Hajít (to throw) conjugation

Hungarian
108 examples

Conjugation of eiti

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
hajítok
I throw
hajítasz
you throw
hajít
he/she to throw
hajítunk
we throw
hajítotok
you all throw
hajítanak
they throw
Present definite tense
hajítom
I throw
hajítod
you throw
hajítja
he/she throws
hajítjuk
we throw
hajítjátok
you all throw
hajítják
they throw
Past indefinite tense
hajítottam
I threw
hajítottál
you threw
hajított
he/she threw
hajítottunk
we threw
hajítottatok
you all threw
hajítottak
they threw
Past definite tense
hajítottam
I threw
hajítottad
you threw
hajította
he/she threw
hajítottuk
we threw
hajítottátok
you all threw
hajították
they threw
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
hajítanék
I would throw
hajítanál
you would throw
hajítana
he/she would throw
hajítanánk
we would throw
hajítanátok
you all would throw
hajítanának
they would throw
Conditional present definite tense
hajítanám
I would throw
hajítanád
you would throw
hajítaná
he/she would throw
hajítanánk
we would throw
hajítanátok
you all would throw
hajítanák
they would throw
Conditional past indefinite tense
hajítottam volna
I would have thrown
hajítottál volna
you would have thrown
hajított volna
he/she would have thrown
hajítottunk volna
we would have thrown
hajítottatok volna
you all would have thrown
hajítottak volna
they would have thrown
Conditional past definite tense
hajítottam volna
I would have thrown
hajítottad volna
you would have thrown
hajította volna
he/she would have thrown
hajítottuk volna
we would have thrown
hajítottátok volna
you all would have thrown
hajították volna
they would have thrown
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok hajítani
I will throw
fogsz hajítani
you will throw
fog hajítani
he/she will throw
fogunk hajítani
we will throw
fogtok hajítani
you all will throw
fognak hajítani
they will throw
Future definite tense
fogom hajítani
I will throw
fogod hajítani
you will throw
fogja hajítani
he/she will throw
fogjuk hajítani
we will throw
fogjátok hajítani
you all will throw
fogják hajítani
they will throw
Subjunctive present definite tense
hajítsam
(if/so that) I throw
hajítsd
(if/so that) you throw
hajítsa
(if/so that) he/she throw
hajítsuk
(if/so that) we throw
hajítsátok
(if/so that) you all throw
hajítsák
(if/so that) they throw
Subjunctive present indefinite tense
hajítsak
(if/so that) I throw
hajíts
(if/so that) you throw
hajítson
(if/so that) he/she throw
hajítsunk
(if/so that) we throw
hajítsatok
(if/so that) you all throw
hajítsanak
(if/so that) they throw
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
hajítanom
I to throw
hajítanod
you to throw
hajítania
he/she to throw
hajítanunk
we to throw
hajítanotok
you all to throw
hajítaniuk
they to throw

