Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Dob (to throw) conjugation

Hungarian
149 examples
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
dobok
dobsz
dob
dobunk
dobtok
dobnak
Present definite tense
dobom
dobod
dobja
dobjuk
dobjátok
dobják
Past indefinite tense
dobtam
dobtál
dobott
dobtunk
dobtatok
dobtak
Past definite tense
dobtam
dobtad
dobta
dobtuk
dobtátok
dobták
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
dobnék
dobnál
dobna
dobnánk
dobnátok
dobnának
Conditional present definite tense
dobnám
dobnád
dobná
dobnánk
dobnátok
dobnák
Conditional past indefinite tense
dobtam volna
dobtál volna
dobott volna
dobtunk volna
dobtatok volna
dobtak volna
Conditional past definite tense
dobtam volna
dobtad volna
dobta volna
dobtuk volna
dobtátok volna
dobták volna
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok dobni
fogsz dobni
fog dobni
fogunk dobni
fogtok dobni
fognak dobni
Future definite tense
fogom dobni
fogod dobni
fogja dobni
fogjuk dobni
fogjátok dobni
fogják dobni
Subjunctive present definite tense
dobjam
dobd
dobja
dobjuk
dobjátok
dobják
Subjunctive present indefinite tense
dobjak
dobj
dobjon
dobjunk
dobjatok
dobjanak
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
dobnom
dobnod
dobnia
dobnunk
dobnotok
dobniuk

