Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Buttare (to throw) conjugation

Italian
98 examples
This verb can also mean the following: toss, discharge, beat, waste, beat in, spout, pour, shoot, sprout, put, spurt, chuck, put out
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
butto
butti
butta
buttiamo
buttate
buttano
Present perfect tense
ho buttato
hai buttato
ha buttato
abbiamo buttato
avete buttato
hanno buttato
Past preterite tense
buttai
buttasti
buttò
buttammo
buttaste
buttarono
Future tense
butterò
butterai
butterà
butteremo
butterete
butteranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
butterei
butteresti
butterebbe
butteremmo
buttereste
butterebbero
Past impf. tense
buttavo
buttavi
buttava
buttavamo
buttavate
buttavano
Past perfect tense
avevo buttato
avevi buttato
aveva buttato
avevamo buttato
avevate buttato
avevano buttato
Future perfect tense
avrò buttato
avrai buttato
avrà buttato
avremo buttato
avrete buttato
avranno buttato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
butti
butti
butti
buttiamo
buttiate
buttino
Present perf. subjunctive tense
abbia buttato
abbia buttato
abbia buttato
abbiamo buttato
abbiate buttato
abbiano buttato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
butta
butti
buttiamo
buttate
buttino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei buttato
avresti buttato
avrebbe buttato
avremmo buttato
avreste buttato
avrebbero buttato

