Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Gettare (to throw) conjugation

Italian
91 examples
This verb can also mean the following: launch, shower
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
getto
getti
getta
gettiamo
gettate
gettano
Present perfect tense
ho gettato
hai gettato
ha gettato
abbiamo gettato
avete gettato
hanno gettato
Past preterite tense
gettai
gettasti
gettò
gettammo
gettaste
gettarono
Future tense
getterò
getterai
getterà
getteremo
getterete
getteranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
getterei
getteresti
getterebbe
getteremmo
gettereste
getterebbero
Past impf. tense
gettavo
gettavi
gettava
gettavamo
gettavate
gettavano
Past perfect tense
avevo gettato
avevi gettato
aveva gettato
avevamo gettato
avevate gettato
avevano gettato
Future perfect tense
avrò gettato
avrai gettato
avrà gettato
avremo gettato
avrete gettato
avranno gettato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
getti
getti
getti
gettiamo
gettiate
gettino
Present perf. subjunctive tense
abbia gettato
abbia gettato
abbia gettato
abbiamo gettato
abbiate gettato
abbiano gettato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
getta
getti
gettiamo
gettate
gettino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei gettato
avresti gettato
avrebbe gettato
avremmo gettato
avreste gettato
avrebbero gettato

Examples of gettare

Example in ItalianTranslation in English
"Chi stava per gettare la spugna ha trovato ispirazione in questo nuovo eroe."People ready to throw in the towel are finding inspiration in their new hero.
"Le ragazze come Quinny..." "Basta gettare loro qualche briciola.""Girls like Quinny, you throw them a couple crumbs.
"Ma possiamo gettare il libro intero nel fuoco.""but we can throw the whole book in the fire."
"Non puoi gettare tutto all'aria, come se non significasse nulla...""You can't just take that and throw it away like it doesn't mean any..."
"Non volevo gettare del caffe' a quella donna."I didn't mean to throw coffee on that woman.
- Adesso li getto via!- I am throwing them out.
- Lo getto nel giardino dei vicini?You want me to throw it in the neighbor's yard?
- Neanche' se ci getto quest'orecchio di maialino?Not even if I throw this pig's ear?
A volte getto in faccia i drink. Sono fatta cosi'.Sometimes I throw a drink, it's my thing.
Alessandro getto' via l'acqua invece di darne un po' ad ogni soldato.Was Alexander throw the water instead to give every soldier a little bit.
# Lascia che il mio amore getti una scintilla #♪ Just let my love throw a spark ♪
- Chiuda bene e getti via la chiave.Turn it and throw it away.
- Cosa vuoi che faccia, che lo getti in mare?What do you want me to do, throw it back? Yes!
- No, non la getti!- No, don't throw it!
- No. Non lascerò che getti via la tua vita.I'm not letting you throw your life away.
"Eliminare la scena in cui la creatura getta la bambina in acqua.""Eliminate scene in which the creature throws the child into the water."
# Lei getta qualcosa, che esplode ## She throws a thing, it blows up #
- Si', le getta proprio nel cestino.Really? Yeah, just throws them in the bin.
Alice le getta addosso la pittura, infuriata per essere costretta a lasciare la casa, e lei la accoltella in un raptus di rabbia.Alice throws paint over you because she's upset about leaving the flat, you stab her in a heat-of-the-moment rage.
Allora quando suo padre, il re, lo scopre, getta la guardia in una specie di arena...So, when her father, the king, finds out, he throws the guard into some kind of arena...
"Se saremo vivi tra 20 anni, gettiamo la spugna, diventiamo una coppia normale, viviamo una vita normale."I told her, if we're alive in 20 years, let's throw in the towel. Be a normal couple, lead a normal life.
- Lo gettiamo in una fossa!We throw him in a ditch.
- in bicchieri che poi gettiamo nell'oceano.Assuming that the coffee is not in those disposable cups that we throw into the ocean.
A volte ci gettiamo dei centesimi e poi quando fanno una strada nuova, andiamo a cercarli.Sometimes we throw pennies in there and then when they make a new road, we go looking for them.
Adesso cosa gettiamo?What shall we throw in now?
"Angeles Crest, gettato da veicolo in movimento, dall'uno all'otto giugno"."Angeles crest, thrown from moving vehicle, June 1st through 8th."
"E Satana, che e' la Bestia... fu gettato in un lago di fuoco... che e' la seconda morte"."And Satan, who is the beast, "was thrown into the lake of fire, which is the second death."
