Get a Russian Tutor
to break
- Здесь оборваться может.
- It may break in this place.
Если ты соврала, то трос может оборваться.
If you lie about your weight, the bungee cord might break.
Нет, пропусти с другой стороны, или нитка снова оборвётся.
No, go around to the other side, or the thread will break again.
В первую ночь оборвался пеньковый канат.
The first night, the hemp rope broke.
Во вторую ночь оборвался льняной канат.
The second night, the rope of flax broke.
Мы застряли в лифте LuthorCorp, трос оборвался и мне пришлось остановить лифт.
We were trapped in the LuthorCorp elevator, and the cable broke... and I had to stop it.
Швартовочный канат оборвался и дирижабль встал "на попА".
It has broken loose from its mooring and drifted into an upside-down position.
- Может, просто нитка оборвалась? - Нет, такого не может быть.
-The string could have broken -lt didn't
- Потому что цепь оборвалась.
Yes, because the chain broke.
А для меня оборвалась последняя нить.
For me, the last thread has broken.
И затем связь с .... передовой базой оборвалась.
And then communication with the... the FOB broke down.
И не оборвалась бы ниточка.
Then the line wouldn't have been broken.
Вы сказали, что два каната оборвались.
You said that two ropes broke.
Ребята, оборвавшийся кабель упал на крышу лифта.
Hey, guys, there's a broken cable coiled up on top of the elevator roof.