Chciałem przetrącić ci kark. | I wanted to break your neck. |
Muszę przetrącić parę kości. | I got to break some bones. |
Skoro matka chce mu przetrącić nogi, to co zrobią z nim lichwiarze? | I was ready to break his legs, and I'm his mother. Wait till the loan sharks get ahold of him. |
Z mojego doświadczenia, jeśli da pan komuś złamać sobie nos, następnym razem spróbuje przetrącić panu kręgosłup. | In my experience, if you let a man break your nose, the next time, he tries to break your spine. |
Przez lata słyszeliśmy o tym jak Policja przetrąciła kręgosłup mafii. | For years we heard how law enforcement broke the back of the mob. |
Ten piękniś, przetrąciłem mu dupsko. | This pretty boy, I broke his ass in. |
To ty przetrąciłeś kark agentowi. | You broke the agent's neck. |
Moi ludzie przetrącili mu kończyny. | My men have just broken a few of his limbs |
Nie przetrącili mi karku. | It ain't like my damn neck's broken, Mama. |
Podobno przetrącili mu kark. | I heard they broke his back.' |
Chcemy, by więzienia poważano, a nie traktowano jako rodzaj kłopotów. To właśnie w więzieniach przetrącimy kręgosłup IRA. | We want to make the prisons an asset, not a liability, for it is in the prisons that we will break the back of the I.R.A. |
Lavon przetrąciłby mi kolana. | Lavon would break my kneecaps. |