/Tłum próbuje wedrzeć się do stacji. | There's a mob outside the door trying to break into the station. |
Czy miał jakiś motyw, by wedrzeć się do symulacji i zabić Toma? | Did he have a motive to break into the simulation and kill Tom? |
Jeśli ktoś spróbuje się tam wedrzeć, użyjcie jej. | If anybody tries to break in, you're gonna have to use them. |
Jeżeli te potwory będą próbowały wedrzeć się tutaj... | If anything should try to break in, I can hear it from up there. |
Ktoś będzie chciał się tu wedrzeć, wyrwie mu ręce. | Anybody tries to break it down, they're gonna rip his arms outta their sockets. |
Za wyjątkiem kilku rejsów kiedy na statek wdarła się dyzenteria. | Except a couple of cruises dysentery broke out on the ship. |
Zeszłej nocy grupa peruwiańskich zabójców wdarła się na... | Last night, a team of Peruvian assassins broke into the... |
- Najwidoczniej duński komunista wdarł się do środka i podłożył ogień. | - What happened? Apparently a Dutch Communist broke in and set the fire. |
A potem, ten, no wiesz... ten pożar wdarł się do sypialni. | And then, this, you know... this fire broke out in the bedroom. |
Jedna z hiszpańskich depesz cytowanych w tej gazecie, jak i w hiszpańskojęzycznych mediach i blogosferze, rozróżnia szabrownictwo od kradzieży, cytując tych, którzy przetrwali trzęsienie ja mówili, że podczas gdy tłum głodnych ludzi wdarł się do magazynu ONZ i wziął warzywa i sypkie jedzenie, mała grupka uzbrojonych w pałki złodziei rozkradła własność prywatną. | A Spanish wire report quoted in the same paper, and cited widely throughout both the Spanish language media and blogosphere, distinguishes between looting and stealing, quoting quake survivors saying that as a crowd of hungry people broke into a UN warehouse and took vegetables and drygoods, a small group of thieves armed with sticks robbed their personal possessions. |
Już prawie wdarł się do środka, ale w ostatniej chwili ty mnie ocaliłaś. | He'd broken through, but you saved me in the nick of time. |
Gdy wdarliśmy się do pokoju, Phyllis siedziała na łóżku, krzycząc. | When we broke the door down to get in, Phyllis was on the bed screaming. |
Japończycy wdarli się do miasta. | The Japanese had broken into the city. |
Pytam cię jako Dowódcę Straży Pałacowej... gdzie byłaś... gdy włamywacze wdarli się do tajnych komnat pałacowych? | As Commander of the Palace Guards... Where were you... When burglars broke into the Palace's secret chambers? |
Rodzice Renee Acosty odsłuchali wiadomość, którą nagrała, gdy napastnicy wdarli się do środka. | Renee acosta's parents discovered a voicemail She left when the assailants broke in. |
Jutro wedrzesz się do naszego statku, i razem zniszczymy ludzi. | Tomorrow you will break into our ship, and together, we will lay waste to the humans. |
Leslie była u mnie, jak wdarło się tych dwóch bandziorów... | Leslie was at my place when two goons broke in... |
Zło wdarło się do naszego domu, kiedy ja byłem w gabinecie. | That evil freak of nature broke into our house while I was shut in my office, |