"Chi stava per gettare la spugna ha trovato ispirazione in questo nuovo eroe." | People ready to throw in the towel are finding inspiration in their new hero. |
"Le ragazze come Quinny..." "Basta gettare loro qualche briciola." | "Girls like Quinny, you throw them a couple crumbs. |
"Ma possiamo gettare il libro intero nel fuoco." | "but we can throw the whole book in the fire." |
"Non puoi gettare tutto all'aria, come se non significasse nulla..." | "You can't just take that and throw it away like it doesn't mean any..." |
"Non volevo gettare del caffe' a quella donna. | "I didn't mean to throw coffee on that woman. |
- Adesso li getto via! | - I am throwing them out. |
- Lo getto nel giardino dei vicini? | You want me to throw it in the neighbor's yard? |
- Neanche' se ci getto quest'orecchio di maialino? | Not even if I throw this pig's ear? |
A volte getto in faccia i drink. Sono fatta cosi'. | Sometimes I throw a drink, it's my thing. |
Alessandro getto' via l'acqua invece di darne un po' ad ogni soldato. | Was Alexander throw the water instead to give every soldier a little bit. |
# Lascia che il mio amore getti una scintilla # | ♪ Just let my love throw a spark ♪ |
- Chiuda bene e getti via la chiave. | Turn it and throw it away. |
- Cosa vuoi che faccia, che lo getti in mare? | What do you want me to do, throw it back? Yes! |
- No, non la getti! | - No, don't throw it! |
- No. Non lascerò che getti via la tua vita. | I'm not letting you throw your life away. |
"Eliminare la scena in cui la creatura getta la bambina in acqua." | "Eliminate scene in which the creature throws the child into the water." |
# Lei getta qualcosa, che esplode # | # She throws a thing, it blows up # |
- Si', le getta proprio nel cestino. | Really? Yeah, just throws them in the bin. |
Alice le getta addosso la pittura, infuriata per essere costretta a lasciare la casa, e lei la accoltella in un raptus di rabbia. | Alice throws paint over you because she's upset about leaving the flat, you stab her in a heat-of-the-moment rage. |
Allora quando suo padre, il re, lo scopre, getta la guardia in una specie di arena... | So, when her father, the king, finds out, he throws the guard into some kind of arena... |
"Se saremo vivi tra 20 anni, gettiamo la spugna, diventiamo una coppia normale, viviamo una vita normale." | I told her, if we're alive in 20 years, let's throw in the towel. Be a normal couple, lead a normal life. |
- Lo gettiamo in una fossa! | We throw him in a ditch. |
- in bicchieri che poi gettiamo nell'oceano. | Assuming that the coffee is not in those disposable cups that we throw into the ocean. |
A volte ci gettiamo dei centesimi e poi quando fanno una strada nuova, andiamo a cercarli. | Sometimes we throw pennies in there and then when they make a new road, we go looking for them. |
Adesso cosa gettiamo? | What shall we throw in now? |
"Angeles Crest, gettato da veicolo in movimento, dall'uno all'otto giugno". | "Angeles crest, thrown from moving vehicle, June 1st through 8th." |
"E Satana, che e' la Bestia... fu gettato in un lago di fuoco... che e' la seconda morte". | "And Satan, who is the beast, "was thrown into the lake of fire, which is the second death." |
"Ghiaccio gettato da treno un chilometro dopo bivio sud raccordo Wellton. | "Ice thrown from train mile past south fork... Wellton junction. |
"Ho cominciato a capire che storia straordinaria avesse gettato nel mio grembo." "A poco a poco, ho cominciato a costruire un quadro dell'intera faccenda." | "I began to realize "what a remarkable story she'd thrown into my lap. "Gradually, I began to build up a picture of the whole thing. |
"No, sarà certamente gettato nella voragine" | "Never, he shall be surely thrown into the crusher. " |
"Non gettate mai vostra nonna in un sacco. | Never throw your Granny in a bag. |
- Forse le hanno gettate via. | Doesn't mean that the shoes weren't thrown away. That's true. |
- Sì. Soffrono in un modo in cui non avete idea e poi vengono gettate via se causano problemi. | They suffer in ways you have never heard of, then thrown away if cause trouble. |
Abraham, non gettate via la vostra vita. | Abraham, don't throw your life away. |
