Разбиваться [Razbivat'sya] (to break) conjugation

Russian
imperfective
21 examples
This verb can also mean the following: split, get seriously hurt, collapse, shatter, do, die, crash, get, divide.
This verb's imperfective counterpart: разбиться

Conjugation of разбиваться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
разбиваюсь
razbivajus'
I break
разбиваешься
razbivaesh'sja
you break
разбивается
razbivaetsja
he/she breaks
разбиваемся
razbivaemsja
we break
разбиваетесь
razbivaetes'
you all break
разбиваются
razbivajutsja
they break
Imperfective Imperative mood
-
разбивайся
razbivajsja
break
-
-
разбивайтесь
razbivajtes'
break
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
разбивался
razbivalsja
he broke
разбивалась
razbivalas'
she broke
разбивалось
razbivalos'
it broke
разбивались
razbivalis'
they broke
Conditional
разбивался бы
razbivalsja by
He would break
разбивалась бы
razbivalasʹ by
She would break
разбивалось бы
razbivalosʹ by
It would break
разбивались бы
razbivalisʹ by
They would break
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разбивающийся
razbivajuščijsja
one who breaks
разбивавшийся
razbivavšijsja
one who broke
разбиваясь
razbivajasʹ
breaking
разбивавшись
razbivavšisʹ
while breaking

Examples of разбиваться

Example in RussianTranslation in English
Но не нужно разбиваться в лепёшку чтобы любить кого-нибудь.But you don't have to break in half to love somebody.
Я словно разбиваюсь на миллионы кусков. И есть только одна вещь, которую я помню.It's like I'm breaking into a million pieces and there's only one thing I remember --
[Зеркало разбивается][Glass breaks]
Вы роняете яйцо иногда оно разбивается, иногда нетYou drop an egg. Sometimes it breaks, sometimes it doesn't.
Где бы ты ни появился, разбивается чье-то сердце.Well, anywhere you turn, somebody's heart breaks.
Если окно разбивается, они заполняют рамы бумагой.If it breaks, they stuff it up with paper.
Если открывать его силой, сосуд разбивается уксус растворяет папирус и ваш секрет теряется навсегда.If you force it open, the vial breaks vinegar dissolves papyrus and your secret is lost forever.
My wife does it." Они сказали, "Хорошо, вы спросите её: когда она бросает этот картон... They said, "Well, you ask her: when she puts that carton down на сушилку раковины, когда она приходит домой, то яйца разбиваются?" ...on the drain board when she gets home, do the eggs break?"They said, "Well, you ask her, when she puts that carton down on the drain board when she gets home, do the eggs break?"
Если прислушаться, то можно услышать, как они разбиваются.Well if you listen closely You can hear him breaking
Когда я слышу, как разбиваются цепи, то прошу Христа потушить этот свет, если он бессмыслененWhen I hear the chains break I ask Jesus Christ to snuff out this light, if it ain't worth it.
Но важно, как они разбиваются.But it's how they break that's important.
Но за свою карьеру я не раз наблюдал, как разбиваются сердца и осознал, что у романа рабочего и работодателя весьма мало шансов на успех.But I've witnessed much heartbreak in my career, and I've come to know that an employee-employer romance has little chance of success.
Это тебе не ипподром! Так, опасные умы, разбивайтесь на группы, обсуждайте первую главу и, если вам повезет, то я даже покажу фильмец из "Планеты Земля".Okay, dangerous minds, let's break into groups, discuss chapter one, and if you are lucky, we might sneak in a little Planet Earth.
# О, мое немолодое сердце разбивалось тысячи раз,♪ Ooh, this old heart of mine been broke a thousand times
Во время суда вы держали яйцо в руках, и если оно разбивалось, это было признаком беспокойства.When you were on trial, you held the egg in your hands. And if it broke, it was a sign of anxiety.
Твое когда-нибудь разбивалось?Did you get yours broken once?
У меня разбивалось сердце, потому что ты любила Ивана. Но я все равно люблю тебя.I was heartbroken when you loved Ivan.
А затем разбивались на фокусные группы и критиковали друг друга.And then broke off into focus groups and critiqued each other.
Ага, до тех пор, пока не разбивались.Yeah, except for when they broke.
Он был той скалой, о которую они разбивались, несмотря на то, что он хотел их защитить.He was a rock they broke themselves against... however much he tried to protect them.
Выходит, умения карабкаться по стенам, падать, не разбиваясь, с большой высоты и выдерживать огромный вес - вовсе не суперспособности.So the capacity to walk up walls and fall from a great height without breaking, plus supers trength, are not super powers at all.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'break':

None found.
Learning Russian?