"e siamo stati catapultati nella più fantastica delle orge" | "as we were thrown into the most splendid of orgies" |
(Ginsberg) Un giorno io e Neal fummo catapultati nello stesso letto (Ginsberg) alle 4 del mattino, una circostanza... particolare: | One day, Neal and I were thrown together in bed, at 4 am |
Due ragazzini, catapultati in una nuova realtà familiare. | Two lonely kids, thrown together into this new family. |
E siamo catapultati in quella posizione. | And we are thrown into that position. |
Insomma non avevamo mai realmente parlato e ci trovammo catapultati insieme in questo progetto | So we didn't really speak and then we got thrown together on this project. |
All'inizio sei stato catapultato qui contro la tua volontà, ma dopo volevi tornare tu stesso in questo tempo, giusto? | At first you were accidentally thrown here, but after that you came back here on your own free will, right? |
Perché se lo fai, tutti gli eserciti del mio stivale ti prenderanno a calci nei denti e tu verrai catapultato di nuovo nell'oscurità! E ricacciato per sempre nella perdizione! | For if you do, all the armies of my boot will kick you in the teeth and you will be cast up and thrown in the dirt and thrust back to perdition! |
Sapevo di avere molto da imparare, ma è questo il bello di fare film. Vieni catapultato in un mondo nuovo e devi imparare molte cose. | I knew I had a lot to learn, but I think that's the excitement of filmmaking, is that you get thrown into these new worlds, and you get a crash course, and you get to surround yourself |