Allora gettate le armi, e vedrete che sarete trattati bene. | Then throw down your weapons, and I'll see that you're well-treated. |
# E quelli che gettano pietre # # e si nascondono dietro il vetro # | And those who throw the stones, hide themselves behind glass. |
# Perché tu scuoti i loro confini, fermi il loro treno, # # ma dovresti liberarti dalle loro leggi # # perché loro gettano pietre dalla colpevolezza # | Because you shake e their borders, you stop their train, but you should free yourself from their laws, because they throw stones from guilt. |
- Beh, e'... una procedura in cui si prendono polmoni danneggiati, quelli che di solito si gettano, e si riparano con un bypass. | Well, it's a procedure where they take damaged donor lungs-- The ones we would normally throw away-- And repair them on bypass. |
- I miei genitori gettano la spugna. | My parents throw in the towel, |
- Il tipo su cui le ragazze si gettano addosso e che non dice mai di no. | The guy that women throw themselves at. And the guy that takes them up on it. |
'E così ancora una volta salpai dall'Inghilterra e mi gettai nella lotta per Heinz. | 'And so once again I cast off from England and threw in my lot with Heinz. |
- Io gettai questa roba nella spazzatura. | - I threw those forms in the trash. |
- La gettai via. | I threw it away. |
Beh, se non ricordo male, a lei rinfacciai la cosa, e a lui gettai addosso del caffe', ma quella... quella era una faccenda diversa. | Well, as I remember it, I threw the affair in her face and a cup of coffee in his, but that, that... that was different. |
Bruciai la lettera e gettai la scatola nel lago. | I burned the letter, and I threw the box in the lake. |
Cacciasti tutti gli invitati e gettasti i mobili dalla finestra. | You threw all the guests out of the house and you threw all the furniture out the window. |
Lo gettasti via, ricordi? | You threw it out, remember? |
"Ll mostro mi gettò nel lago e io dovevo nuotare sott'acqua, ma avevo fatto solo tre lezioni di nuoto e non sapevo certo andare sott'acqua". | "After the monster threw me into the lake I was supposed to swim underwater, but I had only three swimming lessons. I didn't even know how to go underwater." |
"Lntorno a noi c'erano delle barche non inquadrate dalla cinepresa, ma la prima volta che mi gettò non riuscii a immergermi perché avevo troppi abiti addosso." | "They had rowboats in a semicircle outside of camera range, but the first time the monster threw me in I couldn't go underwater, I had too many clothes on." |
(Nel momento in cui stavo per morire, lei si gettò su di me.) | At the moment I was to die, she threw herself upon me. |
Amalia lesse la lettera, la lacerò e gettò i pezzi in faccia al messaggero che attendeva una risposta. | Amalia read the letter ripped it and threw it to the messenger's face. |
Amalia strappò la lettera e gettò i pezzi in faccia al messaggero. | Amalia ripped up the letter and threw it in courier's face. |
# Gli Inglesi scapparon come checche # # quando gettammo il loro te' # # e vincemmo la... # | ♪ The British ran like sissies ♪ When we threw away their tea and won the... ♪ |
Così gettammo tutto in un vecchio furgone e ci mettemmo a guidare. | So we threw it all in the back of an old van and just started driving. |
E il giorno dopo raccogliemmo i resti umani e le gettammo nel rifugio. | And the next day we collected the body parts and threw them back into the bunker. |
"Armi che gettarono subito, per arrendersi." | "...weapons which they immediately "threw down in surrender. |
Alcuni gli gettarono addosso acqua per scacciarla. | Some villagers threw water on her to drive her away |
Così gli spararono, lo legarono e lo gettarono in un fienile. | They shot him, tied him up, threw him in a barn. |
Due geishe abbracciarono un generale nemico e si gettarono giu' nell'acqua con lui. | Two geishas embraced an enemy general and threw themselves into the water below with them. |
E lo gettarono sul mucchio di spazzatura dove avevano buttato il Rondinotto morto. | So they threw it on the dust-heap where the dead Swallow was also lying. |
lo mi getterò sotto un carro nemico. | I will throw myself under an enemy tank. |
