Get a Romanian Tutor
to break
" Aceste linii sunt de a vă informa că , pentru de trei ani, nu au avut puterea de a rupe o legătură..."
"These lines are to inform you that, for three years, l haven't had the strength to break a bond..."
" Aceste linii sunt de a vă informa că , timp de trei ani, n-am avut... Puterea de a rupe o legătură.
"These lines are to inform you that, for three years, l haven't had... the strength to break a bond.
" Asa ca , atunci când ne întâlnim ca prieteni Inima mea se va rupe din nou
"So when we meet as friends My heart will break again
" Don ' t deșeuri acest moment, nu rupe iluzie."
"Don't waste this moment, don't break the illusion."
" Mi se rupe inima pentru a spune la revedere
"It breaks my heart to say good-bye
"Acum vreau sa rup toate barierele."
"Now I want to break all barriers."
"Am să-ţi rup mutra".
" I'll break your face ."
"Dă-mi banii sau îţi rup mâinile."
"Give me the money or I'll break your arms."
"Mergi" pe cuțitul din gheată, și-ți rup piciorul.
Go for the knife in your boot, I break your leg.
"Nu vreau să-mi rup ceva."
"I don't wanna break anything."
" Câstigarea încredeii este usor poti s-o pastrezi sau s-o rupi."
Winning a confidence is easy; Carrier yet, breaking it.
"Chiar si fara nici un cuvant tu rupi toate barierele prieteniei ?"
"Without even a word to me, you're breaking all relationships?"
"De ce a trebuit să o rupi pe a mea?", l-am întrebat pe Doctor.
"Why do you have to break mine?", I asked him.
"E alegerea ta! Îmi dai inima ta sau o rupi pe a mea"
Its your wish whether you "give me your heart or break my heart,"""
"Este uşor să rupi o săgeată "
"It is easy to break one arrow... "
- Apoi îi rupem gâtu'.
- Then we'll break his neck.
- Ar trebui să le rupem maxilarele?
Let's to it again. Should we break their jaws?
- Atunci cum rupem descântecul?
- So, how do we break the spell?
- Deci o să rupem vraja.
- So we break the spell.
- E preferabil să ne rupem fundurile prin aceste gropi decît să scăpăm de mafiot.
It's better we break our butts on these holes than by that Mafioso we dropped off.
" Pentru că m-am rupt cu .
'Cause I got broken up with.
", care poate fi rupt de un cuvânt dur - "
"that can be broken by a harsh word..."
"A fost inima lui", spune el, demiterea rupt gâtul.
"It was his heart," he says, dismissing broken neck.
"Agăţat de perete, cu gâtul rupt"
"Hanging on the wall... a broken neck."
"Am fost îndoit şi rupt, dar sper să ajung într-o formă mai bună."
"I have been bent and broken, "but I hope into a better shape."
Domnule, Oberoi, cum reușiți tu și amanta ta.. .. sã faceți toate astea fãrã sã vã rupeți oasele?
Mr. Oberoi, how did you and your mistress manage to do all this without breaking any bones?
Începu să plouă şi penele ei deveniră atât de grele, Încât atunci când încercă să aterizeze, îşi rupse aripa.
And its feathers became so heavy that when it tried to land, it broke its wing.
De ce? Pentru că mi-a spus că i se rupea inima... şi e prietenul şi companionul meu.
Because he told me his heart was breaking... and he's my friend and companion.
Era calma pe dinafara, dar i se rupea inima.
I mean,she was calm on the outside, but her heart was breaking.
I se rupea inima după animalul ăla micuţ.
His heart was breaking for this poor little thing.
Mi se rupea inima să vă văd certându-vă, deşi mi-a gâdilat puţin orgoliul.
Well, watching you guys fight was breaking my heart, even if it did inflate my ego a little.
Se rupea painea si se imparteau oamenilor dispusi sa creada, ca un simbol al prezentei lui Christos-- prezenta spirituala dintre noi.
It was breaking of bread and passed around to believing people as a symbol of Christ's presence... spiritual presence among us.
- Da, ceva se rupsese.
-Yes, something had broken.
Camionul s-a mişcat, iar taxiul a putut pleca, timp în care Daisy, care se îmbrăcase ultima, a aşteptat-o pe una din prietenele sale, care-şi rupsese un şiret.
The delivery truck pulled away and the taxi was able to move. While Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends who had broken a shoelace.
Creionul i se rupsese.
His pencil had broken.
S-au întîlnit într-un magazin de maşini de scris. Jim rupsese o clapă, iar Ken avea nevoie de o bandă. Vă ajută ?
They met in a typewriter shop, of all places jim had broken a key, and Ken needed a ribbon Does that help?
Între timp, teroarea numelui său s-a transferat asupra celui care rupsese farmecul lui McGurk.
In the meantime, the terror of his name. ...passed on to him. who had broken the charm of McGurk.
"cei trei bărbaţi ale căror inimi ele le rupseseră."
"the six young men whose hearts they had broken.
- Da, fumez, şi vreau să mă las, dar rupând obiceiurile nu-i atât de uşor.
- Yeah, I smoke, and I want to quit, but breaking habits aren't that easy.
Am făcut o greşeală teribilă rupând logodna noastră. Aş vrea foarte mult să mă ierţi şi să fixezi data căsătoriei noastre.
I made a terrible mistake in breaking off our engagement and I would like very much for you to forgive me and for us to set a date for our marriage.
Atunci când lumina Soarelui, loveşte o moleculă verde de clorofilă, se pun în mişcare o serie de reacţii chimice, rupând în bucăţi moleculele de apă şi eliberând electroni energetici.
When sunlight strikes a green molecule of chlorophyll, it sets in motion a series of chemical reactions, breaking apart water molecules and freeing energetic electrons.
Conduceţi fără să vă uitaţi rupând picioare?
! - Driving around, breaking people's legs! - It's...
Când, au aflat, că Zeus are probleme, au venit, să-l salveze, rupând lanţurile, în timp ce Olimpienii au fugit.
When they hear Zeus is in trouble they come to his rescue breaking his chains as the Olympians run for cover.