", dar niciodată ea nu râde." | "but she never laughs." |
"...existenţei tale." Roberto râde. | "...by your being. Roberto laughs. |
"A" îl atacă, râde. | A attracts him, laughs. I'm the public. |
"A" îl împinge deoparte, râde. | A pushes him away, laughs. |
"Ai râde din inimă "dacă te-ai putea vedea "în acelaşi fel în care inima mea, această oglindă stranie te-a văzut | "You would laugh heartily "if you could see yourself "in the same way as my heart, this strange mirror, saw you |
"Acum râd de tine, aşa cum am făcut întotdeauna." | "I am laughing at you now, as I always have. |
"Acum, râd fără motiv." | Now I laugh at nothing |
"Ai să vezi, totu-i un spectacol Oamenii râd când pleci" | You'll see it's all a show People laughing as you go |
"Atunci când un tată îi face un dar fiului său, amândoi râd". | "When a father gives to his son, they both laugh. |
"Aşa să mă ajute Dumnezeu", "râd când mă gândesc" "cât de jalnic toată noaptea le-am pus să căznească"! | "I laugh when I think, how piteously a-nyght I made them swynke!" |
"Aerul e ceea ce se află în jurul capului tău... şi care devine... mai luminos... când râzi." | "Air is the thing around your head that... "becomes... lighter when you laugh." |
"Aşa să râzi mereu, şi să roşeşti, timidă" | "May you always laugh like this, and blush shyly" |
"Când râzi, şi ochii tăi sunt fericiţi, cred..." | "When you laugh and your eyes are happy, I think... |
"Când se iau de tine, să râzi. Să le râzi în faţă. | "When they start in on you just laugh, laugh at them. |
"De ce râzi? | "Why do you laugh? |
"Când lucrurile devin dureroase, fie le evităm, fie râdem." | "When things get too painful, we either avoid them or we laugh. " |
"Dacă ne gâdilaţi, nu râdem?" | "if you tickle us, do we not laugh? |
"Dacă ne gâdili, nu râdem?" | If you tickle us, do we not laugh? |
"Dacă ne gâdili, oare nu râdem? | "If you tickle us, do we not laugh? |
"Hai să ne deschidem sufletele şi să râdem. " | "Let's open up our hearts and laugh out loud." |
"Am făcut o maşină sport, " ce-am mai râs la birou! | "We've made a sports car," oh, how we laughed in the office! |
"Am râs cu lacrimi. | "I laughed till I cried. |
"Am râs, am plâns, pânp ne-am uscat de tot." | "We laughed, we cried, we tugged ourselves dry." |
"America a râs destul." | "America's laughed enough." |
"Astăzi, fetiţa mea a făcut primii paşi în lume." "şi a râs aşa de mult." | Today my little girl took her first little steps... and laughed so much." |
- Hei, râdeți cât vreți ! | Hey, laugh all you want. |
Ceva care până ieri vă făcea să râdeți, astăzi, vă va șoca. | Something that was making you laugh until yesterday will shock you today. |
Continuați, râdeți. | Go on, laugh. |
De ce râdeți? | Why are you laughing? |
Nu râdeți în temnițã, | No laughing in the dungeon. |
"Ai fâsâit frumos!" râse Edward. "Eu nu pot face aşa". | "You wheeshed beautifully!" laughed Edward. |
"El a căzut în mină? !" râse Gordon. | "Down a mine, is he?" laughed Gordon. |
"Foarte bine, Henry!" râse mecanicul. | "Well done, Henry!" laughed his driver. |
"Şi căţelul râse la văzul unei asemenea jucării." | "And the little dog laughed To see such sport" |
Chiar şi James râse de Gordon. | Even James laughed at him. |
A, nu, eu râdeam de altceva. | Oh. I was laughing at something else. |
Adineauri, când râdeam... | When I was laughing just now... |
Am încercat să-l filmez cu telefonul, dar râdeam prea tare. | I was trying to get video on my cell phone, But I was laughing too hard. |
Asa de tare râdeam. | That's how hard I was laughing. |
Chiar dacă râdeam, crezi că îmi convine? | You think because I was laughing that I'm okay with it? |
- Nu prea părea că regreţi, de vreme ce râdeai la glumele ei idioate şi indiferente despre animale. | -You didn`t seem sorry when... you were laughing at her endless stupid, cruel animal jokes. |
- Nu, râdeam pentru că şi tu râdeai. | - No, I was just laughing 'cause you were laughing. |
- Stai un pic, Donna la subsol râdeai şi făceai glume pe seama chestiilor ăstora. | - Now, wait, Donna... downstairs you were laughing and cracking jokes about this stuff. |
Am fost suficient de prost încât să te cred, să mă încred în tine când tu râdeai de mine. | I was fool enough to believe you because I had faith trusted you when you were laughing at me. |
Am visat că râdeai de mine, că încercai să-mi faci rău. | I dreamt you were laughing at me, trying to hurt me. |
!" Şi el râdea. | And he was laughing. |
"Toată lumea râdea." | "Everyone was laughing." |
- Acum 30 de secunde râdea. | 30 seconds ago, she was laughing. |
- Ce? Cică râdea, iar apoi plângea, iar apoi cred că a urinat în pantaloni. | It's like he was laughing, and then he was crying, and then I think he peed his pants. |
- Ea râdea. - Poftim ? | She was laughing. |
- Da, râdeau de voi. | - Yeah, they were laughing at you. |
- Ei... râdeau de mine. | Th-They-They were laughing at me. |
- Nu râdeau de tine, râdeau de glumă! | They weren't laughing at you, they were laughing at a joke! |
- Oamenii râdeau de noi. | - People were laughing at us. |
- Oamenii râdeau foarte tare. | (Whoops) - People were laughing so hard. |
Apoi ochii mi-au căzut, pe ce mai rămăsese din băiatul care râsese de mine. Sângele ţâşnea din trupul său, ca o apă roşie, dintr-o găleată răsturnată brusc. | Then, my eyes rested on what was left of the boy who had laughed at me, the blood pumping out of his body like red water from an overturned bucket. |
Auzeam acel fâlfâit, şuierat şi ţipăt... şi apoi mă vedeam, pe mine însumi, zăcând pe pământ, fără faţă... şi sângele care ţâşnea din acel băiat ciopârţit... care râsese de mine. | I would hear that fluttering, whimpering squeal. And then I would see myself lying on the ground with my face gone, and the blood pumping itself out of the pieces of the boy who had laughed at me. |
"Dar apa nu are formă", am spus râzând, | Water doesn't have a shape! I said laughing: |
"Tatăl meu a spus râzând că băiatul este foarte bine" | "My father laughingly said the boy is very good." |
"V-am văzut râzând în timp ce noi dansam. | "We saw you laughing while we were dancing. |
"şi să-l văd a doua zi râzând alături de un butoi în flăcări." | "and to see him the next day laughing beside a burning barrel." |
( ambele râzând ) | (both laughing) |