"Instamos a nuestros líderes civiles para retirar la estatua de ofender o al menos poner unos pantalones de él. " | "We urge our civil leaders to remove the offending statue or at least put some pants on it." |
"le doy la oportunidad de retirar el vehículo de la vía pública." | "I give you the opportunity to remove the vehicle from the highway. " |
- Él le pondrá el traje para entrar a retirar - el cadáver infectado. - De acuerdo. | He'll get you suited up for entry to remove the infected decedent. |
...es retirar a un veterano altamente condecorado con 15 años de experiencia como investigador de homicidios sin razón... | ...is to remove a highly-decorated veteran with 15 years' experience as a murder investigator without reason... |
A no ser que primero encontremos la forma de retirar la materia oscura. | Unless we can find a way to remove the dark matter first... |
- ¿Les retiro las sillas? | - Should I remove these seats? |
- ¿Te retiro los huevos? | - Should I remove your nuts? |
Así que retiro la causa | So I'll remove the cause |
Bueno cuando Cosner regreso con el coche aquella noche señor el cómplice de la asesina, y tuvo que haber un cómplice señor, quien quiera que haya sido esa persona, retiro el arma y el cadáver. | Well, after Cosner brought the car back to garage that night, sir, the killer's accomplice, and there had to be an accomplice, sir, and whoever that person was, they removed the body and the gun. |
Bueno, obviamente, tenemos... una situación imposible, pero yo.... me retiro por propia voluntad de la equación. | Well, obviously, we have a rather impossible situation, but I... I'm going to remove myself from the equation. |
Ahora retiras tu blusa completamente... y la dejas caer encima de la chaqueta. | You now remove your shirt entirely... and drop it on top of the jacket. |
Barajas las cartas, las distribuyes, retiras los 4 ases, observas el juego. | You shuffle the cards, deal them out, remove the aces, and take stock of the situation. |
Distribuyes sobre tu cama 4 hileras de 13 naipes, y retiras los ases. | You deal out four columns of thirteen cards on the bed, you remove the aces. |
Lo guisas con cuidado, retiras las raspas del pescado, lo preparas delicioso y, además, lo sirves en bonitos platos... | You stew it carefully, remove the bones from the fish, you make it delicious, and on top of that, you put it in a pretty dish... |
Si retiras la mano del mouse, explotará inmediatamente. | If you remove your hand from the mouse, operate immediately. |
- retiramos el armario de tu madre. | We removed the closet of his mother. |
Agarramos la materia discal y la retiramos. | Grasp the disc material and remove it. |
Ahora, si me disculpan, deseo revisar los implantes de control mental que les retiramos a los astronautas de la estación. | And now, if you will excuse me, I'm eager to examine the mind-control implants removed from the space station astronauts. |
Eliminamos a cinco enemigos y retiramos sus cuerpos. | We'd taken out five enemy combatants and removed their bodies from the field. |
En la uci retiramos por profilaxis todas las vías de Urgencias porque su índice de infección es altísimo. | We prophylactically remove all ER lines because your rate of infection is so high. |
Después que los pasajeros embarcan, ellos retiran la escalera. | Once the passengers have boarded, they remove the ladder. |
El Comandante dice, y tiene mucha razón, que si no retiran el barco inmediatamente, lo hará él bajo su responsabilidad. | The Port Master says, and believe me, he deeply regrets, that if you do not remove the ship, it becomes the responsibility of the Port Authority. |
El médico dice que si no la retiran... | The doctor says if it isn't removed... |
Estas almas olvidadas, familias olvidadas, tribus olvidadas se retiran a sus casas secretas en las azoteas de los edificios Para reconstruir con los escombros su propia Felicilandia. | These forgotten souls, forgotten families, forgotten tribes remove themselves and these odd spoils to their secret homes upon the rooftops to reconstitute, as well as they can from this rubble, their own Happyland. |
Los bomberos retiran todos los objetos calcinados para neutralizar los puntos calientes y evitar llamaradas. | Overhaul. Post-blaze, firemen removed charred items to neutralize the hot spots. It prevents flare-ups. |