Examples of hajít

Example in HungarianTranslation in English
A hídon van. Le akarod hajítani a hídról?Are you going to throw him off the bridge, you sick bastard?
Amikor ki akartalak hajítani,When I wanted to throw you out on your ear,
Be akarsz hajítani engem abba a viperafészekbe?You want to throw me into that nest of vipers!
Culverton Smith ki fogja hajítani ki fogja hajítani Mrs. Savage-et és gyermekeit Somerleigh-ből.Culverton Smith means to throw Mrs. Savage and her children out of Somerleigh House.
Kedvem lenne a vízbe hajítani.I got a good mind to throw you in the water.
De ha le mered dobni az erkélyről, Elrepülök New Yorkba és savat hajítok az arcoba.If you throw them off the roof I'll fly to New York... and fling acid in your face.
Egy egész darázsfészket hajítok rá!And I'll throw a whole mess of hornets into the prick!
Néha az a legjobb lándzsa, amit nem hajítasz el.Sometimes the best spear is the one you don't throw.
Innen meg innen köveket hajítunk rá, és beborítjuk vele.Trap it here. And from here we'll throw rock and bury it.
Mint amikor kavicsot hajítunk a tóba és az fodrozza a vizet. Ezek azonban időfodrok.It's like throwing a stone in a lake... only now there are ripples in time.
Akkor megmentitek Akalitus-t, de engem a busz alá hajítotok.So you save Akalitus, but you throw me under the bus.
A kötéldobáskor, amint itt látjuk, a teljes sebességgel rohanó, rémült állat nyakába kötelet hajítanak, a szerencsétlen lényt egy rántással megállítják, amitől a földbe csapódik.Roping, as seen here, involves throwing a rope around the neck of a frightened animal running full speed, jerking the poor creature to a halt, and slamming him or her to the ground.
Az emberek jó sok józanságot hajítanak ki az ablakon ma este.People are throwing a lot of sober out the window tonight.
Biztos vagyok benne, hogy több mint képes vagyok kezelni bármit amit ezek a kis elbűvölő teremtések az utamba hajítanak.I'm sure I'm more than capable of handling anything these little charmers can throw my way. Hmm. In this case, is an eraser.
Csodálói kavicsokat hajítanak rája.Her admirers throw little stones on her windows.
Egy életre szóló lehetőséget hajítanak el.You are throwing away the investment opportunity of a lifetime.
- Takarodjon innen, mielőtt az itatóba hajítom!Get off my land before I throw you in the horse pond.
Amennyit én ismerek belőle, s a lapokat a szélbe hajítom.I write all I know of it. And then I throw the pages to the wind.
Azt hiszem itt az ideje, hogy elhagyja a klubomat... vagy én magam hajítom ki.i think it's time for you to get out of my club... or i will throw you out.
Felmegyek a tetőre és onnan hajítom ezt le, ha nem nyugszik le.I will go upstairs and I will throw it off the roof if you don't settle down.
Haza hívhatnád az ijesztő ikreket, mielőtt haza hajítom őket.You wanna call the spooky twins home... before I throw them there?
Mielőtt még nekem hajítod azt a kávét, hallgass végig!Before you throw that coffee cup at me, just hear me out.
Szemétre hajítod az önbecsülésedet.You're throwing your self-esteem in the trash.
Te meg csak sutba hajítod ezeket, hogy művészetet tanulj holmi öreg fószerrel.And you're just gonna throw all that away to study art with some old dude.
Te pedig New Yorkba hajítod el.You're throwing the ball to Georgia. It's not clicking.
Vajon gyorsabban hajítod rám a varázshálót, mint hogy megölöm a kis barátotokat?I wonder if you can throw a Wizard's web faster than I can crush my little friend here.
Adok egy esélyt, hogy kilépjen, mielőtt Kerrigan tábornok hajítja ki.I'm giving you the chance to walk out before General Kerrigan throws you out.
Az az ember, aki a legtöbb almát hajítja a hordóba, nyer.The person who throws the most apples into his or her barrel wins.
Leszúrja a kutyát, a fickót, felkapja a táskát, a kést meg a kocsi alá hajítja.He stabs the dog, stabs the guy grabs the bag and throws the knife under the car!
Ez annak a szimbóluma, hogy hajítjuk szemétre veteránjainkat, sajnos, nagyon gyakran.It's a symbol for how we throw our veterans in the trash, sadly, far too often.
Ha pedig Cersei túl öreg, hogy gyereket szüljön Lorasnak, a másik ilyen virágot is a porba hajítjuk.And if Cersei is too old to give Loras children, we're throwing another prized flower into the dirt.
Inkább a tengerbe hajítjuk. Csak tessék, ahogy tetszik.I'd rather throw it back in the ocean!
Jöjjenek be a városba aláírni a papírokat, vagy személyesen hajítjuk ki magukat.Meet me at the shelter in town to sign the paperwork, or we'll be back to throw you out!
Miért nem hajítjátok a medencébe?Why don't you throw him in the pool?
