Chcemy stłuc kieliszki. | Chuppah, we want to break the glass. |
Chcesz mi odebrać rzecz, której nie da się stłuc? | You could wrap them in something so as not to break? |
Gdyby to miało się stłuc w pobliżu kogoś, kogo wspomnienia zostały zmodyfikowane wszystkie one rzuciłyby się na niego. | If it were to break around someone whose mind had been altered... then all his old memories would come rushing back. |
- Dobra, ale uważaj, nie stłucz ich. | Go on, do it. But you should be careful, don't you break them. What... |
/Zamknij oczy... i stłucz jajko. | Close your eyes... And you break an egg. |
I niczego nie stłucz! | And don't break anything! |
Jeśli nie jest, stłucz szybę, wejdź do środka i otwórz drzwi. | If it isn't, break the glass, come in and unlock the door. |
Nie stłucz niczego. | Don't break anything. |
Nie stłuczcie mojej miski do ryżu. | Don't break my rice bowl. |
* stłukłam okna w twoim samochodzie* * ale to nie naprawiło mojego złamanego serca* * pewnie już zawsze, będę miała te blizny * * ale teraz się tym nie przejmuję* * stłukłam okna w twoim samochodzie* | * i bust the windows out your car * * and, no, it didn't mend my broken heart * * i'll probably always have these ugly scars * * but right now i don't care about that part * |
Bo stłukłam szklankę w kuchni i nie byłam w nastroju, żeby to posprzątać. | Because I broke a glass in the kitchen, and I wasn't in the mood to clean it up. |
Brooke stłukłam lustro,bo byłam na siebie zła za okłamywanie Cooper`a. | Brooke I broke the glass 'cause I was mad at myself for lying to cooper. |
Chyba stłukłam waszą wazę. | No! [GLASS SHATTERS] I think I broke your bowl. |
I mam to, skoro poprzednie stłukłam... | And I got this since I broke the other one... |
Czemu się dąsałaś i stłukłaś kieliszek? | Why the long face and the broken glasses? |
Dlatego stłukłaś szklankę podczas kolacji? | Is that why you broke that glass at dinner? |
Kiedy upadałaś stłukłaś butelkę z ketchupem | You broke the bottle and you fell, spilled ketchup on yourself. |
- Kiedy stłukła się ta szyba? | - How long has that been broken? |
- Tutaj... Waza stłukła się, ponieważ byliśmy... | That's how the vase broke, because we were... |
- Wyrzuć lustro, które stłukła Katrine. | - Chuck out the mirror Katrine broke. |
A w tej sprawie ? Powiedziałbym, że Ellen sama je stłukła. | And in this case, I'm thinking Ellen broke 'em herself. |
Ale słyszałem, że stłukła się filiżanka. | But I understand a cup was broken. |
Butelki na mleko się stłukły. | The milk bottles got broken. |
Dzieci strąciły aniołka i stłukły mu dupkę. Nie naprawiłby pan tego? | My kids were fighting and they broke the angel's bottom. |
Moje okulary się stłukły i skaleczyłam się. | My glass broke and I got cut. |
Moje okulary się stłukły. | My glasses are broken. |
- Kiedy stłukłem lusterko... | - When l broke your mirror. - You're the snoop! |
- Tak było na plakacie, więc stłukłem je Steve'owi. | The broken light? It was on the flyer, so I broke Steve's. |
- Tylko stłukłem filiżankę. | Just broke a coffee cup. |
- Zatem to pana psa stłukłem. | Then this is your dog I just broke. What? |
/Kiedy stłukłem tamtą figurkę, /stłukłem cos więcej niż ceramiczną dziewczynkę, jadącą na 467 z samowyładowczym koszem, zabrałem dumne wspomnienia z dzieciństwa Joy. | When I broke that figurine I broke more than a ceramic little girl riding a 487 side-discharge, self-mulching lawn mower. |
- Chyba coś stłukłeś. | Hey, I think you've broke something. |
- Wszystko co stłukłeś to antyki. | Because you've broken all antique |
James, stłukłeś ladę! | James, you broke the glass! |
Pamiętasz, kiedy stłukłeś wazon mojej babci? | Do you remember when you broke my grandmother's vase? |
Przejrzałam plan Phila, jak rzucając nim o ścianę stłukłeś wazon. | I figured out our friend's little plan after you threw him against my wall and broke my vase. |
- Jak to jaką szybę przed chwilą pański syn u mnie w domu stłukł szybę | - What do you mean what window? Your son just broke my window-pane. |
- Zatłukę kretyna, który stłukł lustro. | - I'll kill the moron who broke the mirror. |
- kiedy świt stłukł się, my byliśmy w łańcuchach. | when dawn broke, we were in chains. |
Albo jak stłukł okno. | Or when he broke the window. |
Ale czy mógłbyś zapłacić za szybę, którą stłukł twój syn? | Encyclopedia Britannica hour at your house, but I was wondering if you could spare a minute to pay for the window your son broke. Wait a second, Steve. |
- Chyba stłukliśmy butelkę. | But you only live once, you know. Oops. -Seems like we broke a bottle now. |
Właśnie wyważyliśmy drzwi i stłukliśmy okno. | - We just busted down a door and broke a window. |
Który stłukliście z bratem jako dzieci. | The one you boys broke when you were kids. |
Nawiasem mówiąc, stłukliście zwierciadło waszej matki | Besides, you broke your mother's mirror. [ Wailing ] Mommy! |
Na szczęście dla wszystkich chyba stłukli formę od tego modelu. | Fortunately for all of us, l think they must have broken the mould. |
Odlali mnie i stłukli formę. | Yeah, when they made me they broke the mold. |
Pewnie ci sami stłukli latarnie i okno. | Well, whoever broke those probably broke your window, too. |
Tę wazę stłukli umyślnie. | That guy broke the bowl on purpose. |
Szkło się stłucze... | Glass will break... |
- albo cię stłuczemy. | - or we will break you. |
Jedź ostrożnie, inaczej butelki się stłuką! | Drive carefully or the bottles will break! |
- A może coś się stłukło... | - Or maybe something is broken ... |
- Co się stłukło? | (Shatters) Whoa. What broke? |
- Dopilnuj, żeby nic się nie stłukło. | Make sure none of it gets broken. |
A wiadomo jak to się stłukło? | Ever wonder how it came to be broken? |
Coś się stłukło. | Look out. There's broken glass. |