Alla fine, la vita ti getterà addosso una caterva di limoni. | But, uh, eventually, life will throw you a pile of lemons. |
Se non paga L'affitto domani mattina, il padrone di casa li getterà fuori. | If he doesn't pay the rent tomorrow morning, the landlord will throw them out. |
Vi getterete ai piedi del Cardinale, faccia a terra. | When you meet the Cardinal, you will throw yourself on the floor, face to the ground. |
E mi getteranno fuori... nell'aria fredda e rarefatta... e cadro' nel ghiaccio. | And will throw me out into the cold, thin air... ..and I will fall to the ice. |
Sarete felici le domeniche quando le persone vi guarderanno attraverso le sbarre e vi getteranno le noccioline per divertirsi, vecchi rifiuti! | You'll be happy on Sundays when people will watch you through the fence and will throw you peanuts for fun, old wrecks! |
Ma mi getterei ai tuoi. | I would throw myself in front of you. |
Se non portassi i figli di Rama in grembo, mi getterei nel fiume. | Were I not carrying Rama's sons, I would throw myself into the river. |
Ti diro', se non avessi un marito e due mutui sulle spalle, mi ci getterei tra le braccia come una scolaretta al ballo. | I gotta say, if I didn't have a husband and two under a home, I would throw myself at him like a schoolgirl on prom night. |
se lo conoscessi siete brillante lo getterei fuori più presto | if i knew it you are brilliant i would throw you out earlier |
Non posso credere che li getteresti sotto un bus per una sciocchezza del genere. | I can't believe you would throw them under the bus for something as petty as that. |
Chi getterebbe l'intera carcassa di un tacchino sulla strada? | I mean, who would throw an entire Turkey carcass in the street? |
Chi getterebbe via dei diamanti dopo essersi messo nei guai per averli rubati? | Who the hell would throw away diamonds after they go to the trouble of stealing them? |
Chi mai getterebbe delle lamprede insieme a un corpo? | Who would throw lampreys in with a body? |
Chi mai getterebbe via una cosa del genere? | Who would throw something like this away? |
Papà ti gettava di peso in acqua, vero? | dad used to throw you into the pool, didn't he? |
Quando ero piccola, mio padre la gettava sotto le travi di casa, a causa dei ratti. | When I was a kid, my dad used to throw them under the house to get rid of the rats. |
Tanto tempo fa, le cameriere li gettavano ai cani per tenerli tranquilli. | In the old days, the maid used to throw them to the dogs to keep them quiet. |
Ehi, è tempo che gettiate la spugna! | Hey, it's time to throw in the towel! |
Voglio che gettiate auricolari e cellulari in quel tombino a destra dietro quella pianta. | I want you two to throw your earwigs and your phones down that storm drain to the right behind that planter. |
Voglio che gettiate questi a lato. | I want these thrown to the side. |
- Si. Lasciamo che le guardie ci imprigionino e ci gettino nelle prigioni. | Yeah-- we let the guards take us prisoner and throw us into the dungeon. |
A patto che non gettino niente nel nostro giardino. | As long as they don't throw anything into our garden. |
Dottor Gray, lei ha prodotto dei mutanti in laboratorio, e ora si aspetta che tutte le persone religiose semplicemente gettino via la loro fede? | Dr. Gray, you made some mutants in a laboratory, and now you expect all religious people to what, just throw away their beliefs? |
Eppure eccoci qui, lasciando che signore vestite in modo succinto ci gettino a terra, ed è una sorta di divertimento. | Well, yet here we are, letting scantily clad ladies throw us around on the ground, and it's kind of fun. |
Forse sono un coglione, ma non lascero' che queste persone mi usino e mi gettino via. | Maybe I'm an asshole,but I'm not going to let these people use me and throw me away. |
"Sto andando a prendere il figlio di puttana che sta gettando i corpi nel fiume". | " I'm gonna get the son of a bitch who's throwing bodies in the river. " |
- Cecilia, stai gettando via la perfezione. | CeciIia, you're throwing away perfection! |
- Cosa stavi gettando nel lago, Will? | What were you throwing in the lake, Will? |
- Lo sto gettando via. | - I am throwing it away. |
- Mi stai gettando in pasto ai lupi. | - You're throwing me under the bus. |