Az embereket is ugyanolyan egyszerűen hajítják el.They throw out people just like that.
Azt hittem, meg fog ölni valakit ott benn és akkor a kulcsot messzire hajítják.I thought he'd kill somebody in there and they'd throw away the key.
Néha a fegyvert, néha a drogot hajítják el.Sometimes they'll throw the guns; They'll throw the drugs.
A tóba hajítottam.I threw it in the lake.
Az egész lényemet a jelenésbe hajítottam.I threw my entire being into the apparition.
Az elsőt, amit kaptam, az óceánba hajítottam.The first one they gave me... I threw it into the ocean.
Egy tóba hajítottam.I threw it into the lake.
Fogtam a kardomat és a lába elé hajítottam.I threw down my sword. Down on the ground in front of him.
Az imént hajítottál sódert az anyja arcába. Kezdetnek elég? Köszönöm szépen.You just threw rocks in her mother's face, how's that for a start?
Egy őrültet kérdezel, hogy hova tette az aktatáskát, amit egy zsúfolt metró államáson hajítottál el?Now you're asking a crazy man where he hid a briefcase that you threw away in a crowded subway station? Mace?
Kést hajítottál egy fegyvertelen nő hátába.You threw a knife into the back of an unarmed woman.
Mindent a padlóra hajítottál és könnyek között kiviharzottál.You threw everything to the floor, and stormed out in tears.
- 300 hegyet hajított felém.-- threw 300 darts at me.
- Nem hallgat rám a verseny alatt, elfutott, halat dobott az arcomba, a falnak hajított.- How's that? - Well, he didn't listen to me during the race, he ran away, he just spit fish in my face, and then threw me against the wall.
A csók után, maga a szemetesbe hajított.Right after I tried to kiss you and you threw me in the garbage truck.
Craig nem örült neki, ki is hajított, de egy pillanatra láttam a babát.'Craig wasn't happy, he threw me out, 'but I got a quick look at the baby.'
Egy kavicsot hajított föl.She threw stone.
Megállítottak egy villamost és nyolc kézigránátot hajítottak a 29 utas közé.Stopped a streetcar and threw eight hand-grenades at the 29 passengers.
És ha ez még lenne elég, széttörték a napóránkat is, amit érzéketlenül a tóba hajítottak.'And if that wasn't enough, they then smashed our sundial and then callously threw it into the pond. '
A tóba hajítottad őket, igaz?You threw them in the lake, didn't you?
Egyszer kidobtuk, de a körzeti szemétlerakóból is visszakerült. Te a tóba hajítottad, és megint itt van?So we've thrown it away, and then I took it to the parish dump, and you threw it in the lake, and it's back?
Ezt hajítottad a tűzbe.That's what you threw in the fire.
Miért hajítottad ki a pénzemet? Miért?You threw my money in the gutter?
milyen messzire is hajítottad az ellenfeledet az olimpián?How far was it you threw your man wrestling at the last Olympic Games?
- Most hajította ki a telefonját.You threw the phone out the window.
Azt a követ lsten hajította.you see, God threw the stone.
Azt hittem, férfi volt, míg... át nem hajította az őrt az ablakon, mint valami rongybabát.I thought it was a man until... he threw the guard through the window just like a rag doll.
De egyet sem tartott meg. A templom padlójára hajította mindet, annak jeléül, hogy nem a pénzért tette.Then he threw them in the temple to show it wasn't about money.
Levetkőztetett, ruháimat darabokra szaggatta, és be hajította a tűzbe.He tore off my clothes, shredded them and threw them into the fire
A cipőimet és a zakóimat a kádba hajították, az ebet pedig átpingálták.- No. They threw all my shoes and suits in the tub... and spray painted my damn dog.
Kirángatták az erdőből, és a király elé hajították.They dragged him out of the woods and threw him down before the King.
Mind hajítanánk valakit a kutunkba, és biztosan minket is hajítanának mások a saját kútjukba.Enough. We all have people that we would throw in our pits, and I'm sure we all have people who would like to throw us in their pits.
Mind hajítanánk valakit a kutunkba, és biztosan minket is hajítanának mások a saját kútjukba.Enough. We all have people that we would throw in our pits, and I'm sure we all have people who would like to throw us in their pits.
- Akkor hajítsd el.DThen throw it away.
- Jó messzire hajítsd!- You better throw far.
- Tessék, hajítsd el.- Oh, here, you throw it.
Akinek nem tetszik, hajítsd ki!Anybody don't like it, throw them out!
Akkor fogd ezt a követ! Fussál olyan közel, amennyire csak mersz és hajítsd bele, pontosan a közepébe! Vágd bele amilyen erősen bírod!Run as close as you dare, and throw it right in the center.
- Robert, hajítsa ki innen.- Robert, throw him out.
Artherton őrmester, hajítsa ezt az embert az irodámban az egyik cellába!Sergeant Artherton, throw that man in my office there into a cell.