Examples of dob

Example in HungarianTranslation in English
"Bárcsak ott lehetnék futni, dobni, ütközni és... gól.('Ed's voice.) I tell ya, I wish I was out there, to run, to throw, tackle... touchdowns.
"Ki akarjuk dobni a cuccait."We want to throw all this stuff out.
- 2 másodperce még be akartad dobni a törölközőt.Two seconds ago, you wanted to throw in the towel.
- El akarod dobni a fegyvereket és haza menni?Who wants to throw the weapons and go home?
"A házad üvegből készült, mi lesz, ha követ dobok rá?""Your houses are of glass. What if were to l throw a stone?"
"Ti golyót dobtok rám, és golyót dobok rátok."You throw the ball against me? I throw ball against you.
* Így azt mondom mindannyiótoknak, telve hálával * ahogy mindnyájatoknak dobok egy csókot,So may I say to each of you most gratefully As I throw each one of you a kiss
- Bizony. - Gondoltam: dobok neki pár csontot, jó lesz?- I thought I'd throw her a bone, you know.
"Miért nem dobsz egy követ bele?"Why don't you throw a rock at it?"
- ...és te port dobsz a szemébe...and you throw dust in his eyes.
- Akkor mit dobsz majd nekem?- What would you throw me?
- Ameddig nem dobsz oda egy csikket sem.- As long as you don't throw any butts in.
Anyuka nem dob mentőövet.No mother to throw you a lifebelt.
Hogy megvédje a saját elveit... minden egyebet a szemétbe dob?In order for you to protect your principles, are you going to throw everything away?
Meg akarod tanulni, hogyan dob egy igazi hátvéd?Want to learn how to throw like a real quarterback?
Nem az ön stílusa, hogy embereket dob a vízbe, probléma nélkül, nem?In your style is to throw more people you causing problems across the deck, right?
- Igen, mi nem dobunk el semmit.- We never throw anything out.
- Mi nem dobunk ki semmilyen papírt.We didn't throw any papers away.
A Hetek poklába dobunk!We throw you to the seventh hell!
Addig dobunk egy kis csontot a zsaruknak.In the meantime, we will throw the cops a bone.
"Az összes zombit kinyírom, akit csak elém dobtok."I can beat any zombie you bitches throw at us."
"Ti golyót dobtok rám, és golyót dobok rátok."You throw the ball against me? I throw ball against you.
Figyelembe vettétek azt a tényt, ha mindenkit börtönbe dobtok, nem lesz aki megépítse a nyári palotátokat?Have you considered the fact that if you throw everyone in jail, there's no one left to actually build your summer palace?
Ha olyan nagyon utáltok, miért nem dobtok ki?If you hate me so much Why don't you throw me out?
Maradok hétvégére, hacsak ki nem dobtok.I'm spending the weekend unless you throw me out.
"Kézigránátot dobnak egy újságos kioszkra.Stun grenade thrown at newspaper kiosk near a police station.
A krokodilok közé dobnak bennünket.They'll throw us to the crocodiles.
A kínaiak 900 milliárd evőpálcikát dobnak ki évente.The Chinese throw away 900 billion chopsticks every year.
"Ha egy órán belül nem tűnik el, magam dobom ki!""if he ain't out of here in one hour, I'll throw him off!"
"nem dobom meg Tinát étellel". Én megpróbáltam.I will not throw food at Tina again.
"vagy fejbe dobom ezzel a tűzőgéppel.""Leave me alone, or I'm going to throw this stapler at your head."
- Akkor dobom!- I'll throw it!
- De szerintem a szemüveget majd csak reggel dobom ki.But I think I'll wait till morning to throw these out.
"Fogod a pénzt és a folyóba dobod.""You take that money and you throw it in the river."
- Azért kérdem mert nem értem, miért dobod haza amikor kettővel vezetünk.-Well, l was just wondering because l couldn"t figure out why you"d throw home when we"ve got a 2-run lead!
- Elkapom, hacsak nem úgy dobod, mint egy lány.Uh, I'm gonna catch it unless you throw it like a girl.
- A maradékot nekünk dobja.- He throws his scraps to us.
...egyenesen Bogdanski ágyékába dobja a labdát....throws the ball directly at Bogdanski's groin.
100 mérföld/órával dobja a labdát.- Oh. He throws the ball like 100 miles an hour.
"A centrifugát, azt dobjuk ki?" "Mi a vacsora?""The spin dryer, shall we throw that away? "What's for supper?"
