Get a French Tutor
to throw
- Tu ne pourrais pas les jetter dans la buandrie ?
- Can't you throw it in the laundry?
A un moment, tu dois la ramasser et la jetter
At some point,you gotta pick it up and throw it away.
Alors, pourquoi je ne vous donnerais pas une date, et vous voyez ce qu'il dit, et si nous pouvons y jetter un oeil.
So, why don't I throw out a date and you see what it says, and whether we can look at it.
C'est juste qu'après 4 ans, je devrais être capable... - de te jetter sous un bus pour me mettre en valeur, ça fait partie de ton travail. A moins, bien sûr que tu ne veuilles en changer.
it's just that i thought after four years, i might be able to-- getting thrown under the bus to make me look good is part of your job... unless, of course, you'd like to find another one.
C'est toi qui vient de jetter un pétard chez moi ?
Did you just throw fireworks inside my home?
Aimez le ou détstez le, qu'il survive, ou qu'il soit jetté aux loups, Marty Kaan s'est fait lui même.
Because love him or hate him, whether he survives or gets thrown to the wolves, Marty Kaan is at least his own man.
Nous venons d'entendre un rapport un garde a été battu, déshabillé, et jetté du 3eme étage de la prison.
We just heard a report that a guard was beaten, stripped, and thrown from third floor of the prison onto the street.
Ok je suis sur le point d'être jetté à la rue, et tout ce dont elle pense c'est si elle va avoir ses stupides formulaires de remplis pour son stupide groupe de discution.
Okay, I'm about to be thrown out on the street, and all she can think about is whether she gets some stupid forms filled out for her stupid focus group.
"Allume-le, jette le dans l'air fais-le"
♪ Light it, throw it in the air, do it ♪
"D'accord, enlève ça, jette-le par la fenêtre."
Well, forget it, throw it out the window.
"Et on le jette pour lenvoyer au bout du monde"
"We throw it to reach the end of the world"
"Ils le sont de la même façon que pousse sur l'olivier "ce qui se jette comme ce qui se garde,
In the same way as both what we throw away and what we keep grow on the olive tree
"J'aimerais qu'il me jette dans la pile de feuilles."
"God, I wish he'd throw me into that pile of leaves. "
Je les nies. Du coup vous me jettez dans une cellule pour y mourir de faim et de froid ?
I deny them, so you throw me into a cell to freeze and starve?
S'iI essaie de Ie prendre, jettez-Iui ça au visage.
If he goes for it, throw this in his face.
Vous la jettez dehors, elle va probablement vous frapper en pleine figure.
You throw her out. She'll probably punch you in the face.
Vous me jettez dehors ?
You're throwing me out?
Elle... elle veut twitter une photo d'elle te jettant la bague au visage.
She... she wants to tweet a picture of her throwing the ring in your face.
Je veux dire, les femmes se jettant sur vous, mais je ne suis pas comme ça.
I mean, women throwing themselves at you, but I'm not like that.