Ломаться [lomatʹsja] (to break) conjugation

Russian
imperfective
44 examples
This verb can also mean the following: split, mince, crack, be obstinate, collapse, pose, fracture, fall apart, refuse to agree, be, cause difficulties, pretend.
This verb's imperfective counterparts: сломаться, поломаться

Conjugation of ломаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
ломаюсь
lomajus'
I break
ломаешься
lomaesh'sja
you break
ломается
lomaetsja
he/she breaks
ломаемся
lomaemsja
we break
ломаетесь
lomaetes'
you all break
ломаются
lomajutsja
they break
Imperfective Imperative mood
-
ломайся
lomajsja
break
-
-
ломайтесь
lomajtes'
break
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
ломался
lomalsja
he broke
ломалась
lomalas'
she broke
ломалось
lomalos'
it broke
ломались
lomalis'
they broke
Conditional
ломался бы
lomalsja by
He would break
ломалась бы
lomalasʹ by
She would break
ломалось бы
lomalosʹ by
It would break
ломались бы
lomalisʹ by
They would break
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
ломающийся
lomajuščijsja
one who breaks
ломавшийся
lomavšijsja
one who broke
ломаясь
lomajasʹ
breaking
ломавшись
lomavšisʹ
while breaking

Examples of ломаться

Example in RussianTranslation in English
Да, хорошо, но если бы эта штука перестала ломаться, нам бы не пришлось ее каждый раз чинить.Yeah, well, if the damn thing wouldn't keep breaking down, then we wouldn't have to keep fixing it.
Его ребра будут ломаться, крошиться на кусочки, разрывая печень, и почки, заставляю селезёнку ускоренно разжижать кровь.His ribs will snap and break into pieces, lacerating his liver and kidneys and liquefying his spleen.
И самое большее, что мне в этом нравится, причина почему мне это нравится, это означает что система начинает рушиться и всё начинает ломаться.And the thing I like about it the most, the reason I like it is that it means the system is beginning to collapse and everything is starting to break down.
Кондиционеры всегда будут ломаться.Air conditioners are always gonna break.
Мне сказали, время от времени у нее будут ломаться ногти.I'm told she will occasionally... break fingernails.
Мне тоже 50, но я же не ломаюсь каждые полкилометра.I am also on 50 and go see do not break after every 500 meters.
Я гнусь, а не ломаюсь.I bend, never break.
Ты либо ломаешься, либо ломаешь сама.You get broken or you do the breaking.
Ты либо ломаешься, либо сам ломаешь.You can either get broken, or you can be the one doing the breaking.
Ты похожа на стебель цветка, но ты не ломаешься.You're like a flower stalk, but you won't break.
Ты сам ломаешься.You break.
- Он ломается.It breaks.
- Туфля за 50 баксов ломается как пятидолларовая.Oh, my God. $50 shoe, and it breaks just like the $5 kind.
LRT всегда ломается, ты можешь дать этому попытку.The LRT always breaks down, you can give it a try.
А то грустно. Едешь в такую даль за дозой, и вдруг Porsche ломается.I mean, you come all the way down here to score, and then your Porsche breaks down.
А тут появляешься ты, и он ломается.Then you show up and it breaks!
- Дом востанавливает нас, когда мы ломаемся.House repairs you when you break.
Если ломается военная машина, все ломаемся и мы.If the machine breaks down, we break down.
Уолтер, мы ломаемся.Walter, we're breaking.
Не в обиду вам сказано, но ломаетесь вы чаще, чем моя кузина Бетси после того, как ее бросили у алтаря!No offense to your makes and models, but you break down harder than my cousin Betsy after she got left at the altar!
- Все ломаются!- Everybody breaks.
- Если ломаются, это пластмасса?- Lf they break, is it plastic?
- Но они постоянно ломаются.- Yes. But they break dow all the time.
- Новые волноводы просто так не ломаются.- Brand new waveguides don't break.
- Танки так просто не ломаются!- A tank doesn't break just like that!
Не сгибайся, не ломайся♪ don't bend, don't break ♪
Я ведь сказал, у меня нет девушки, не ломайся.I told you I don't have a girlfriend. Give me a break.
Логично: если бы я был богатым и ломался каждый день, я бы тоже нанял себе тягач, чтобы всюду меня возил!Makes sense. If I was rich and broke down every day, I'd hire me to tow me around all the time, too!
Он ломался, ужасно ломался.I was broke, stoney, stoney broke.
Сколько раз я... тебя забирала, когда твой "Ягуар" ломался?Do you know how many times I had to pick you up when your Jag broke down?
А почему машина ломалась именно посреди леса?Why were you in the middle of a forest when you broke down?
Да, моя машина ломалась дважды на пути из Нотр Дама, но я ее починил.Yeah, my car broke down twice on the way down here from Notre Dame, but I got it fixed.
И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и...We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
После того как их машина ломалась на западThey all headed west after their cars broke down.
Я меняла колеса посреди леса, если машина ломалась.I'd change tyres in the middle of the forest if we broke down.
К чему бы она не притронулась,всё ломалось и любой её шаг оборачивался катастрофой.Everything she touched broke... and every move she made turned into a catastrophe. OK.
Когда что-то ломалось, он мог просто... открыть это, повозиться внутри немного... и потом вещь начинала работать.Whenever anything was broken, he would just... open it up, tinker with it a little bit... and fix it.
Так меня воспитали, я не была избалована деньгами, так что, когда что-то ломалось, мы притворялись, что оно работает.It's how I was raised; I wasn't raised with money, so when something broke, we pretended it still worked.
И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и...We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
Нет.Эти кости никогда не ломались.No. These legs were never broken.
Но в конце концов Германия и Япония перестроили свою автомобильную промышленность и выпускали машины безопаснее наших, экономнее в плане бензина. и еще они реже, если вообще, ломались.But eventually, Germany and Japan rebuilt their car industry and produced vehicles that were safer than ours, more fuel efficient and rarely, if ever, broke down.
Но когда они возвращались... они снова ломались.But once they were there... they broke down again.
Они либо ломались, либо ...They either broke down or...
Обычно Alfa Romeo предотвращает подобное, ломаясь еще по пути к Royal Shakespeare Company.Normally the Alfa Romeo prevents that happening by breaking down on the way TO the Royal Shakespeare Company.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'break':

None found.
Learning Russian?