Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Jogar (to throw) conjugation

Portuguese
93 examples
This verb can also have the following meanings: to gamble, to play, play, to bet on, to match, gamble, to go with, match, to agitate or oscillate, to immerse oneself in, to hurl, agitate, hand, immerse, bet
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
jogo
jogas
joga
jogamos
jogais
jogam
Present perfect tense
tenho jogado
tens jogado
tem jogado
temos jogado
tendes jogado
têm jogado
Past preterite tense
joguei
jogaste
jogou
jogamos
jogastes
jogaram
Future tense
jogarei
jogarás
jogará
jogaremos
jogareis
jogarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
jogaria
jogarias
jogaria
jogaríamos
jogaríeis
jogariam
Past imperfect tense
jogava
jogavas
jogava
jogávamos
jogáveis
jogavam
Past perfect tense
tinha jogado
tinhas jogado
tinha jogado
tínhamos jogado
tínheis jogado
tinham jogado
Future perfect tense
terei jogado
terás jogado
terá jogado
teremos jogado
tereis jogado
terão jogado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha jogado
tenhas jogado
tenha jogado
tenhamos jogado
tenhais jogado
tenham jogado
Future subjunctive tense
jogar
jogares
jogar
jogarmos
jogardes
jogarem
Future perfect subjunctive tense
tiver jogado
tiveres jogado
tiver jogado
tivermos jogado
tiverdes jogado
tiverem jogado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
joga
jogue
joguemos
jogai
joguem
Imperative negative mood
não jogues
não jogue
não joguemos
não jogueis
não joguem