"Ha még húsz év múlva is életben leszünk, dobjuk be a törölközőt, legyünk normális pár, és éljünk normális életet."I told her, if we're alive in 20 years, let's throw in the towel. Be a normal couple, lead a normal life.
"Küld el nekünk a felvételeidet, és nem dobjuk egyből a szemeteskosárba."Send us your tapes and they will not be thrown away.
"Mondd meg Turnernek, ha három óráig nem kapunk biztosítékot, rákényszerülünk, hogy a Van Alstyne részvényeket piacra dobjuk!""Tell Turner if we don't receive collateral by three o'clock we'll be forced to throw Van Alstyne's holdings on the market!"
' Én is szeretem őt, ezért úgy gondolom, hogy dobjuk a dobozt a jó forró tüzecskébe, voilá.And I love her also, so I think that we should just throw the box in a big old fire, voilá.
"A narancsosakat, meg a Magnumokat, dobjátok a Magnumokat!"Orange Fruities and Zooms, throw the Zooms!
- De máskor dobjátok.Yeah, but you throw it.
- Ha nem dobjátok ki az utcára én dobom ki.Either you throw it out or I do!
- Jól van, csak dobjátok!All right, just throw it!
- Lépjetek ide, és dobjátok meg néhány dolcsival Jay és Néma Bob TNT-jét!Step right up and throw down some bucks at Jay and Silent Bob's TNT-Redux!
"A gyerekek dobják a csatornába a tankönyveiket." "Égessék el a ceruzákat és a könyveket."Children throw their books into the gutters... burn their books and pencils.
'...dobják rám a földet...'and throwing earth over me...'
- 43-as kód és dobják vissza.- Code 43 him and throw him back.
- Eltévesztettem. Vannak, akik úgy ölik meg a homárt, hogy forró vízbe dobják.Some people still kill a lobster by throwing it in boiling water.
- Fiúk, dobják ki.Boys, throw him out.
- A folyóba zuhant, utána dobtam a fegyverét.He fell in the river, I threw the gun in after him.
- A rongyoskosárba dobtam.- I threw them in the rag bin.
- Ez az a kút, ahova Desmond Hume-ot dobtam.- This is the well I threw Desmond into.
- Egy almát dobtál.- Aw, you threw me an apple.
- Te dobtál ki.- You threw me out.
12 éve vagyok házas, te alapjábanvéve gyűrűt dobtál egy idegenre.I've been married for 12 years, you basically threw a ring at a stranger.
"Hát egy ember kést dobott felém, de beragadt a fogaim közé."Well, a man threw a knife at me but I caught it in my teeth.
"Ráadásul legutóbb valaki fejbe dobott egy banánnal."Plus, last time I was there, someone threw a banana at my head.
- Dehogy dobott! Erre én is emlékszem.- No, he threw me down the stairs!
- Egy kalapot dobott Frank Jamesnek!- You threw a hat at Frank James!
- Mond ezt annak a fiatal matróznak, akit felvakartunk a fedélzetről, - és a tengerbe dobtunk.Tell that to the poor young seaman of yours that we scraped off the deck and threw over the side.
Egész órán játszottunk vele akármit dobtunk el neki visszahozta.Played fetch a lot in the class. You know, roll things up and threw it.
Hogyan kezeled a dolgokat amikor ilyen mélybe dobtunk?How are you handling everything we threw at you so far?
Most elmondom, miért dobtunk meg titeket vizes lufikkal.I'll tell you why I threw water balloons at you all.
Nézem én ezt a rakományjegyzéket, kapitány de sajnos sehol sem látom rajta, hogy "Ma reggel 50 rabszolgát a tengerbe dobtunk".l'm looking at the inventory, Captain, and l'm sorry, l don't see where it says, "This morning, we threw 50 slaves overboard."
- Ezért dobtatok be a gödörbe?- That why you threw us in the pit?
Azért titeket váIasztottaIak, mert minden kő, amit gyerekként izraeIi tankokra dobtatok, meIIé ment.I have picked you for this vital mission, because every rock you threw as boys at Israeli tanks has missed.
Nem hármat kötöztetek meg, és dobtatok a tűzbe?"" "Weren't there three men that we tied up and threw into the fire?"
- Ez egy előre passz volt, amit direkt nem teljesre dobtak, hogy ne veszítsenek yardot, vagy hogy időt nyerjenek.Yeah... That completely was a forward pass which they threw intentionally incomplete to avoid loss of yardage or to conserve time.
- Maguk kettőt dobtak a Japánokra.-You threw it in Japan twice.
A Glossnerék egy követ dobtak az ablakunknak, és... Sötét van odakint.The Glossners threw a rock through our window, and... it's dark outside.
