"Das ist nicht wahr." Und genau deswegen werfen sie mit Dreck nach mir weil meine Dementis wie Lügen aussehen. | And that's exactly why they're throwing this crap at me... because my denials will look like lies. |
"Du sollst keine Brecheisen auf Leute werfen!" | "you don't throw crowbars at people!" |
"Ich werde vier Touchdowns am Boden machen und für fünf weitere den Ball werfen" | "I'm scoring four touchdowns on the ground, "throwing for five in the air. |
"Könnte ich einen Ball weiter werfen als er? | 'Could I throw a ball further than he? |
"Lassen Sich mich in Ruhe, oder ich werden Ihnen den Tacker an Ihren Kopf werfen." | "Leave me alone, or I'm going to throw this stapler at your head." |
"Man werfe ihn ins Meer..." | By throwing it into the sea ... |
- Dann werfe ich Dich rüber. | - Then I'm gonna throw you. |
- Dann werfe ich ihn eben wieder rein! | - Then I'll throw it back! - Oh, yeah, sure. |
- Das ist ja schrecklich. Ob ich sie in den Müllschlucker werfe? | I'll throw these horrible things out before it's too late. |
- Ernsthaft, raus mit dir! Falls ich etwas sehe, was ich nicht schon gesehen hab, werfe ich einen Dollar darauf. | If I see something I haven't seen before, I'll throw a dollar at it. |
"Du nimmst das Geld und du wirfst es in den Fluss!" | "you take that money... and you throw it in the river!" |
"Klingelmännchen" bedeutet sie umzubringen,... dann wirfst du die Klingel in den Graben. | "Ding-dong-ditch" means you kill her, then you throw that ding-dong into a ditch. |
(Uhrenticken) Denk immer daran wenn Amberverliert, geht sie von der Bühne. Und du...wirfst die Bombe. | Now, just remember... if Amber loses, she walks off the set... and then you throw the bomb. |
- Dann wirfst du deine Karriere weg. | You're throwing away your career. |
- Du wirfst als erstes. | - You throw first. |
"Intellekt wirft jeden Mann wieder zurück auf sich selbst,... in eine Einsamkeit, aus der er mit komplett fremden Augen auf die Gesellschaft sieht." | Intellect throws each man back upon himself into a solitude from which he looks out with absolutely strange eyes on society. |
"Wie weit die kleine Kerze Schimmer wirft! | "How far that little candle throws its beams! |
(wirft Abzeichen auf den Tisch) | (throws badge on desk) |
- "Er wirft mich zu Boden..." | - "He throws me down on the floor..." |
- Den hier. - Einen Schuh, wer wirft einen Schuh? | Who throws a shoe? |
"Dann werden wir auf Jagd gehen und irgendwo in diesen Wäldern wird dein Pferd straucheln und du wirst aus dem Sattel geworfen werden, um zu sterben. " | "Then we'll have a hunt and somewhere in these woods your horse will stumble and you'll be thrown from your saddle to die. |
"Keine Bücher, außer denen, die nach einem geworfen wurden." | "No books except those thrown at you to wake you up. |
"Lebendig wurden beide in den Pfuhl geworfen, der mit Schwefel brannte." | "Two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulphur. |
"Und Satan, der das Biest ist, wurde in den Feuersee geworfen, was den zweiten Tod bedeutet..." | "And Satan, who is the beast, "was thrown into the lake of fire, which is the second death..." |
- Also haben wir sie weggeworfen, dann habe ich sie zum Gemeindemüll gebracht und du hast sie in den See geworfen. Und nun ist sie wieder da? | So we've thrown it away, and then I took it to the parish dump, and you threw it in the lake, and it's back? |
(Karte) Genossen, werft die Ketten der menschlichen Unterdrückung ab! | CARD: Comrades, throw off the chains of human oppression! |
- Alles klar, werft es einfach! | All right, just throw it! |
- Erschießt ihn, - steckt ihn in einen Sack und werft ihn raus. | Shoot him, bag him and throw him outside. |
- Und wo werft ihr sie hin? | - And where do you throw them? |
Aber wenn Liebe und Schönheit ins Haus kommen... dann werft die Lampen fort. | But when love and beauty come into the house then throw out the lamps. |
"...aber als er mit dem Geld nach mir warf, ich weiß nicht..." | "'but when he threw the money at me, I don't know... |
"...warf ich ihm die Dollarscheine einfach an den Kopf." | "'I just threw the dollar bills right in his face.' |
"Als er mit dem Geld nach mir warf, ich weiß nicht,..." | "When he threw the money at me, I don't know... |
"Die gestohlenen Zeichnungen brachte ich zu Weylers Firma und, meine Frau' kehrte zurück. Sie warf sich in meine Arme." | "I found the stolen drawings that could be brought to the boss, and 'my wife' returned and happily threw herself onto my arms..." |
"Sie warf ihre Schleier ab und entkleidete sich und erschien nackt vor ihm, wie an dem Tag, als sie geboren wurde. | "She threw off her veils "and stood naked as the day she was born. "Blesséd the womb that bore her ! |
"Du warfst ihn durch den ganzen Raum. | "You threw him clean across the room. |
- Dann warfst du den Tintenfisch. | Uh-huh. -And then you threw an octopus. |
- Du warfst sie raus? | - You threw them out? |
Bell ist hinter mir her. Weil du ihn in Mexiko ins Gefängnis warfst. | Because you threw him a Mexican jail. |
Dann warfst du diese Nachricht durch mein Fenster, um von dir abzulenken. | Then you threw that note in at my window hoping to throw me off your trail. |
"- die einer 70-jährigen Frau Steine in ihre Wohnung warfen." "Die Frau wurde am Kopf getroffen und starb an ihren Verletzungen." | Ystad Police still have no leads on the people who threw stones through the windows of a 70-year old woman's home. |
"...und in den kleinen Badezimmern der Vororte klatschte das Wasser auf den Teppich und sie klatschten und warfen Münzen in die Wanne." | "...and in the little bathrooms of the suburbs, the water splashed upon the carpet and they clapped and threw coins into the bath." |
"Und sie legten einen Fluch auf Martin dem Schreiber mit dem Wasser das sie an seine Tür warfen. | "And they cast a spell on Martin the Writer with the water they threw against his door." |
"Und sie warfen Staub auf ihre Köpfe und schrieen auf... | "And they threw dust on their heads and were crying out," |
- Sie warfen dir das Geld zurück ... | - They threw all that money back at you... |
"Charlie, wirf deine Geige weg. | "Charlie, throw away your violin. |
"Simon, wirf dein Netz auf die rechte Seite." | "Simon, you throw your net on the right side." |
- Aber wirf die Verpackung nicht weg. | - But don't throw away the packet. |
- Bitte, wirf mich nicht raus! | Please, don't throw me out. |
- Dann wirf es weg. | - Then throw it away. |
Ich schätze, nackt auf einem Baum, mit seinem Kot werfend. | I'm guessing naked in a tree, throwing his own feces. Oh. |