que puede ser la única y más importante pieza de evidencia en los asesinatos de los Tate.I cannot believe that you would throw away what might be the single most important piece of evidence in the Tate murders. Now, I-
Tendría que tocar en Versalles, ...allí le tirarían monedas para beber.Tendri'a to touch in Versailles, ... would throw currencies there to him to drink.
Y los invitados tirarían cacahuetes en vez de arroz.And the guests would throw peanuts at us instead of rice.
¡No sabía que me tirarían!I didn't know they would throw me off.
"La secadora, se nos tire que fuera? "¿Qué hay para cenar?""The spin dryer, shall we throw that away? "What's for supper?"
- - AII derecha. - Quiero que lo tire a mí tan duro como usted puede.- I want you to throw it to me as hard as you can.
- Déjala que lo tire.Just let her throw it out.
- Déjalo que tire él las piedras grandes.- Let him throw the heavy rocks.
- Déjame que le tire un gancho.CHUCK: Let me throw a hook.
"No te tires debajo del tren!""Don't throw yourself under the metro train!"
"Sheldon, no tires mis camisetas porque piensas que son feas.""Sheldon, don't throw away my shirts 'cause you think they're ugly."
"¡No tires palancas a la gente!""you don't throw crowbars at people!"
# No, no, no lo tires# Don't, don't, don't throw it away
'Nunca tires la toalla, sólo tienes que hacer frente.'Never throw in the towel,you just have to cope.
Ahora, tiremos a las niñas y las maletas en el auto y arranquemos.Now, let's throw the kids and the bags in the jalopy and get on the road.
Bien, chicos, mi instinto me dice que tiremos esto a la basura.Okay, guys, my gut is telling me to throw this book in the trash.
Bueno, cuando menos tiremos esta televisión.Well, let's at least throw this TV out.
Bueno, entonces tiremos el otro y vemos dónde cae.So we need to throw down the other ring to see where it falls.
Como parte de la terapia de Stan, vamos a asegurarnos de no tirar nada que él no quiera que tiremos.As part of Stan's therapy, we need to make sure we don't throw away anything he doesn't want us to.
Atadlo ajustado y entonces quiero que tiréis esa maleta por un puente.Tie it tight, and then I want you to throw that bag over a bridge.
Como no tiréis ese bicho a la calle, Io tiro yo.Either you throw it out or I do!
Cuando muera, quiero que me incineréis y tiréis mis cenizas en la cara de Tom Selleck.When I die, I want you to cremate me and throw my ashes in tom Selleck's face.
He dicho que lo tiréis.I said throw him out
Los del flanco, necesito que tiréis bombas. El resto, vamos a cubrirlo hasta que llegue... ¿lo entendemos, está claro?You men on the flanks I'll need you to throw bombs, the rest of us are going to provide cover until he gets it, do we understand, are we clear?
"Por favor no me tiren a la freidora ".I know it. Please, don't throw me in the briar patch. Yes.
"Por favor, no tiren arroz en los pasillos y escaleras" ."Please do not throw rice in the halls or on the stairs."
"Violadores... entonces tiren sus armas."..these rapists...then throw away your guns!
# Deben estar realmente al rojo vivo # # así que tiren esas gemas verdes # # y usen rubíes. ## You've got to be real hot # # So throw away those green gems # # And wear rubies on your yacht #
- No me tiren.- Do not throw me.
Ahora tirad las armas.Better throw out your gun.
Bien, si eso es un secuestro, encerradme y tirad la llave.Now, if that's kidnapping, lock me up and throw away the key.
Esta semana, ¿tiene un caso extenuante de "encerradme y tirad la llave"?This week, he's got a debilitating case of "lock me up and throw away the key"?
Por favor tirad el arma...Please throw the gun away...
Primo, tirad vuestra prenda;Cousin, throw down your gage;
"Alguien había tirado el anillo por encima del seto y miro arriba y había un tipo que salía corriendo"." Someone had thrown the ring over the edge. I looked up and saw this man walking away.
"Entonces, regresa el puño en el mismo curso... y con la misma velocidad con la que fue tirado"."Then bring back your fist on the same course and same speed as you'd thrown it."
"He tirado la olla a distancia." Porque eso es lo que han hecho."I've thrown the cooker away." Cos that's what they've done.
"Podría habérmelos llevado y haberlos tirado en una papelera o un contenedor, pero no lo hice"."I could have taken them, and I could have thrown them "in a trash can or a dumpster, but I didn't.
"Una cierta persona ha tirado su té en el piso"."A certain person has thrown her tea on the floor!"
"A media maquina." Como es que no estas tirando tu mano derecha?"Half speed." How come you're not throwing your right hand?
"Estás tirando tu carrera a la basura.""You're throwing your career away."
"No estoy tirando mi peso alrededor, Yo sólo quiero ver Raj ""I'm not throwing my weight around, I only want to see Raj"
"¡Hay barricadas, la gente está tirando piedras, necesito refuerzos!""There are barricades, people are throwing stones. I request backup!"
"¡No, no puede parar el show!" Entonces yo me tenía que quedar en palco con las personas escupiendo, tirando cosas, sabes..."No, we couldn't stop the concert!" Then we had to be on the stage with people spitting, throwing things at us, you know...
- ¿A ver cómo tirás?- Now let's see how you throw.
- ¿Me tirás?- Can you throw this away?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

adrar
do
aerar
air
airar
anger
corar
do
curar
cure
dorar
gild
durar
last
edrar
do
errar
miss
girar
turn
jurar
swear
merar
do
mirar
look at
morar
reside
murar
surround with a wall
obrar
produce
parar
stop
pirar
go away
rorar
do
tacar
do
tajar
cut
talar
cut
tañar
tanár
tapar
cover
tarar
tare
tasar
appraise
tazar
do
tejar
tile
temar
do
tesar
sweat
tetar
tetAR
ticar
tice
timar
swindle
titar
junk
tocar
touch
tomar
take
tonar
do
topar
come across
tozar
Tozar
triar
do
tunar
do
tusar
shear
varar
beach
virar
veer
yirar
do

Similar but longer

estirar
stretch
retirar
remove
timbrar
stamp
tirarse
plunge
tiritar
shiver
titrar
titrate

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'throw':

None found.