Caso por caso, papel por papel, firma y timbre, terminé un reporte. | Case by case tort by tort sign and stamp Hey, I finished one report |
Está el timbre también. | There's the matter of the stamp, too. |
No me dejaste el timbre. | - You, uh... you didn't leave me a stamp. |
No muchos apartamentos vacíos se quedan con empresa medidas de enfriamiento mercado dobles y triples del gobierno son inútiles impuesto de timbre especial y el impuesto de timbre comprador? | Not many vacant flats are left now The government's double and triple market cooling measures are useless Special stamp duty and buyer stamp duty? |
Traigo una carta con un sobre adjunto con timbre y dirección de Builth Wells. | Here's a letter for you with stamped and addressed envelope enclosed, all the way from Builth Wells. |
- y le pedí los timbres a todo el mundo. | - I started saving used stamps. |
Cuando tuve algo de dinero, empecé a comprarme timbres. | When I saved some money, I bought some new stamps. |
De hecho, el muy famoso físico Ernest Rutherford quien descubrió los núcleos atómicos en Manchester dijo una vez que toda la ciencia o es física, o es coleccionar timbres postales. | In fact, the very famous physicist Ernest Rutherford who discovered the atomic nucleus in Manchester once said all science is either physics, or stamp collecting. |
Deseo que las señoras y señores del jurado Comprendan la importancía de los timbres para el acusado | I want the ladies and gentlemen of the jury to understand the stamps' importance. |
El "Planificador" estaba en la costa oeste, empaquetaba sus timbres... con una copia del "Los Angeles Telegraph", hecho no 4 | The Schemer was on the West Coast. He packed his stamps with a copy of the Los Angeles Telegram. Fact 4... |
Debemos reducir las cargas que agobian a los campesinos y compensar esas pérdida con el aumento de los impuestos indirectos, ...que afectan por igual a todas las clases sociales: Aduanas, impuestos a la sal y al tabaco, papel timbrado. | We must reduce the taxes that are crushing the peasants and offset this loss of revenue by raising indirect taxes which will affect all classes - financing, granting, salt, tobacco and stamped paper. |
Si crees que está correcto lo pondré en papel timbrado. | If yoU think it's okay, I'll have it typed on a stamped paper |
¿Ha comprado papel timbrado? - No. - ¿No lo ha comprado? | And the stamped papers ? |