"Ghiaccio gettato da treno un chilometro dopo bivio sud raccordo Wellton."Ice thrown from train mile past south fork... Wellton junction.
"Ho cominciato a capire che storia straordinaria avesse gettato nel mio grembo." "A poco a poco, ho cominciato a costruire un quadro dell'intera faccenda.""I began to realize "what a remarkable story she'd thrown into my lap. "Gradually, I began to build up a picture of the whole thing.
"No, sarà certamente gettato nella voragine""Never, he shall be surely thrown into the crusher. "
"Non gettate mai vostra nonna in un sacco.Never throw your Granny in a bag.
- Forse le hanno gettate via.Doesn't mean that the shoes weren't thrown away. That's true.
- Sì. Soffrono in un modo in cui non avete idea e poi vengono gettate via se causano problemi.They suffer in ways you have never heard of, then thrown away if cause trouble.
Abraham, non gettate via la vostra vita.Abraham, don't throw your life away.
Allora gettate le armi, e vedrete che sarete trattati bene.Then throw down your weapons, and I'll see that you're well-treated.
# E quelli che gettano pietre # # e si nascondono dietro il vetro #And those who throw the stones, hide themselves behind glass.
# Perché tu scuoti i loro confini, fermi il loro treno, # # ma dovresti liberarti dalle loro leggi # # perché loro gettano pietre dalla colpevolezza #Because you shake e their borders, you stop their train, but you should free yourself from their laws, because they throw stones from guilt.
- Beh, e'... una procedura in cui si prendono polmoni danneggiati, quelli che di solito si gettano, e si riparano con un bypass.Well, it's a procedure where they take damaged donor lungs-- The ones we would normally throw away-- And repair them on bypass.
- I miei genitori gettano la spugna.My parents throw in the towel,
- Il tipo su cui le ragazze si gettano addosso e che non dice mai di no.The guy that women throw themselves at. And the guy that takes them up on it.
'E così ancora una volta salpai dall'Inghilterra e mi gettai nella lotta per Heinz.'And so once again I cast off from England and threw in my lot with Heinz.
- Io gettai questa roba nella spazzatura.- I threw those forms in the trash.
- La gettai via.I threw it away.
Beh, se non ricordo male, a lei rinfacciai la cosa, e a lui gettai addosso del caffe', ma quella... quella era una faccenda diversa.Well, as I remember it, I threw the affair in her face and a cup of coffee in his, but that, that... that was different.
Bruciai la lettera e gettai la scatola nel lago.I burned the letter, and I threw the box in the lake.
Cacciasti tutti gli invitati e gettasti i mobili dalla finestra.You threw all the guests out of the house and you threw all the furniture out the window.
Lo gettasti via, ricordi?You threw it out, remember?
"Ll mostro mi gettò nel lago e io dovevo nuotare sott'acqua, ma avevo fatto solo tre lezioni di nuoto e non sapevo certo andare sott'acqua"."After the monster threw me into the lake I was supposed to swim underwater, but I had only three swimming lessons. I didn't even know how to go underwater."
"Lntorno a noi c'erano delle barche non inquadrate dalla cinepresa, ma la prima volta che mi gettò non riuscii a immergermi perché avevo troppi abiti addosso.""They had rowboats in a semicircle outside of camera range, but the first time the monster threw me in I couldn't go underwater, I had too many clothes on."
(Nel momento in cui stavo per morire, lei si gettò su di me.)At the moment I was to die, she threw herself upon me.
Amalia lesse la lettera, la lacerò e gettò i pezzi in faccia al messaggero che attendeva una risposta.Amalia read the letter ripped it and threw it to the messenger's face.
Amalia strappò la lettera e gettò i pezzi in faccia al messaggero.Amalia ripped up the letter and threw it in courier's face.
# Gli Inglesi scapparon come checche # # quando gettammo il loro te' # # e vincemmo la... #♪ The British ran like sissies ♪ When we threw away their tea and won the... ♪
Così gettammo tutto in un vecchio furgone e ci mettemmo a guidare.So we threw it all in the back of an old van and just started driving.
E il giorno dopo raccogliemmo i resti umani e le gettammo nel rifugio.And the next day we collected the body parts and threw them back into the bunker.
"Armi che gettarono subito, per arrendersi.""...weapons which they immediately "threw down in surrender.
Alcuni gli gettarono addosso acqua per scacciarla.Some villagers threw water on her to drive her away
Così gli spararono, lo legarono e lo gettarono in un fienile.They shot him, tied him up, threw him in a barn.