Examples of buttare

Example in ItalianTranslation in English
"...chiamerò i ragazzi e ti farò buttare fuori"." ...lshallcalltheboys and have you thrown out. "
"Se vedi qualcosa che ti piace che stiamo per buttare via, puoi prenderlo.""If you see anything that you like that we're gonna throw out, you can have."
"Sheldon, non buttare via le mie magliette perche' ritieni che siano brutte!""Sheldon, don't throw away my shirts 'cause you think they're ugly."
"Vogliamo buttare tutta la roba."We wanna throw all the stuff out.
"amico,sarebbe stato grande, se fossimo riusciti a catturarli Lo sai,li avremmo potuti buttare nel bayou,""man, that would be really great if you could trap them and, you know, throw them out in the bayou,"
"Se ti fai il piercing al naso ti butto fuori di casa"."If you get your nose pierced, I'll throw you out the house" sort of thing.
# Fai diventare i pavimenti # # come specchi... # # pulisci tutto cio' che non sfugge # # ai tuoi occhi... # # ma non butto via il tuo # # carrellino con furore... # # perche' hai dimenticato un pezzo... #♪ you clean the house so spick-and-span ♪ ♪ you cleaned everything a cleaning lady can ♪ ♪ but I won't throw out your plastic cart ♪ (Thud)
# Mentre butto un bacio ad ognuno di voi. #As I throw each one of you a kiss
# Uno, due, tre # # Uno, due, tre, bevi # # Li butto giu' fino a perdere il conto #* 1, 2, 3, 1, 2, 3, drink * * throw 'em back till I lose count *
(Assunta) Ora mi butto!I'll throw myself!
"a guardarti mentre butti la tua vita dietro a una rossiccia morta...""and watch you throw your life away on a redheaded dead girl
# O ti metti una maschera o butti via tutto il lavoro #♪ It's either put on a mask or throw the work on the scale ♪
# Tutto lo schifo che mi butti addosso #♪ All of the dirt you've been throwin' my way ♪
#Se me li butti in faccia#♪ If ya gonna throw it up in my face ♪
"Che lo butta nel cesso""He throws it in a toilet
# Mi butta giu' dalle scale #Sometimes he's rough He throws me down the stairs
- Le butta nel cestino.- How do you know? - He throws them in the wastebasket.
- Nessuno butta i diari papa', nessuno.Nobody throws out diaries, dad.
- Prende la motosega e la butta via!He takes that chainsaw and he throws it.
"Cosa buttiamo oggi, tesoro?" "Non lo so, l'asciugatrice, buttiamo quella?"Washing machines! "What shall we throw away today, darling?" "The spin dryer, shall we throw that away? "What's for supper?"
"Ehi, buttiamo a mare i vecchi.""Hey, let's throw out all the old people."
# Ci buttiamo dentro un po' di country ed ecco il trucco #♪Gotta throw a little country in and whoop the trick♪
#Le parole che non servono più le buttiamo qua.## The words that are no longer needed we throw them here. #
'sta sera andiamo a ponte Cestio ci buttiamo e salviamo l'antenataSo, let's go to the river and wait on bridge Cestio until she throws herself and then we save the ancestor of don Aníbal.
"Che c'e' per cena?" "Ho buttato i fornelli""I've thrown the cooker away." Cos that's what they've done.
(Teresa)LasignoraLuciana ha buttato giù tutto l'armadio.Lt; Mrs. Luciana has thrown down the entire cabinet.
- # Ma ora ho preso # - Oh, da questa parte. # ed ho buttato tutto al vento.##But now I've gone and thrown it all away #
- Deve averlo imparato a scuola, perche' abbiamo i filtri nel computer ed ho buttato tutte le riviste di Jay.He must have learned that at school. Because we have filters in the computer, and I have thrown out all of Jay magazines.
- Dovrei essere buttato via.- I ought to be thrown away.
- Beh, almeno non te le ho buttate via.Well, at least I didn't throw it away.
- Beh... - Voi Breeland buttate soldi in giro come... - becchime.The way you Breelands throw money around like it's birdseed, I figured it was no big deal.
- Erano buttate dappertutto.They were thrown on all sides.
- Qui buttate un sacco di cibo. - Quella zuppa era sbagliata.You guys throw out a lot of food.
-Perché gli buttate le pietre.-Because you throw stones at him.
- Cosa possono farmi, mi buttano fuori?- What can they do, throw me out?
- Cosa? - Ci buttano dentro i clandestini.Yes, they throw in illegal immigrants all the time.
- E loro ci buttano le bombe lacrimogene.- And they'll throw tear gas bombs.
- Lo buttano dalla finestra!They'll throw him through the window.
- Tutti buttano i cadaveri nei pozzi.- They all throw bodies down the wells. - Can anyone hear me?
- Le buttai tra gli stracci.- I threw them in the rag bin.
- e lo buttai nel fiume. - Brava.- so I took it and threw it in the river.
Alla fine, mi... buttai sotto una metropolitana, e atterrai sui binari e, be', quel treno... whoosh!Finally, I just threw myself under a subway train, and landed on the rails, and well, that train just, whoosh!
Allora mi buttai, visto che insistevi tanto... e dopo tipo un secondo mi beccai il pungiglione di una tracina o una cosa del genere piantato a fondo nel piede. E tu hai sbroccato, pensando che fosse velenoso.So I went in, after all your persuasion, and then, like, straightaway I got a spine of a sea anemone or something stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous.
Appena se ne ando, io buttai via il suo indirizzo.So as soon as the guy was gone I threw the address away.
Ma tu lo buttasti a terra.Then you just threw it on the ground.
..ripieno di castagne dolci,.. ..ma la Principessa triste lo buttò dalla finestra... stuffed with sweet chestnuts,... .. but the sad Princess threw it thourgh the window.
Adele lo buttò fuori.Adele threw him out.
Beetz si arrabbiò e buttò fuori Grambow.Beetz was mad about that so he threw Grambow out.
Cosa? Si, si buttò dal tetto della Westerkerk.- Yes, she threw herself off the roof of the Westerkerk.
E Kinski gli buttò in faccia due patate bollenti.At once, Kinski threw 2 hot potatoes and the cutlery into his face.
Dopo aver proclamato la Tiguan vincitrice a tavolino, portammo Stig al "La Punta"... e lo buttammo via.'Having declared the Tiguan the victor by default, we took the Stig to the tip and threw him away.
La buttammo fuori.We threw her out.
Portammo quindi tutta la nostra roba nuova a "La Punta"... e la buttammo via.'We then took all our new stuff to the tip 'and threw it away.'