Akkor legalább ezt a tévét hajítsuk ki!Well, let's at least throw this TV out.
Ha így nem öl meg senkit, kábítsuk el a kis rohadékot és hajítsuk a tóba!I say if it keeps him from murdering someone we chloroform the little bastard and throw him in the lake.
Ki javasolta, hogy hajítsuk ki az irániakat a nagykövetségükről?Whose idea was it to throw the Iranians out of their embassy?
Ha akarjátok, megvesszük. Ha nem, hajítsátok a tengerbe.So if you want to sell now, sell... and if you don't, throw them back in the sea!
Most pedig, csukjátok be, és hajítsátok jó messzire.Now...close them and throw them away.
Szorosan kössétek össze, és hajítsátok le a hídról!Tie it tight, and then I want you to throw that bag over a bridge.
Tudjátok mit, hajítsátok ki.You know what, no, throw 'em away.
Vigyétek a nőt és a gyereket és hajítsátok be őket is Erito sarjai közé.Take the woman and the child and throw them in to join the rest of Erito's brood.
Apa azt akarta volna, hogy a testét darabolják fel, és hajítsák bele Derek Jeter képébe.He would've wanted his body to be chopped up into chum - and thrown in Derek Jeter's fat face.
Fogják ezt a pszihopatát és vigyék vissza a pokolba a kulcsot meg hajítsák el messzire.Take this psychopath, send him back to Hell and throw away the key. Jim...
Hogy hajítsák ki a kötelékből azt a fekete seggét.I want to have his black ass thrown off the force.
Lőjék le, zsákolják be és hajítsák ki!Shoot him, bag him and throw him outside.
- Gary, hajíts át! - Mi?- Gary, throw me over.
Csak hajíts át!Just throw me.
Ishmael, hajíts!Ishmael throw!
Kés, mennyei villámcsapás, hajíts be a Napba, ha kell.Knife me, smite me, throw me into the freakin' sun.
Ne hajíts ki senkit a tolószékéből.Don't throw a guy out of a wheelchair.
Ha jól ismerem apádat... és sajnos jól ismerem, most éppen ott ül és csak arra vár, hogy odakötözzön egy sziklához és az óceánba hajítson.If I know your dad... and, sadly, I do, he's sitting in there right now just waiting to tie you to a rock and throw you in the ocean.
Ha szerencsénk van, akkor csak egy Vogon őr jött, hogy a világűrbe hajítson minket.If we're lucky, it's a Vogon come to throw us out into space.
Valaki azt mondta a gyereknek, hogy fusson ki és hajítson oda egy üveget, nem így volt?Someone told that child to run out throw the bottle.
És a jövőben ne hajítson oda pénzt, maga középkori idióta!And remember in the future not to throw money, you medieval idiots! Get out!
Vagy álljunk itt félre, és hajítsunk ki?Or we could pull over and just throw him out here.
Én azt mondom, hogy hajítsunk a hajóhoz mindent, amink csak van.I say we throw everything we've got at that ship.
Ez érdekes, mert azt hallottam, hogy jó ötletnek tartottad, hogy a busz alá hajítsatok.That's interesting, 'cause I actually heard You thought it would be a good idea To throw me under the bus.
Azt akarom, hogy mindent, amit maguk szerint tudnak az anatómiáról hajítsanak ki az ablakon... és úgy tekintsenek erre a holttestre mintha ezelőtt még nem láttak volna emberi testet.I want you to throw everything you think you know about anatomy out the window... and look at this cadaver like you've never seen a human body before.
Ellenem fordította a fiamat és meggyőzte az embereimet, hogy hajítsanak ki a mocsokba!She turned my son against me and convinced my crew to throw me out into the dirt.
Ki kell hajítanom ezt a luvnyát a bulimról!I have to throw this chick out of my party. Come on.
Hamarabb el kellett volna hajítanod.You had to throw earlier.
Elbújt, mikor hajítania kellett volna.He hit him when he first had to throw ...
De őt azonnal ki kell hajítanunk innen. - Kihajítani? - Azonnal!-We need to throw her out of here immediatly!
Sonic, az új sasszegek segítettek és Rotor megerősítette a hajító karokat. ám a lőtávolságuk továbbra is korlátozott.Sonic, the new cotter pins really helped and Rotor reinforced the throwing arms but their range is still limited.
Szerencséd van, hogy az nem a hajító karom volt.You're lucky that wasn't my throwing arm.
Tudsz róla, hogy patkó-hajító versenyt is rendeznek?Did you know they have a horseshoe-throwing competition?
bemelegítem az ital hajító kezemet.Oh, I'm just loosening up my drink-throwing arm.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

hajol
bend
hasít
cleave
hígít
dilute
hódít
conquer

Similar but longer

hajlít
bend

Random

folyik
flow
frissít
refresh
fűz
lace
görbül
bend
hadar
gabble
hagy
let
hagyományoz
bequeath
hajlít
bend
halászik
fish
harapdál
nibble

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'throw':

None found.
Learning languages?