Sr. Lansing, retiraré mis caballos del hipódromo inmediatamente. | Mr. Lansing, I will remove my stable from the track at once. |
Uds. respetarán los Cánones de Ética Profesional Legal... o los retiraré a los dos. | I will not let this trial become about the two of you. We have a canon of legal ethics which you will both abide by, or I will remove you both. |
Ustedes respetarán los Cánones de Ética Profesional Legal o los retiraré a los dos. | We have a canon of legal ethics which you will both abide by, or I will remove you both. |
El Rey retirará su veto, llamará a los ministros patriotas y en quince días capital de Austria. | - With the Croats... - Sure, with the Crabs. The King will remove his veto and recall the patriot ministers, and in two weeks, we will be eating sausages and sauerkraut in Vienna, the capital of Austria! |
En noticias relacionadas, la archidiócesis de L.A. ha declarado a la prensa... que retirará todos los ídolos falsos de sus iglesias... y los reemplazará por imágenes de La Que Camina Entre Nosotros. | In related news, the L.A. Archdiocese has stated to the press that it will remove all false idols from its churches replacing them with images of She Who Walks Among Us. |
Ha ganado. - La senadora retirará las armas. | - The Senator will remove the weapons. |
Y si le da un hijo, él te retirará de tu puesto. | And if she bears him a child, He will remove you from position. |
"Aquel que con maldad destruya, borre, o retire de su lugar, ésta, mi proclama firmada" podrá ser entregado a Ishtar" | BENTLEY: "He who with malice destroys, effaces, or removes from its place this, my signed attestation, may he be denounced by lshtar." |
"Las barbacoas no están autorizadas por favor, retire su barbacoa del patio." | "No unsanctioned grills allowed. Please remove your grill from the patio." |
"Luego retire el pavo del horno". | Then remove turkey from oven. |
- Alguacil por favor, retire a esta joven. | Sheriff, please remove this young lady. |
- No extraiga que me va a doler si me retire lentamente | - Don't remove it will hurt me if remove it myself slowly |
Dije sin pepinillos, así que voy a requerirte que retires esos pepinillos, y voy a necesitar un nuevo plato, gracias. | Whoa, I-I said no pickles, so I'm gonna need you to remove those pickles, and I'm gonna need a new plate, thanks. |
Lo mejor es que la retires. | It would be better for you to remove that part. |
No retires el vendaje. | Don't remove the dressing. |
Sugiero que retires la mano, amigo. | I suggest you remove your hand, buddy. |
Te sugiero que retires tu mano o por Dios que te dejaré inconsciente. | I suggest you remove your hand or I'll knock you down. |
Han pedido que retiremos la jonchée. | Jonchée asked to remove the menu. |
Pero una vez que lo retiremos, tu presión arterial y tu función renal deberían volver a la normalidad. | But once we remove it, your blood pressure and your kidney function should return to normal. |
Realmente me parece importante que retiremos todas las gaseosas de las máquinas expendedoras y las reemplacemos con agua embotellada y jugo de frutas endulzado naturalmente. | So I really think it's important that we remove all soft drinks from the vending machines and replace them with bottled water and naturally sweetened fruit juice. |
Tenemos que pre-medicarte, lo cuál significa que cuando retiremos el tumor, hay una posibilidad de una parada. | We have to pre-medicate you, which means when the tumor's removed, there is the possibility of a crash. |
- Alguaciles, ¡retiren a ese hombre! | -Bailiffs, remove that man! |
- Oficiales, retiren al acusado. | Officers, remove the defendant. |
- para que les retiren las cabezas... | - where the heads have to be removed. |
Agreguen anticongelante a sus lavabos, retiren fuentes de agua de sus mascotas. Vacíen sus vasos. | Ad antifreeze to your lavatories... remove water sources from pets, empty your glasses. |
Ahora, retiren esos paneles, rápido | Now, remove those panels -- Chop-chop. |
Parad vuestra inútil resistencia y retirad las barricadas. | Stop your useless resistance and remove the barricades. |
Vosotros, vosotros, retirad el cuerpo. | You, you, remove the body. |