
to miss
If you have questions about the conjugation of errar or Spanish in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Lo sé. La gente ha estado abalanzándose sobre mí, pero siempre parecen errar.
People have been swinging at me for years, but they always seem to miss.
- No pensamos errar el tiro.
Of course we don't plan these strikes to miss our targets.
Lo juro por Dios, Yo estaba tratando de errar.
Swear to God, I was trying to miss it.
No debería errar esos tiros.
He's not supposed to miss those.
No podemos darnos el lujo de errar al blanco.
We can't afford to miss this target, son.
Jamás yerro.
I never miss my target.
Nunca yerro.
I never miss.
Por cada yerro, tienen que... quitarse una prenda de vestir.
Now, for every miss, you have to... Take off an article of clothing.
Quizá, si yerro, podré desarrollar la izquierda.
Perhaps if I miss, he'll be able to develop the left.
Un "casi yerro" sigue siendo un yerro, niño.
Near-miss is still a miss, kid.
Es el último, así que mejor no yerras.
It's the last one so you better not miss.
Nunca supe que es peor, si la pena de... cuando le das a un pájaro o la vergüenza de cuando yerras.
I never know which is worse, the sorrow when you hit the bird or the shame when you miss it.
Si yerras, es un strike.
If you miss either one you get a strike.
Asi que los gemelos comienzan a insultarse y el bebé comienza a llorar, les lanza su vaso de jugo les yerra, pero golpea al más grande
So the twins start calling each other names, and the baby starts to cry. He throws his juice cup, misses them, but he hits the big one.
Ella, um, saluda y yerra Usted y los envíos su amor.
She, um, says hi and she misses you and sends her love.
Mire, yo soy un cazador, también Ud. En algunos casos uno apunta y dispara y le acierta o le yerra.
Look, I am a hunter and she too. In some cases, an aim and fire, and misses the mark, or wrong.
Nadie yerra un apretón de mano así.
No one misses a handshake that badly.
Nuestra adivina rara vez yerra el blanco.
Our soothsayer rarely misses the mark.
- De momento apuntamos nuestras bombas a blancos específicos y generalmente erramos.
- At the moment we aim our bombs at specific targets and usually miss them.
- Ellos no saben que erramos a proposito.
They don't know we missed on purpose.
-¿Qué pasa si le erramos? Moriremos.
-What happens if we miss?
Le erramos, señor.
Clean miss, sir.
Le yerran a la red, señor Palmer.
They miss the net, Mr. Palmer.
Le yerran a la...
They miss the- - Oh, my.
Si yerran una palabra, no abandonen el escenario... pues tendrán oportunidad de competir por uno de los espacios restantes.
- if you miss a word do not leave the stage... - as you may have an opportunity to compete for any remaining places.
- Larry, erré solo un disparo.
- Larry, I missed one shot.
- No, sólo erré un bloqueo.
- No, I just missed a block, that's all.
- Porque le erré a ese pájaro.
- 'Cause I just missed that bird.
-¡Nunca erré tanto! -Sí, claro.
- I have never missed that badly!
Apunté a la cabeza de esa rata, pero le erré.
I aimed at the rat's head, but I missed.
- Creo que le erraste a una columna.
- I think you missed a column.
- Le erraste a propósito.
- You missed on purpose.
- Le erraste.
- You missed.
- No, erraste.
- No, you missed it!
- sólo para descubrir que erraste?
- Only to discover that missed?
- Amigo, le erró al colchón.
-Dude, he missed the mattress.
- Le erró al punto central.
- He missed the whole point.
...y lo intentó y erró.
And he tried it, and he missed.
A un metro y no sólo erró sino que también escapó milagrosamente.
Three feet away and you not only missed you also somehow miraculously managed to escape
Además, yo no fui la que erró el penal.
Besides, I wasn't the one who missed the penalty kick.
- No, no, ustedes erraron el punto.
- No, no, you missed the point.
- Pues no le erraron.
-They ; not missed.
-Te diré algo, la última vez que amenazaron a alguno de mi equipo,¡erraron y me dieron a mí!
- Look... - Let me tell you. The last time a member of my staff got a death threat, they missed him and hit me!
Entonces ¿estos tres tiradores le erraron a él y sólo se dieron entre sí?
So, all three shooters missed him and only hit each other?
Entonces, ambos le erraron al auto, el primer obstáculo, yo no lo haré
So they've both missed the car, the first obstacle.
Pelear es hacer que el otro yerre
Fighting is making the other fellow miss.
Podría volarte una oreja... a menos que yerre y le dé a uno de tus lindos ojos.
I'm liable to just blow one of your ears off. Unless I miss and hit one of your pretty eyes.
Por Dios, no yerres.
- For heaven's sake, don't miss!
- Quizás habrías errado.
- You probably would have missed.
-Espero no haber errado...
I haven't missed her, have I?
-Wild Bill debe haber errado.
Wild Bill musta missed.
Creo que el código está errado.
I believe that the code it is missed.
Cuando miré hacia abajo... él había errado la red.
As I looked down... he missed the net.
-Mira, estás errando el punto.
- Look, you're missing the point.
Continúas errando los pases.
You"re still missing the cutoff man.
He estado errando todo el día, y me estoy cansando.
I've been missing all day and I'm getting tired of it.
No viejo, estás errando completamente.
No, man, you're missing the point entirely.