A gyilkosság miatt dobtak ki.They threw me out of homicide.
"Te dobtad el a botot, hozd vissza magad. Nekem dolgom van!"Hey, man, you threw the stick, you go get it yourself.
- A farkasok elé dobtad Fitzet!You threw Fitz to the wolves.
- Hogy dobtad a testét a folyóba?How you threw her body in the river!
- Már rá is dobtad az öltést?-You threw the stitch already?
"Babajide dobta be az első gáránátot a templomba, és a következő három napban, a macsétéje monoton szabályszerűséggel csapott le újra és újra."Babajide threw the first grenades into the church, "and for the next three days, his machete "and those of his men rose and fell
"Ezüst kendőjét felém dobta!"She threw her silk scarf towards me.
'Pocsolyába dobta a sapkám, pedig figyelmeztettem, hogy ne tegye."He threw my hat in a puddle after I'd warned him not to.
- A múlt héten dobta föl nekem valaki ezt a csomagot.- Thank you. Someone threw me this packet last week.
- A pasas dobta ki, akinél volt.- Some deadbeat threw him out.
A dühös, irracionális, erőszakos Dougot, aki pontosan tudja, hogy mi dobtuk fel.Angry, irrational, violent Doug, who now knows we were the ones who threw him under the bus.
Biztonságos területre dobtuk ezeket a bombákat, mert... mi tiszteletben tartjuk az indiai emberek életének értékét.We threw them in a safe area. Because we value and respect human life
De pucéran a tóba dobtátok még középiskolás korunkban.But you threw him in the lake nude when we were in high school.
- Akik az üveget dobták.- The guys who threw that bottle.
A gazemberek itt dobták ki.The rascals threw him here.
A két lábamat oda dobták!They took my legs off and threw them over there.
Bármelyikük egy busz alá dobna egy Eskimo pitéért.Either one of them would throw me under a bus for an Eskimo Pie.
Ki dobna el egy vagyont?Who would throw away a fortune?
Ki dobna ki ilyeneket?Who would throw these away?
Kígyóeledelnek dobnátok be?To the snake you would throw me?
Ki a franc dobná ki a gyémántot, miután elrabolta őket?Who the hell would throw away diamonds after they go to the trouble of stealing them?
- Apa azt mondta, hogy dobjam a...- Dad said to throw... - Dad doesn't understand.
- Azt mondtad, dobjam el.- You said to throw.
- Hagy dobjam oda.- Let me throw it.
"Amikor elmégy... +dobd kia kést a repülőgép ablakán..."They day you leave... "throw your knife out of the airplane window.
"Menj és dobd a tűzbe mindet.""Go throw all of them in the fire."
- Azt mondtad, hogy dobjak ki mindent.You told me to throw everything out.
- Edző bá azt mondta dobjak egy 97-es passzot.- Coach said to throw a 97 pass.
Arra kérsz, hogy dobjak el mindent, amit igaznak hittem a Mikulásról és a húsvéti nyusziról, és csak úgy fogadjak el valami dilis új vallást?You're asking me to throw everything I know to be true about Santa Claus and the Easter Bunny and just accept some crazy new religion?
"ne dobj ki dolgokat, mert lehet, hogy szükséged lesz rájuk, és ezért később nem fogsz hiányt szenvedni."don't throw stuff away 'cause you might need it and therefore You won't be wanting anything
- Akkor dobj ki.- So throw me out
- Csak dobj rá egy cipőt!Just throw a shoe at it.
- Eddie, dobj még egy húszast.- Eddie, throw me another 20.
- Kérem, ne dobjon ki minket!- Please, please, don't throw us out.
- és dobjon a sasoknak, ugye?- and throw them to the eagles, right?
A csaj erre sírva fakadt, és szólt az apjának, hogy dobjon ki engem a saját bulimból...Yeah. And then she started to cry and got her dad to throw me out of my own party, so...
A karod készen áll arra, hogy 2000 yardot dobjon jövőre?This arm ready to throw about 2,000 yards next fall?
- Azt akarja, hogy dobjunk a folyóba.They're deciding if we should throw you in the river.
- Van időd hogy dobjunk néhányat?Got time to throw a few?
Akkor dobjunk neki egy csontot.Let me throw you a bone, then.
"Előrejelzés szentestére:" "Hideg, nagyon hideg lesz." "Úgyhogy dobjatok pár"99 FM's Christmas Eve forecast calls for cold, cold, cold temperatures, so throw another Yule log on the fire.
