"Te sigo para tapar tus huellas con las mías para que Cuervo no te encuentre". | "I am following you to cover your tracks with mine so the Crow will not find you." |
- Ahora. - Es para tapar el olor a cerdo. | Just trying to cover up the smell of bacon. |
- Sí, y con un peluquín para tapar la calvicie. | - Yes, and put a wig to cover baldness. |
- Sí. Quizá quiera tapar sus zapatos. | You might want to cover your shoes. |
- ¿Para tapar lo ocurrido? | - Time to cover up what happened? |
- Enseguida me tapo la boca. | ~ I quickly cover my mouth. |
-Los tapo. | - I'll cover them. |
Cuando cierro los ojos y me tapo los oidos | ♪ When I close my eyes and I cover my ears ♪ |
Cuando cierro mis ojos y me tapo las orejas, siento que podría pasar el resto de mi vida con ella. | When I shut my eyes and cover my ears, I feel like I maybe could spend the rest of my life with her. Aw... |
Cuando trasnocho me tapo las ojeras con corrector. | Sometimes after a late night, I've covered my undereye circles with Liquid Paper. |
"El primero hacía comics y el segundo tapas de libros antes de venir a trabajar en Dune." | The former did comic books and the latter book covers before coming on Dune. |
- Está con las tapas plásticas. | - That's in plastic covers. |
- No puedes juzgar un libro por sus tapas. | - You can't judge a book by its cover. |
- ¡Disparando tapas de alcantarillas! | - Oh, yeah! Firing manhole covers! |
- ¡Las tapas de las bocas de alcantarilla traen mala suerte! | - Manhole covers bring bad luck! |
"que, en caso necesario, tapa la mancha del rincón | "which, if need be, covers the marks on the wall |
#Si la luna está celosa y entre las nubes se tapa #con tu carita preciosa se alegra mi serenata. | ¤ If the moon is jealous and between the clouds covers... ¤ then your pretty face will light up my serenade. |
*Se mete dentro y se tapa con las mantas* | "He got in it and Drew up the covers. |
- Pero me tapa toda la cara. | But it completely covers my face. |
- Me duelen. - Mejor las tapamos. | - Let's cover them. |
Ahora ponemos las monedas Y las tapamos con tierra. | Now you put the coins and you cover them with mud. |
Díselo a tu madre, nosotros lo tapamos. | Tell your mother. We'll cover the pit. |
En primer lugar, Ie tapamos Ia cara. Tiene que pasar por Ia primera puerta... y ahí hacemos Ia ceremonia de Ia primera puerta. | First, we cover his face... he goes through the first door... and we do the first door ceremony. |
Esta calva se la tapamos con un buen tupé. - No... | - Should we cover your bald? |
Cipri, no me calientes, que sé que entre los amigos os tapáis, pero dime la verdad. | Cipri, don't get me mad. I know you friends cover for each other, but tell me the truth. |
¡Si no os tapáis no iréis a bañaros! | If you don't cover up, you're not going swimming! |
- Lo tapan. - Exacto. | They're covering everything. |
- No tapan nada. | -They dont cover a thing. |
- ¿Nunca los tapan? | You don't ever cover them up? |
Cierran filas, se tapan el culo. | They're closing ranks, covering their asses. |
Claro que te parecerá raro todo eso, viniendo de donde se tapan hasta las narices. | Oh, I suppose it does seem queer to you. Coming from a place where they cover everything but their noses. |
- Le tapé la herida. | - I've covered his wound. |
- Me tapé y me fui. | I covered up and left. |
Acabo de defecar en un agujero y lo tapé. | I just pooped in a hole and covered it up. |
Así que me tapé los oídos. | And I covered my ears. |
Así que te tapé. | And so I covered you. |
Los tapaste cuando te enamoraste de Reagan. | You covered them up when you fell for Reagan. |
Y me tapaste los ojos así. | And you covered my eyes like this. |
¡Me tapaste la cara! | You covered my face! |
¿Me tapaste? | You covered me up? |
Algunas pandillas están molestas porque tapó sus pintadas. Algunas pandillas están molestas porque tapó sus pintadas. | We heard some of the gangs were upset because his murals covered their tags |
Barnizó el suelo y tapó sus huellas, ¿por qué? ¿Por estética? | Yeah, you painted the floors, covered your tracks for what, aesthetic reasons? |
Bueno... ahora sé que el director lo tapó para salvar a su hijo. | Well... now I know the principal covered up to save his son. |
El asesino disparó al desconocido y luego tapó el número para que nadie más pudiera usarlo. | The killer shot Doe and then covered up the number so no one else could use it. |
El cadáver de Amanda Walsh fue robado antes de ser incinerado, y el sepelio en el hogar tapó todo el asunto. | Amanda Walsh's body was stolen before it could be cremated, and the funeral home covered it up. |
- le taparon la matricula, no la vi. | - They covered the plate, i saw. |