"E quando tornarono le buttarono sui giacigli...""And when they returned they threw them on the beds..."
Cal e Kacey si buttarono entrambi nel duro allenamento e nella ginnastica dolce. E si concentrarono solo sul lavoro.Cal and Kacey both threw themselves into high-rep, low-impact workouts and buried themselves in work.
E quando comincio' a notarsi, anche i suoi la buttarono fuori.And when she started to show, her parents threw her out of her house too.
Mi buttarono fuori dalla omicidi.They threw me out of homicide.
Mi lasciarono entrare, e mi buttarono in una delle capanne.I was let in, they threw me into one of the huts.
- Mi butterò sotto un autobus.I will throw myself under a bus.
Seguirà un litigio, butterò il bicchiere la spintonerò, se per lei va bene.An argument will ensue, I will throw my drink I will shove you, if that's okay with you?
Sì, cani, li butterò nella piscina e libererò anche un animale più grande.Yes, dogs, and I will throw them in the pool, and I might even release a bigger animal.
Tutte le volte che mi dirai di no butterò un'altra chiave laggiù.Every time you say no to me, I will throw another key down there.
Devi promettermi che li butterai via, ok?You have to promise me you will throw them away, OK?
Mi prometti che butterai quest'intruglio, prima di scoprire qualcosa che avresti preferito non sapere?Now, will you promise me you will throw this stuff away before you find out something you wish you didn't know?
O Mr. Kilroy vi butterà fuori.Guns or no guns, if you don't go, Mr. Kilroy will throw you out.
Zio Ciro butterà via questa roba e ti manderà in collegio dai salesiani.Uncle Ciro will throw away this stuff and will send you to Salesians boarding school.
Ma sta aspettando per poi allontanarlo da me ... sai che sarà ... mi butteranno fuori sulla strada.But they are going to take him away from me. You know they will. And they will throw me out onto the street.
Se manderanno abbastanza poliziotti, agenti, e sceriffi... e lo faranno, ti prenderanno, ti metteranno in prigione e butteranno la chiave fino al processo.If they throw enough cops, troopers, and marshals at you... And they will... You will be caught and put in jail and they will throw away the key until trial.
Ti butteranno nella segreta.They will throw you in the dungeon.
Giuro su Dio, se non fossi sicuro al 95 percento di sopravvivere, adesso mi butterei giu' da un ponte.I swear to God, if I wasn't 95% sure I would survive, I would throw myself off a bridge right now.
La butterei in mare tra i pesci.I would throw you into the sea with the fish.
Lo butterei nel fuoco, se bruciasse.I would throw it into the fire if t would burn.
Oh, butterei la testa indietro e farei la mia risata malvagia di Halloween ma ho male al collo e mi fa anche male la gola.Oh, I would throw my head back and do my evil Halloween laugh, but my neck hurts and my throat kinda does, too.
Pensate davvero che butterei all'aria la mia carriera per un misero debito a poker?Do you guys seriously think I would throw away my entire career over some poker money?
- Ehi, chi butterebbe via un amico cosi'?Hey, who would throw a friend out like this?
Chi butterebbe via cosi' della roba ancora buona?Who would throw out a perfectly good meal?
Chi butterebbe via una televisione nuova di zecca... nel fiume... e pure una tastiera?Who do you think would throw a brand-new television into the river and a keyboard, of all things?
Chi diavolo lo butterebbe?Who the hell would throw this out?
E scommetto che un sacco di gente butterebbe via un mucchio di schifezze.{\And }I bet a lot of people would throw out a bunch of stuff that sucked.
Abbiamo tutti delle persone che butteremmo nella nostra buca, e sono certo che tutti abbiamo delle persone che butterebbero noi nella loro di buca.We all have people that we would throw in our pits, and I'm sure we all have people who would like to throw us in their pits.
Abbiamo tutti delle persone che butteremmo nella nostra buca, e sono certo che tutti abbiamo delle persone che butterebbero noi nella loro di buca.We all have people that we would throw in our pits, and I'm sure we all have people who would like to throw us in their pits.
Entrambi mi butterebbero sotto a un autobus per un Camillino.Either one of them would throw me under a bus for an Eskimo Pie.
Ho 4.712 agenti che si butterebbero sotto un autobus se gliel'ordinassi.I have 4,712 agents who would throw themselves under a bus if I commanded it.
Sì, buttavo la spazzatura per il comune.Yeah, I used to throw trash for the city.
Ti buttavo fuori dalla finestra cosi' che John ti prendesse.I used to throw you out of the window, so John could catch you.
Molto tempo fa si buttavano i Cristiani fra i leoni.Back in the day we used to throw Christians to the lions.
Il mio potenziale di difesa spazzerà via qualsiasi traffico gli buttiate contro.My mitigation capacity will frag any traffic you throw at.
Voglio che buttiate dalla finestra tutto quello che pensate di sapere sull'anatomia. E guardiate questo cadavere come non avete mai guardato un corpo umano prima d'ora.I want you to throw everything you think you know about anatomy out the window... and look at this cadaver like you've never seen a human body before.
- Cosa vuoi che faccia? Che ci buttino in strada?- You want them to throw us out?
- Non credo li buttino via.They can't just throw 'em away.
- Pare che buttino via milioni.Word is they throw away millions.
- Spero che buttino via la chiave, amico.Hope they throw away the key, man.
- Vuoi che mi buttino fuori? - Beh, l'opzione mi piacerebbeYou want them to throw me out?
"Stai buttando via la tua carriera""You're throwing your career away."
"che lo sta buttando via.""and he's throwing it away."
(Tv) Stai buttando via la tua vita!You're throwing your life away, Johnny.
- Certo, ma stai buttando i soldi.Sure, but you are throwing your money away.
- Ci sta buttando fuori. - È tardi.- He's throwing us out of the house.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

bizantineggiare
paint in the byzantine style
breviare
do
brocciare
broach
buffoneggiare
fool about
bussare
knock
buttarsi
do
cadenzare
do
calandrare
calender
calunniare
slander
cambiarsi
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'throw':

None found.