"Draga mea adorabilă Caroline, sper că scrisoarea asta te găseşte sănătoasă şi sper că pasul pe care te voi ruga să-l faci să nu te îngrozească." | My dearest, most adorable Caroline, l hope this letter finds you well and that the step l may ask you to take may not dismay you. |
"Mi-aş ruga bunicuţa purtătoare de scutec, dar scaunul ei n-ar încăpea în rulotă." | "I'd ask my diaper-wearing granny, but her wheelchair wouldn't fit in the RV." |
"Şi se întâmpla că odată, când se ruga singur, ucenicii Săi erau cu El, şi El i-a întrebat: | "It came to pass, as he was alone praying. His disciples were with him, and he asked them, saying, |
'Inainte de a incheia, v-as ruga, 'cat stati in India, 'sa va interesati pentru un prieten bun... ' | 'Before I close, sir, I must also ask if, 'while stationed in India, 'you might make a delicate enquiries upon a friend's behalf... ' |
- ... dacă te pot ruga ceva. | - ...could I ask you for a little favor. |
! Dle Higgins, vă rog să păstraţi distanţa. | Mr. Higgins, I'm gonna ask you to stand a little less close. |
" Îmi rog familia şi prietenii mei să continue să se roage, să continue să ierte, şi să continue să lupte această luptă. | "I ask my family and friends that you all continue to pray, that you all continue to forgive, continue to fight this fight. |
"Acum vă rog să nu întrebati de ce, pentru ca nimeni nu stie motivul. | "Now, please don't ask why, no one quite knows the reason. |
"Cu toata umilinta si_BAR_respectul, ma rog astazi..." | "With all humility and respect, l ask today..." |
"Dar acum sunt mult mai raţională şi vă rog să uitaţi cele întâmplate." | But I recovered, and ask him to forget what happened, forget it and Forget. |
- Ai fi putut s-o rogi să ne ia şi pe noi. | - Could've asked her for a ride. |
- Annie mi-a spus cum te-a presat s-o rogi pe mama ta să-l ajute pe Mark. | - Annie told me how she pressured you into asking your mom for help with Mark. |
- Asta vroiai să mă rogi ? | -That's what you wanted to ask me? |
- Atunci, o rogi tu să plece? Nu. | - Then could you ask her to leave? |
- Ba da, dacă îl rogi tu. | - He would if you asked him. |
! Dacă John îl roagă pe Sherlock să-i fie cavaler ? | What if John asks Sherlock to be his best man? |
"Sfatul 103... dacă Jules te roagă să îi îndeplineşti o sarcină, spune-i ceva care o va face să se gândească că o vei da în bară." | "Tip 103... if Jules asks you to do a menial task, tell her something that makes her think you're gonna screw it up." |
"Tata mă roagă să-ti spun că pe 17 august..." "...vom veni să te vizităm când ne întoarcem din Melun." | Papa asks me to tell you that on the 17th of August we'll come to visit you on our way back from Melun." |
"Tată, ştii că atunci când fiica ta te roagă ceva în ziua nunţii ei, trebuie să o faci?" | Dad, you know how when your daughter asks for something on her wedding day, you have to do it? |
"şi vă roagă să ne acordaţi favoarea, mie şi domnului Robert Onedin," | "and asks that he and Mr Robert Onedin may be granted the favour |
"Cu toţii ne rugăm ca unii să fie ucişi şi alţii nu." | ""We all ask ourselves the question ""why it is that some of us are killed while others remain. |
"De aceea, vă rugăm pe dumneavoastră, domnule Gale Sayers... " | That's why we've asked you Mr. Gale Sayers..." |
"Doamne pe Tine te rugăm să ne aperi în această călătorie" | "God we ask you to guard and protect us in this journey" |
"Suntem recunoscători oamenilor din Maryland pentru suportul lor şi îi rugăm să ne respecte intimitatea cât timp ne ocupăm de acestă tragedie familială". | "We're grateful to the people of Maryland for their support "and ask them to respect our privacy as we handle this family tragedy." |
