Не торопись забрасывать привидений ко всей той безумной чепухе, в которую ты раньше верила. | Don't go throwing' ghosts into all the nutty crap you used to believe in. |
Он научил меня, как забрасывать удочку... как чистить рыбу. | He taught me how to throw a curve... how to clean a fish. |
Цепляешь дурачка на крючок, и он тут же начинает забрасывать деньги тебе на счет. | You get one of these bozos on the hook, and they are just throwing money in your commissary, throwing it in. |
Я бы не спешила забрасывать Джо обратно в пруд. | I wouldn't be so quick to throw Joe back into the pond. |
Просто забрасываю удочки. | Just throwing it out there. |
Снова забрасываю и опять отпускаю. | I throw again and again let her go. |
Я забрасываю удочку, рыба клюёт, я её отпускаю. | I throw fishing rod, fish bite, I let her go. |
Я забрасываю, как Шакил. | I'm throwing up bricks here like Shaquille. |
А теперь забрасываешь меня яйцами. | Now you're throwing eggs at me. |
Пойми, ложь - это бумеранг, ты забрасываешь ее как можно дальше, изо всех сил, но в конце концов она всё равно возвращается. | It means that lies are like boomerangs. You throw them out as hard and as far as you possibly can. But, eventually, they always come back. |
То ты говоришь, что любишь меня, то вдруг по непонятной причине забрасываешь меня яйцами по голове. | One day you were telling me that you loved me and then you were inexplicably throwing eggs at my head the next. |
Ты берешь стопку сценариев про опекунство, забрасываешь их на колесо, покупаешь своей жене дорогое платье чтобы она могла участвовать. | You take a bunch of guardianship scenarios, throw them on a wheel, buy your wife an expensive dress so she'll participate. |
Ты думал, я пропущу возможность посмотреть, как ещё одну проблему ты просто забрасываешь баблом? | You thought I would miss a chance to just watch you throw money at another problem? |
Люди бросают камни мне в окна, забрасывают яйцами машину. | People have started throwing rocks through my windows, egging my truck. |
Это не из тех реалити-шоу, в которых толпу озабоченных идиотов забрасывают в один дом... чтобы народ смотрел, как те трахаются и дерутся? | Isn't this the reality show where they throw... a bunch of horny idiots into a house together... just so people can watch them hook up and fight? |
Тогда забрасывай блесну. | So throw the minnow back. |
В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей. | Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends. |
Она может быть тетей не забрасывая нас деньгами... | She can be an aunt without throwing money at us. |