Examples of jogar

Example in PortugueseTranslation in English
- O Paige quer ir jogar futebol.Paige wants to throw the football around.
- Quer jogar por mim?- All or nothing at all. - Here, do you want to throw for me?
-Também queres jogar? -Põe-me no chão.Do you want to throw one?
Achas que podes ensinar-me a jogar assim?Hey Fred do you think you could teach me hot to throw like that ?
Acreditas em mim, quando tudo está dito e feito, não vais querer jogar tudo isso fora por causa de alguns orgasmos.Believe me, when everything's said and done, you don't want to throw this all away over a few orgasms.
"Ele dá-te o salário dele, ajuda em casa..." "Não esbanja dinheiro, não te engana, não tem o vício do jogo..." "Não joga cartas nem aposta na lotaria..."He gives you his salary, he helps around the house, he doesn't throw away money, he doesn't fool around, he doesn't gamble, not on cards nor on the lottery, he doesn't beat you,
- 10 dólares cada 50 dólares pelo jogo e o pior buraco näo conta.-$10.00 a side fifty dollars for the match, and throw away your worst hole.
- Aquele jogo de atirar a bola.- That football throwing game.
- Porque adoçar o meu jogo?Why you gotta throw salt in my game like that?
- Que jogo de atirar a bola?- What throwing game?
- Ou jogas ou tenho de te expulsar. - O quê?Okay, you need to either gamble or I'm throwing you out.
- Porque não jogas?- Why didn't you throw it?
Eu trabalhei tanto para que tu tivesses mais... e jogas tudo fora para estar aqui nesta lata de lixo?God, I worked my ass off so you could have more, and you... You're gonna throw it away on coming to a garbage can like this?
Não jogas ao "vamos atirar coisas aos guizos um do outro".You don't like playing "let's throw things at each other's nuts."
Todos os "olheiros" vão estar aqui no Sábado, e não jogas para o meu miúdo uma única vez?All the scouts up in here on Saturday, and you don't throw to my boy once? !
-Ele joga as sobras para nós.- He throws his scraps to us.
-O miúdo joga rápido.Kid throws fast.
A pessoa que joga papel e chiclete em qualquer lugar provavelmente os perdeu.The person who throws away paper and gum any place probably lost it.
Agora o russo joga Creed pro outro lado!Now the Russian throws Creed across the ring!
As garças apanham turbulência violenta que as joga para fora do trajecto.The cranes hit violent turbulence that throws them off course.
De onde venho... se o suco acaba, nós jogamos a caixa fora.Pop, where l come from if the juice is empty, you throw away the carton.
Não sei como fazem no seu país, mas não jogamos o ouropel assim.I don't know what they do in your country, but you don't throw the tinsel in clumps.
Nós ainda não jogamos a toalha, e você não deve jogar também.Now, we haven't thrown in the towel yet, and you shouldn't either.
Sim, nós ingleses não fazemos mais nada a não ser sentarmo-nos em bares, usamos chávenas, cerveja quente, jogamos dardos incessantemente e com o nosso sotaque cantamos Deus Salve a Rainha Só fazemos isso em Inglaterra.Oh, yes, we english do nothing but sit around in pubs, sipping thick, warm ale, throwing darts incessantly, dropping our h's, and singing god save the queen, that's all we do in england.
Soube que horrível, mas se tu não gostares, simplesmente jogamos fora.I hear it's awful, but if you don't like it we'll just throw it out.
- Ele foi estrangulado com a sua própria gravata e depois jogado no poço do elevador dos estúdios do SNT no 7º andar.So, what happened? He was strangled with his own tie And then thrown down that elevator shaft
- Então, ele foi atingido na cabeça, jogado na bagageira do seu carro e então incendiado?So he was struck in the head, thrown in the trunk of his car and then lit up?
- Foi-lhe tirado... e jogado às chamas do sacrifício, na frente dela.- The babe? - Plucked from her, and thrown into the sacrificial flames in front of her.
- Fui jogado para fora do hospital.I mean, - I was thrown out of the hospital.
- Me dizia como foi jogado do trem.- George has just been telling me how he'd been thrown off the train.
As pessoas jogam fora os robots quando já não lhes fazem falta.People throw robots away when they don't need them anymore.
Colorido pelo vosso chauvinismo natal, jogam estatísticas e viabilidade para o ar e prevêm Boston e costumam estar errados.Colored by your hometown chauvinism, you throw statistics and feasibility to the wind and predict boston, and you're usually wrong.
E depois me jogam no mar ou quê?And then throw me in the sea or what?
E têm um dardo que quando jogam, volta pra eles.They got a stick that when they throw it away, it comes back at 'em.
Elas... simplesmente jogam-se sobre ti.They... they just throw themselves at you.
"Depois de passar no meio da multidão, estava irritado e joguei coca-cola num operador de câmara"."By this time, after fighting through the crowd, "I was annoyed and I threw some Coke on a cameraman.
- A joguei fora.l threw it out the goddamn window!
- Apenas levantei a janela dela e... joguei uma nota de 20 e não esperei troco nem pelo canecão do Dallas Cowboy e fui embora...- Well, I just went up to her window... threw down a 20, didn't wait for my change or my Dallas Cowboy mug, and left.
- E eu joguei a coroa para o lixo.- And I threw the crown in the trash can.
- Mas joguei...I threw it to the...
- Então, tu jogaste-o contra uma parede?- So you threw him into a wall?
E então, depois jogaste tudo fora...And then, later, after you threw up all...
Estavamos a te chamar de gay e ficaste tão chateado que jogaste o martelo contra a porta.We'd call you Gay Boy, and you'd just freak out. You got so mad, you threw the hammer through the glass door.
Excepto quando jogaste água na cara morta dele.Except when you threw water in his dead face.