Algo salió mal, Indrek terminó muerto... y Vivian y Talika taparon todo. | Something went wrong, Indrek ended up dead and Vivian and Talika covered it up. |
Ellos me taparon los ojos... | They had my eyes covered... - But I heard foghorns. |
Le taparon la cara con la almohada de mi cama. | They covered his face with the pillow from my bed. |
Lo taparon, no lo vi. | They covered it up, man. I didn't see it. |
Creo que esta venda lo tapará. | I think this bandage will cover it. |
Papá te tapará. | Papa will cover you. |
Victoria lo tapará. | Victoria will cover it up. |
Pensé que el ruido del grifo lo taparía. | I thought the running water would cover it up. |
Pero eso... eso me taparía todo el cuerpo. | But that--that would cover my entire body. |
Yo de usted me taparía las orejas, querida. | I would cover your ears, my dear. |
Los estibadores se taparían los oídos avergonzados. | Dockers would cover their ears in shame. |
Nos contaron más tarde que los alemanes... tenían una bandada de cientos de gansos... y cuando los judíos eran llevados y empezaban a gritar, los alemanes probablemente comenzaban a asustar a los gansos... de manera que éstos se pusieran a chillar también, y el chillido de estos gansos taparían los gritos de esos hombres. | We were told later that the Germans... had a flock of several hundred geese... and when the Jews were taken and began screaming the Germans probably started panicking the geese... so that they would cry out too and the crying of the geese would cover the men's cries |
* Que te tape * * siendo de la forma que eres es suficiente * | * To cover up * * Being the way that you are is enough * |
- Me alegro que esta vez te tape más. | I'm just glad that it covers more this time. |
- ¿Quieres que me tape los oídos y cante? | - Want me to cover my ears and sing? |
Además parece ser que usted se refirió al Sr. Krinklesac como, señora, será mejor que le tape los oídos a su hijo, | Ma'am, you may wanna cover your child's ears for this. |
Arrodíllese, mireme, no se tape la cara. | Look at me. Don't cover your face. |
- No me tapes la boca. - Jasmine, lo descubrió hoy. | We just make this discovery today. |
- Quiero que te tapes la cara, ¿vale? | I want you to cover your face, okay? |
Bender, será mejor que te tapes los oídos. | Bender, you better cover your ears. |
Cariño, si estás ahí arriba ahora mismo, sé que puedes oirme, y que estás al lado de Dios, pero quiero que te tapes los oídos y los ojos. | Honey, if you're up there now, I know you can hear me, and you're at God's side, but I want you to cover your ears and eyes. |
Entonces, será mejor que te tapes los oídos. | Then you'd better cover your ears. |
"Eminencia, conviene que el agujero lo tapemos en familia". | "Eminence, it's agreed that we should cover the hole ourselves as a family." |
A los estudiantes de medicina nos dicen que tapemos la cara del cadaver, así no se nos hace muy personal, pero a Ben no le gustaba. | Med students are told to keep a cadaver's face covered So it doesn't feel too personal, But ben didn't like it. |
Pero tapemos esta maqueta. | But let's cover it up, this model. |
Rápido, tapemos el DeLorean. | Quick, cover the DeLorean! |
Mejor que os tapéis los oídos. | You might want to cover your ears right now. |
No tapéis. | don't cover me |
Bueno, les damos una voz para que se tapen. | - Let's give them a shout from here, so they can cover up. |
Entonces será mejor que esas sábanas te tapen bien. | You best pull those covers up, then. |
Maldición. Tú sabes, todo el mundo está mirando, y... necesito que me tapen. | You know,uh,ev-everybody's watching, uh,and--and,uh,I-I need to be covered up. |
Miren, no quiero que me tapen las ventanas, muchachos. | Look, I don't want my windows covered, guys. |
No dejaré que ninguno de los dos tapen un genocidio. | I'm not going to let either of you cover up a genocide. |
"¿Te acuerdas qué caliente era?" Y lo demás estaba tapado con sellos. | "Do you remember how hot it was?" And the rest was covered up by a stamp. |
- Es tan secreto, todo tapado. | - It's all so secretive, all covered up. |
- Está tapado. | - It's covered. |
- He tapado tu nombre, Didier. | - I've covered up your name, Didier. |
- Lo habrían tapado. | - They'd have covered it up. |
- No sigas tapando sus errores. | No, you can't keep covering for her. |
- Se está tapando los oídos. | He's covering his ears. Is it Creed? |
- ¿Estás tapando mi chupetón? | Are you covering up my hickey? What? |
-Se está tapando un lunar. | - He's covering a tragic birthmark. |
Ayer vi a unos pescadores islandeses que estaban tapando... unas cajas en la fábrica de pescado. | Yesterday I saw Icelandic fishermen covering up some boxes over at the Hellfish plant. |
Cómo es que siempre te tapás la boca cuando sonreís? | How come you always cover your mouth when you smile? |