- Nos, tudjátok a dolgotokat, dobjatok be nekik pár gumijátékot, és tartsátok szemmel őket.- Well, you know what to do, just throw them some chew toys and keep them out of sight.
Csak ássaok egy lyukat, és dobjatok be.Just dig a hole and throw dirt on me.
Egy másik opció az lenne, hogy fogjátok a több ezer dolláros ízelítőket, és dobjatok meg vele.Another option would be to take the thousands of dollars of passed hors d'oeuvres and throw them at me.
- Motort leállítani és dobjanak egy kötelet!Shut off your engine and throw out a rope. Hi, this is Al Giordino speaking.
-Nem fogom megvárni hogy a biztonságiak dobjanak ki.-I will not wait for security to throw you out.
Csak dobjanak.Just throw strikes.
Csak el akartam mondani a dolgot, aztán vagy dobjanak ki vagy tartóztassanak le.I just wanted to say my piece and get thrown out...
Elintézhetjük, hogy együtt dobjanak be?Can we fix it to be thrown in together?
- De ki kell dobnom!I have to throw it away. Why?
- Tudom, ki is kellett dobnomI had to throw it away.
A bugyimat az erdőbe kellett dobnom.I had to throw my underpants into the woods.
A pilóta meg akart állítani, szóval ki kellet dobnom a csomagot, aztán meg el kellett intéznem a pilótát.The pilot tried to stop me, so I had to throw the bag out of the airplane, and then I had to fight the pilot.
Ahhoz azért be kéne dobnom a buliba pár extrát.Ah, I might have to throw in a few extras to close that deal.
- Fel kell dobnod!I need you to throw me.
- Gyerünk, oda kell csak dobnod.He says to throw it. - Throw it.
- Nem kellett volna dobnod!- Two, three. You don't have to throw me.
Azt hiszed, hogy neked is le kell dobnod akkor a törölköződ?What, and now you think you have to throw down too?
Be kell dobnod egy kis doboz kólát egy óriás szájba!You have to throw a little can of cola into a giant mouth.
A portásnak szó szerint ki kellett dobnia.Doorman practically had to throw the guy out.
Bizonyára fájt, amikor ki kellett dobnia... azokat a cipőket, mert Joannától kapta őket.So it must have really hurt to have to throw away those shoes, 'cause they were a gift from Joanna.
Celinenek ki kellett volna dobnia.Celine was supposed to throw that away.
- A főnökasszonyunk azt mondta... hogyha ön nem akarja őket, akkor nekünk ki kell dobnunk őket.- From what? Misery. Mother Superior said that if you didn't want them, we'd have to throw them out.
- Ki kell dobnunk.Okay, we've got to throw it out.
- Ki kellett dobnunk a jótékonysági estről.We had to throw him out during the fundraiser.
- Ki kellett őket dobnunk, mert mindegyiken Larry kutyájának végbelének képe szerepelt.We had to throw our menus away because they are covered with pictures of Larry's dog rectum.
A mi nevünknek benne kell lennie, de bele kell dobnunk egy görög betűt is, hogy igazinak tűnjön.Well, it should have our names in it. But we need to throw some Greek letters at it so people know it's legit.
Közvetlenül a napba kell dobnotok.You'll have to throw it into the sun itself.
Nincs más választásuk, ki kell dobniuk.They have no choice but to throw it overboard.
Tuti, hogy ki kellett dobniuk azt a hintaszéket.I bet they had to throw out that rocking chair.
- Hát... én sem voltam jó dobó.Yeah, well, I wasn't so good at throwing either.
- És a dobó kezeddel rendezted el?- Refiling with your throwing arm?
Azt gyanítjuk, hogy a felső paleolitikum elején kifejlesztettek egy lándzsa dobó technikát.We suspect that in the beginning of the Upper Palaeolithic they developed a spear throwing technique.
Bár nekem pocsék dobó karom volt.Even though I had a lousy throwing arm.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

dong
buzz
döf
stab
dől
topple
dug
insert
dúl
ravage

Similar but longer

bedob
throw in
dobál
throw
dobog
throb
dobol
drum
eldob
throw away

Random

bevezet
introduce
csillapszik
calm down
csoportosul
gather
darabol
cut
deresedik
do
diszkriminál
discriminate
disztingvál
distinguish
díszül
become decorated
dobál
throw
egybeköt
join into one

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'throw':

None found.