Forse il signor Portatile voleva entrare nei router per disturbare il traffico. Perfino far schiantare un treno. | So maybe Mr. Laptop was trying to break in to the router to disrupt traffic, even crash a train. |
Ci colleghiamo ora in diretta con Durango, dove Melissa ha le ultime notizie sullo schianto. | We want to go live now to Melissa who's in Durango following late-breaking events in this crash. Yes, thank you, David. |
[Marta senti dentro di sè come il rumore di qualcosa che si rompeva,] [come il crollo di una diga, lo schianto di un pezzo di ghiacciaio] [che precipita in mare e si scioglie.] | [Marta thought she heard the noise of something breaking inside of her,] [like a dam bursting, or the impact of an ice floe] [breaking off into the sea to melt away.] |
A un tratto una cinghia si rompe e il cavallo si schianta a terra. | Suddenly, a cable breaks and the horse is dashed to the ground. |
Tutto il corpo studentesco si terra' per mano in un'unica catena unita che si distendera' dal campo di football a dove un ragazzo ubriaco si e' schiantato contro il palo. | The entire student body will stand holding hands in an unbroken chain of connectivity that stretches all the way from the football field to the place where that drunk kid drove into the pole. |
Quindi se vi tagliate, vi rompete una gamba sullo skateboard, o vi schiantate con la bici, questi sono tutti traumi. E proprio qui li curiamo. | So, if you cut yourself or you break your leg skateboarding or wreck your bike, all of those injuries are called traumas, and that's what we are set up here to treat. |
Tutti quei cunicoli stretti che a momenti ti crollano addosso, tutte quelle travi marce che si schiantano... | All those traps and chutes breaking through and all those rotting supports busting up. |
Ancora pochi secondi, e il nostro eroe, il potente Cagliostro si schianterà proprio qui. | A few more seconds, and our hero,the powerful Cagliostro will break right here |