"Te rugăm aşadar să ne ierţi pentru ce le-am făcut comandanţilor care ne-au atacat forţele. | "Therefore I'm asking you to forgive us for what we did with the commanders who attacked our forces. |
! - Te-am rugat să stai pe canapea, cucoană. | l asked you to sit on the couch, ma'am. |
"Ai făcut ce te-am rugat? | "Have you done what I asked you to do? |
"Capitanul v-a rugat" | The captain has asked... |
"Când cineva te întreabă de ce ai acceptat o slujbă, cel mai prost răspuns pe care-l poţi da e : "Pentru că un prieten m-a rugat." | "When someone asks you why you took on a job the worst answer you can give is 'Because a friend asked me to." |
"Când el a rugat-o să ia masa, în particular, cu mult vin," | "When he asked her to dine, private room, lots of wine, |
A fost greșit să vă cer să vă rugați? | Was it wrong to ask you to pray? |
Pot să vă cer să vă rugați pentru mine? | Can I ask you to pray for me? |
Păi rugați-i să plece. | So ask them to leave. |
Vreau ca toți să vă rugați seara asta, cerând lui Dumnezeu să vă ajute să fie mai iubitor de oameni, Chiar dacă acestea par ca dușmani pentru tine. | I want all of you to pray tonight, asking God to help you be more loving to people, even if they seem like enemies to you. |
Când scorpionul o rugă pe broasca să treacă peste rău, broasca a spus, | When the scorpion asked the frog to carry him across the river, the frog said, |
- Ţi se pare că te rugam, tâmpitule? | - Did it look like I was asking, numbnuts? |
O rugam pe soţia mea să o deschidă. | I was asking my wife to open it. |
Vă rugam să citiţi paginile pe care le-am copiat. | I was asking you to read the pages I copied. |
Îmi cer iertare dacă ţi-am lăsat impresia că te rugam. | Forgive me if I made you think that was asking for it. |
Acolo unde mă rugai să-ţi exonerez amicul de vacanţă, Mercer. | Cue it up to the part where you were asking me to exonerate your mexican vacation, buddy, Mercer. |
O rugai pe mama ta să danseze cu tine. | You were asking your mother to dance with you. |
Plângeai şi mă rugai să te ajut, iar eu... nu am putut să fac nimic. | You were crying, and you were asking me to help you, and I... couldn't do anything. |
Fiica mea o rugase pe ea să conducă. | My daughter had asked her to drive. |
Michael o rugase să facă acest lucru cu mult timp înainte ca să-l ascundă în pod pe tatăl său fugitiv. | Michael had asked her to do this, but that was long before... he began hiding his fugitive father in the attic. |
Punchy mă rugase să-i fiu cavaler de onoare. | Punchy had asked me to be his best man. |
Am găsit un e-mail de la Richard Rackham, cu o zi înainte să fie ucis, către dna. Crofton, rugând-o să-l viziteze. | There's an e-mail from Richard Rackham sent the day before he died to Mrs Crofton asking her to visit. |
Conform casierului, victima a stat acolo câteva ore, rugând clienţii s-o ia cu maşina. | According to the cashier, the victim had been there for several hours asking customers for a ride. |
I-am scris doamnei Jamieson rugând-o să ni se alăture, dar mi-e teamă că nu renunţă. | I wrote to Mrs. Jamieson, asking her to join us, but I fear she stands firm. |
Mi-am petrecut toata noaptea rugând fiecare femeie din lume sa se marite cu mine. | I've spent the whole night asking every woman in the world to marry me. |
Pentru că sunt un băiat aflat în faţa unei fete, rugând-o să-i dea un imbold carierei lui. | 'Cause I'm just a boy standing in front of a girl asking her to further his career. |