Hoje, jogaste que não foi brincadeira.You really threw that lumber around today.
"O meu homem, Sexta-feira, jogou-se"My man, Friday, threw himself
"Quem jogou isso?"Who threw it out?
"Você jogou-o limpo em toda a sala."You threw him clean across the room.
- Alguém jogou um sutiã.- Someone threw a bra.
- Como é que lá foi parar? Bem, até onde podemos dizer, o assassino jogou a Madison lá para cima.Well, as far as we can tell, our killer threw Madison up there.
- Eles me jogaram para fora!- They threw me out!
- Não, jogaram a bala nele.- No, somebody threw it at him.
Acharam que fosse você, jogaram-no da sacada.Somebody thought he was you, threw him off a balcony.
Amor, as crianças jogaram o frigobar pela janela.Honey, the kids threw the minibar out the window.
Bateram-me e jogaram-me na 'la gaveta'.They beat me and threw me in la gaveta.
Logo, a frustração o levará a exibir sua destreza física e a criatura se jogará contra a transparênciaNext... frustrated into a need to display physical prowess, the creature will throw himself against the transparency.
Os jogaremos de volta ao lugar de donde vieram.We will throw them back from whence they came.
Amanhã, o Kelsey cairá da mota, ou jogarão alguém para a fonte e mais ninguém se irá lembrar disto.Tomorrow, kelsey will fall on her butt in the quad, or someone will throw up in the fountain, and everyone will forget about this.
O filho da mãe jogaria fora se soubesse que tenho isto.The son of a bitch would throw it away if he knew I had that.
- Ei, jogue de volta.-Hey, throw it back.
- Estou lutando pra ter minha vida de volta... e você quer que eu jogue tudo fora?I'm fighting to get my life back, and you want me to just throw it away.
- Não jogue dinheiro em mim.Don't throw money at me.
- Não o jogue fora.Don't throw it away.
- jogue-o no rio.-Let's throw him in the river.
Mas não jogues fora a tua carreira.But don't throw away your career.
Não jogues a tua vida borda fora, miúdo.Don't-- Don't throw your life away, kid.
Não jogues duro.Do not throw hard.
Não jogues fora o meu bacon. Sinceramente!Don't throw away my bacon.
Não jogues isso fora...Don't throw this away--
- Espero que joguem ele na prisão.- Hope they throw him in jail.
Agora joguem os celulares na lixeira.Now throw your personal cell phones into the trash can.
Allison, a menos que você e o seu sócio queiram morrer nesse estábulo, joguem as armas e saiam.Allison, unless you and your partner want to die in that stable, you'll throw out your guns and come on out.
Enterra-te com ela, farei o mesmo; falaste de montanhas... deixa que joguem terra em nós até que o monte bata no sol... fazendo Ossa desaparecer!Be buried quick with her, and so will I. And if thou prate of mountains let them throw millions of acres on us, till our ground singeing his pate against the burning zone make Ossa like a wart.
Levem-na daqui e joguem-na na prisão!Take her away and throw her in the prison!
Escarrai sobre mim, e jogai-me pedras jogai lama sobre mim.Spit and throw stones, cast mire upon me.
- Ela estava jogando todas as coisas do G. W. no pátio.- [ Yelling ] - She's throwing all of G. W.'s stuff out in the yard.
- Não tô jogando nada na tua cara!- I'm not throwing in your face!
- Você está me jogando para fora?- You're throwing me out?
Acho que os bons rapazes vão contar a outros bons rapazes e logo vão ter vários rapazes bons jogando dinheiro...So I think nice boys tell more nice boys. And soon, lots of nice boys throwing money at us.
Agora andando empinadas por aí como se estivessem jogando cachorros-quentes na rua.Now so stretched out down there like throwing hot-dog down the hallway, you know?
-E se nos jogarem coisas?- What if they throw things at us?
O lado vencedor será aquele que eu diga aos colonos para jogarem o seu peso.The winning side will be the one I tell the settlers to throw their weight to.
Talvez não goste de ver os meus amigos jogarem fora a moral.Maybe I don't like seeing my friends throw away their morals .
Você, seu pai... Vocês dois são doidos pra se jogarem numa cova.you, your dad, you're both just itching to throw yourselves down the pit.
Antes de jogares a toalha, por que não fazes uma pequena investigação antes?Before you throw in the towel, why don't you do some investigating first.
Não irás conquistar nada se jogares fora o teu passado.You'll achieve nothing if you throw away your past.
Quantas vezes já te disse para não jogares à bola ali?How many times have I told you not to throw the ball over there?
Queres levar boatos ao Tribunal Federal e jogares no maior aglomerado na história da civilização?So, you want to take internet gossip to federal court And throw it at the strongest conglomerate In the history of civilization?
Se jogares outra pedra dou-te uma sova.Throw another rock at my tent and l'll throw you a beating.
Não digo para jogarmos fora o perfil.I'm not saying that we throw away the profile.
Quero ver como esses rebeldes reagem quando jogarmos a bola!I want to see how those rebels react once we throw out the ball!
Você disse para jogarmos fora todas as outras evidências.You said we could throw out all the other evidence.
Só ouvi "ela" e "seu", como se jogassem "haymakers".- Couldn't tell you. All I heard was a lot of "she"s and "her"s as they were throwing haymakers.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

augar
do
cagar
shit
cegar
blind
fugar
do
jugar
do
jurar
swear
legar
bequeath
ligar
link
logar
log in
negar
deny
ougar
do
pagar
give money in exchange for
pegar
catch
regar
water
rogar
request

Similar but longer

jongar
do
rejogar
replay

Random

instruir
instruct
interceptar
intercept
inundar
flood
invernar
winter
isolar
isolate
janelar
be at the window constantly
joeirar
winnow
joguetar
do
lacrear
do
ladrar
bark

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'throw':

None found.