Due geishe abbracciarono un generale nemico e si gettarono giu' nell'acqua con lui.Two geishas embraced an enemy general and threw themselves into the water below with them.
E lo gettarono sul mucchio di spazzatura dove avevano buttato il Rondinotto morto.So they threw it on the dust-heap where the dead Swallow was also lying.
lo mi getterò sotto un carro nemico.I will throw myself under an enemy tank.
Alla fine, la vita ti getterà addosso una caterva di limoni.But, uh, eventually, life will throw you a pile of lemons.
Se non paga L'affitto domani mattina, il padrone di casa li getterà fuori.If he doesn't pay the rent tomorrow morning, the landlord will throw them out.
Vi getterete ai piedi del Cardinale, faccia a terra.When you meet the Cardinal, you will throw yourself on the floor, face to the ground.
E mi getteranno fuori... nell'aria fredda e rarefatta... e cadro' nel ghiaccio.And will throw me out into the cold, thin air... ..and I will fall to the ice.
Sarete felici le domeniche quando le persone vi guarderanno attraverso le sbarre e vi getteranno le noccioline per divertirsi, vecchi rifiuti!You'll be happy on Sundays when people will watch you through the fence and will throw you peanuts for fun, old wrecks!
Ma mi getterei ai tuoi.I would throw myself in front of you.
Se non portassi i figli di Rama in grembo, mi getterei nel fiume.Were I not carrying Rama's sons, I would throw myself into the river.
Ti diro', se non avessi un marito e due mutui sulle spalle, mi ci getterei tra le braccia come una scolaretta al ballo.I gotta say, if I didn't have a husband and two under a home, I would throw myself at him like a schoolgirl on prom night.
se lo conoscessi siete brillante lo getterei fuori più prestoif i knew it you are brilliant i would throw you out earlier
Non posso credere che li getteresti sotto un bus per una sciocchezza del genere.I can't believe you would throw them under the bus for something as petty as that.
Chi getterebbe l'intera carcassa di un tacchino sulla strada?I mean, who would throw an entire Turkey carcass in the street?
Chi getterebbe via dei diamanti dopo essersi messo nei guai per averli rubati?Who the hell would throw away diamonds after they go to the trouble of stealing them?
Chi mai getterebbe delle lamprede insieme a un corpo?Who would throw lampreys in with a body?
Chi mai getterebbe via una cosa del genere?Who would throw something like this away?
Papà ti gettava di peso in acqua, vero?dad used to throw you into the pool, didn't he?
Quando ero piccola, mio padre la gettava sotto le travi di casa, a causa dei ratti.When I was a kid, my dad used to throw them under the house to get rid of the rats.
Tanto tempo fa, le cameriere li gettavano ai cani per tenerli tranquilli.In the old days, the maid used to throw them to the dogs to keep them quiet.
Ehi, è tempo che gettiate la spugna!Hey, it's time to throw in the towel!
Voglio che gettiate auricolari e cellulari in quel tombino a destra dietro quella pianta.I want you two to throw your earwigs and your phones down that storm drain to the right behind that planter.
Voglio che gettiate questi a lato.I want these thrown to the side.
- Si. Lasciamo che le guardie ci imprigionino e ci gettino nelle prigioni.Yeah-- we let the guards take us prisoner and throw us into the dungeon.
A patto che non gettino niente nel nostro giardino.As long as they don't throw anything into our garden.
Dottor Gray, lei ha prodotto dei mutanti in laboratorio, e ora si aspetta che tutte le persone religiose semplicemente gettino via la loro fede?Dr. Gray, you made some mutants in a laboratory, and now you expect all religious people to what, just throw away their beliefs?
Eppure eccoci qui, lasciando che signore vestite in modo succinto ci gettino a terra, ed è una sorta di divertimento.Well, yet here we are, letting scantily clad ladies throw us around on the ground, and it's kind of fun.
Forse sono un coglione, ma non lascero' che queste persone mi usino e mi gettino via.Maybe I'm an asshole,but I'm not going to let these people use me and throw me away.
"Sto andando a prendere il figlio di puttana che sta gettando i corpi nel fiume"." I'm gonna get the son of a bitch who's throwing bodies in the river. "
- Cecilia, stai gettando via la perfezione.CeciIia, you're throwing away perfection!
- Cosa stavi gettando nel lago, Will?What were you throwing in the lake, Will?
- Lo sto gettando via.- I am throwing it away.
- Mi stai gettando in pasto ai lupi.- You're throwing me under the bus.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'throw':

None found.