"... nu-ti corupe arta, doar tu poti face asta." | "...doesn't corrupt your art, only you can do that. |
"Ei stiu ca pomul este cunoscut dupa fruct, si acea nedreptate corupe un pom asa incat fructele lui palesc si se scorojesc si cad la sfarsit in adancurile istoriei unde alte mari sperante au putrezit si au murit unde egalitatea si libertatea raman inca unica solutie pentru implinire si soliditate intr-un om sau intr-o natiune." | "They knew that the tree is known by its fruit, and that injustice corrupts a tree that its fruit withers and shrivels and falls at last to that dark ground of history where other great hopes have rotted and died where equality and freedom remain still the only choice for wholeness and soundness in a man or in a nation." |
"Nu iti corupe arta." | "It doesn't corrupt your art. |
"Puterea absolută te corupe absolut". | of the old saying, "Absolute power corrupts absolutely." |
"Puterea corupe, iar puterea absolută corupe absolut" | 'Power corrupts and absolute power corrupts absolutely."' |
"Revenit la corup? ie. | 'Returned to corruption. |
- Crezi că-l corup? | You think I'm corrupting him. |
- Eu nu corup pe nimeni. | - Nobody is corrupting anyone. |
- Sfâşiat de lăcomia jucătorilor, a administratorilor, a proprietarilor şi a celor care îi corup pe toţi... | Ripped apart by the greed of the players, the managers, the owners and the ones that corrupt them all... |
- Încerc să te corup. | - Keep hoping to corrupt you. |
- Ai încercat inutil să-l corupi ! | - You tried to corrupt him, eh? |
- Anya crede că mă corupi. | - Anya thought you would corrupt me. |
- Nu ai nici un drept sa corupi copiii! | -You have no right to corrupt children! |
- O să încerci să mă corupi? | - Are you gonna try to corrupt me? |
- Îi corupi pe cei noi. | - Stop corrupt new. |
Dar asta nu ne dă dreptul să manipulăm... și să corupem procesul lor politic. | But that doesn't give us the right to manipulate... and corrupt their political process. |
Desigur, în poziţia mea de asasin economic, mã aşteptam ca Roldos sã fie înlãturat fie printr-o revoltã, fie printr-o asasinare dar avea sã fie înlãturat pentru cã nu putea fi corupt, nu se lãsa sã fie corupt în felul în care vroiam noi sã-l corupem. | And of course in my position as an economic hitman I was obviously expecting something to happen to Jaime, whether it be a coup or assassination I wasn't sure, but that he would be taken down because he was was not being corrupted, he would not allow himself to be corrupted the way we wanted to corrupt him. |
Doar pentru că am încercat să ucidem sau să corupem pe fiecare dintre voi nu înseamnă că nu suntem de încredere. | Just because we tried to kill or corrupt each and every one of you at one time or another doesn't mean we can't be trusted. |
Este vreo şansă să-l corupem? | Is there a way to corrupt it? |
Mergem, încercãm sã corupem guvernul, încercãm sã-i facem sã accepte împrumuturi uriaşe pe care le folosim ca pârghie pentru a-i cumpãra, practic. | We go in, we try to corrupt governments and get them to try to accept these huge loans which we then use as leverage, to basically own them. |
- A fost corupt de magie, şi dacă nu-i iau puterile, s-ar putea să nu-l pot salva. | Well, he's been corrupted by magic and if I don't strip him of his powers, I might not be able to save him. |
- Acum darul meu a fost corupt. | - Now my gift has been corrupted. |
- Banii te-au corupt. | - Money's corrupted you. |
- Cel pe care l-ai corupt cu ceaiul. | - He must be brought in immediately. - The one you corrupted with tea? |
- Conducătorul vostru a fost corupt. | - Your leader has been corrupted. - Hey. |
Credea că antrenorul Phillips corupea jucătorii. | He thought coach Phillips was corrupting the players. |
Nenorocitul care până de curând îmi corupea fiica? | The son of a bitch who until recently was corrupting my daughter? |
De fapt, cele două lucruri erau legate pentru că ceea ce încerca să facă era să dezrădăcineze fortele despre care credea că corupseseră Germania si să se întoarcă la strămosii cu sânge pur. | But actually, the two things of course, are linked because what he was trying to do was to rout out the forces which he believed had corrupted Germany and get back to their pure-blooded forefathers. |
Îl corupseseră. | They had corrupted him. |
- Sfinţia Voastră, am nedreptăţit un tâmplar evreu sărac, dar, corupând judecătorii, martorii, funcţionarii, avocaţii, cardinalii, abaţii, experţii, administratorii, am putut să-l condamn pe acest amărât doar pentru că e sărac şi evreu | Holiness, I wronged a poor Jewish carpenter. But, corrupting judges, witnesses, officers, lawyers, cardinals, abbots, officials, experts, administrators, I had that poor thing condemned only because he is poor and Jewish while I'm rich and Christian. |
Dar până în 1930, când Coca-Cola l-a luat în primire, brusc, a devenit un grăsan în costum roşu, care zboară într-o sanie trasă de reni, corupând în totalitate sărbătoare şi făcând mişto de tot sensul său religios. | But by 1931, Coca-Cola got ahold of him. He suddenly became this big fat ass in a red suit... flying around with a sleigh and reindeer... totally corrupting the holiday and mocking any religious meaning behind it. |
Puterea absolută corupând absolut. | Absolute power corrupting absolutely? |