Get a Polish Tutor
to throw
60, i dorzucam stojak.
60, and I'll throw in a stand.
Dajesz mi 1,250, I dorzucam to.
You give me 1 250, l throw that in for free. Please don't screw me beyond that point.
Gratis dorzucam "Między piekłem a niebem" z Robinem Williamsem.
- Great. And as a bonus, I'll throw in What Dreams May Come with Robin Williams.
I dorzucam to do zestawu.
And I'm throwing in my dock, dude.
- 595 i dorzucasz kamizelkę ratunkową i czapkę kapitana.
600 and you buy your own captain's hat But you'll throw in a life preserver?
210 i dorzucasz hełm Iron Mana.
210 and you throw in the Iron Man helmet.
Jeśli masz słabą choreografie to dorzucasz jakieś pikantne ruchy taneczne i dostajesz kilka szalonych upadków.
If you've got some dope cheerleading, you're throwing some hot dance moves and you got some crazy tumbling.
Teraz dorzucasz do tego pogwałcenie ruchu drogowego.
Now you want to throw in a traffic violation?
Wydaje ci się, że znasz odpowiedź na wszystko, ale zamiast tego, zawsze tylko dorzucasz oliwy do ognia, a inni za to płacą.
You think you have the answers to everything, but end up throwing gas on the fire, and everyone pays the consequences.
Dobra, a więc dzisiaj do jedzenia mamy wybór kanapek, wszystkie w miarę świeże, ale trochś pogniecione, bo niestety tylko takie obowiazują przy zniżce dla pracowników, którą Taylor dorzuca do wypłaty.
All fairly fresh, though slightly dented so as to afford me the eighty percent employee discount that Taylor throws in with the paycheck. He's a heck of a humanitarian, that Taylor.
Najwyraźniej, jeśli jesteś miłym facetem, szpital dorzuca sześciopak i implanty PEC za darmo.
Apparently, if you're a nice guy, the hospital throws in a six-pack and some pec implants free of charge.
Ten facet używa C-4, dynamitu, za każdym razem innych zapalników, a teraz jeszcze dorzuca ten zegarek.
This guy uses C-4, dynamite, different trigger every time, and now he throws in this watch.
Używa broni domowej roboty i dorzuca coś ekstra.
He uses a zip gun and then throws in extras.
/A gdybyś potrzebowała pieniędzy /na zakupy przy pięknej Kalakaua Avenue, /dorzucamy ci milion dolarów!
And since you'll need a little spending money while shopping on beautiful Kalakaua Avenue, we're throwing in $1 million!
Po dodaniu alkoholu dorzucamy karmel koloryzujący, olej ryżowy burbon... co tylko chcesz.
After you add the alcohol, you throw in your caramel coloring, your oil of rye, bourbon... depending what you want.
Taką skrzynkę dorzucamy gratis za każde zamówienie na 500 mln.
I'll be throwing one of these in with every purchase of 500 million or more.
- Do mieszkania dorzucają pierścionek?
Really? What, buy an apartment, they throw in a ring?
- No wiesz, kiedy wynajmujesz TAXI_BAR_na Brooklynie, oni dorzucają buty.
- Hello? - You know, when you rent a tux in Brooklyn, They throw in the shoes.
Co? Tam są dwa na jednego, i dorzucają trochę...
There's two for one, and then they throw in some...
W przystępnej cenie i dorzucają darmowy telewizor.
It's affordably priced and they throw in a free flat screen.
Posłuchaj mnie Denny, odpowiadaj tylko na zadane pytania. Nie dorzucaj żadnych małych komentarzy. I pod żadnym pozorem nie wygłaszaj swoich opinii.
Listen to me, Denny, answer only what you're asked, do not throw in little, uh, comments or asides, and above all, do not, do not, do not offer your opinions.