- Þú ættir að fleygja þeim. | -You should throw them away. |
Við erum að fleygja ruslinu burt. | We're throwing out the trash. |
Ég ætlaði að fleygja henni! | Trash it. I was gonna throw it away. |
Við ættum kannski að fleygja honum fyrir borð. | Maybe we should throw him overboard. |
Surtur, hypjaðu þig à þriðja farrými... ...eða ég læt fleygja þér ùt à næstu stöð. | Just move your black ass back to third class... ...or I'll have you thrown off at the next station. |
Að fleygja þér fyrir byssukùlu í von um að hùn hitti þig í stað... ...þess sem þù ert að verja. | You like the idea of throwing yourself in front of a gun? Hoping you get hit instead of the guy you're protecting? |
- Þú ættir að fleygja þeim. | -You should throw them away. |
Við erum að fleygja ruslinu burt. | We're throwing out the trash. |
Ég fleygi mér í ána. | I' il throw myself in this river. |
Eg flögra um og fleygi fra mér gooum bonoroum. | I fly around throwing away good marriage proposals. |
Ef fugl sest á gluggann með miða á löppinni fleygi ég honum út. | If I see a bird on my window with a message on its foot... ...l'm throwin' him back out. |
Þú getur farið héðan eða ég fleygi þér héðan. | SHERlFF: You can either clear out or I can throw you out. |
Ég fleygi öllu slíku dóti. | I throw all that stuff out. |
Þú fleygir mér ekki burt. | You can't throw me away! |
Þegar saksóknari fleygir manni fyrir lýðinn til að fá pólitískan ávinning? | When a district attorney... ...throws a man to the mob... ...for political gain? |
Hann stingur seðlunum á sig og fleygir veskinu. | He pockets the dough, throws the wallet away. |
Og þegar hún fleygir burt beinunum og fötunum... þá finnum við það. | And when she throws away the bones and the empty clothes... then we will find it. |
Réttið leppana frá aftari röðinni áfram og fleygið þeim á bálið! | Pass thatjunk from the rear to the front of the line and throw it in the fire! |
Ég fleygði honum í ána. | I threw it in the river. |
Síðan fann ég hring sem pabbi gaf stjúpu minni -og ég fleygði honum í ána. | Then I found this ring that Dad gave my new mother... - so I took it and threw it in the river. - Good. |
En ég fleygði öllu nema öðrum afturpartinum. | Anyway, I threw away everything but one haunch. |
Alicia fleygði sér út um glugga. | Alicia... ...threw herself out a window. |
Fyrirgafstu honum því þú fleygðir hring upp á 3000 dollara í ána? | You forgave him 'cause you threw a ring of his worth $3,000 into the river? |
Þú fleygðir bréfinu á gangstéttina. | You threw that wrapper on the floor. |
Þú skaust hann og fleygðir honum fram af þaki. | You shot him at point blank and threw him off a roof. |
Þu varst með góðum náunga en fleygðir honum frá þér. | You had your chance with a good guy and you threw it away. - Who? |
Þú fleygðir þúsund dölum. | You threw away a thousand bucks! |
Strákurinn sem við fleygðum fram af byggingunni. | That kid we threw off the building, man. |
Læstum hann inni og fleygðum lyklinum. | - We locked him up and threw away the key. - Oh, and a lot of goddam good it did us. |
Notuðuð hana og fleygðuð henni burt! | All of you. You used her and threw her away! |
Þeir rifu fæturna af mér og fleygðu þeim þangað. | They tore my legs off and threw them over there! |
Þeir fleygðu mér í hákarlabúrið, Paul. Hjá hákörlunum. | They threw me in the shark tank, Paul. |
Þeir fleygðu særðum og því sem var eftir af vistum í kerrurnar. | They threw the wounded and what was left of the supplies in the carts. |
Þeir fleygðu mér í hákarlabúrið, Paul. | BEN: They threw me in the shark tank, Paul. |
Þú hefðir getað fleygt honum sjálfur út um gluggann. | You might as well have thrown him out that window yourself. |
Ég hefði ekki getað fleygt þýskum fjárhundi út um gluggann. | I never could have thrown a German Shepherd out the window. |
Mér er fleygt út af svona stöðum. | I get thrown out of places like this. |
Hann er notaður af ríkinu og síðan fleygt burt því það er auðveldara að... sækja að Mark Whitacre heldur en að nokkrum með nafnið Andreas. | He's being used by the government, then thrown away. . . . . .because it's easier to go after Mark Whitacre than anyone named Andreas. |
Eða erum við öll saklaus, vagnar okkar aðeins skákmenn sem bíða þess að verða fleygt úr búrinu í gin úlfanna? | Or are we all innocents, our chariots mere chess pieces waiting to be thrown from the gridlock and into the arms of the wolves? |