Połamać (to break) conjugation

Polish
71 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
połamię
I will break
połamiesz
you will break
połamie
he will break
połamiemy
we will break
połamiecie
you all will break
połamią
they will break
Imperative
-
połam
you break!
niech połamie
let him/her/it break
połammy
let's break
połamcie
you all break
niech połamią
let them break
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
połamałam
I broke
połamałaś
you broke
połamała
she broke
połamałyśmy
we broke
połamałyście
you all broke
połamały
they broke
Future feminine tense
połamię
I will break
połamiesz
you will break
połamie
she will break
połamiemy
we will break
połamiecie
you all will break
połamią
they will break
Conditional feminine tense
połamałabym
I would break
połamałabyś
you would break
połamałaby
she would break
połamałybyśmy
we would break
połamałybyście
you all would break
połamałyby
they would break
Conditional perfective feminine tense
połamałabym była
I would have broken
połamałabyś była
you would have broken
połamałaby była
she would have broken
połamałybyśmy były
we would have broken
połamałybyście były
you all would have broken
połamałyby były
they would have broken
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
połamałem
I broke
połamałeś
you broke
połamał
he broke
połamaliśmy
we broke
połamaliście
you all broke
połamali
they broke
Future masculine tense
połamię
I will break
połamiesz
you will break
połamie
he will break
połamiemy
we will break
połamiecie
you all will break
połamią
they will break
Conditional masculine tense
połamałbym
I would break
połamałbyś
you would break
połamałby
he would break
połamalibyśmy
we would break
połamalibyście
you all would break
połamaliby
they would break
Conditional perfective masculine tense
połamałbym był
I would have broken
połamałbyś był
you would have broken
połamałby był
he would have broken
połamalibyśmy byli
we would have broken
połamalibyście byli
you all would have broken
połamaliby byli
they would have broken
Impersonal
połamano by
there would be broken
połamano by
there would be broken

Examples of połamać

Example in PolishTranslation in English
- Chciała połamać mi łapy.- She tryied to break my arm.
- Krzesło może się połamać.Chair's liable to break.
- Muszę połamać jakieś kości.- I need some bones to break.
/godzinę do przodu,/ /ale ty o tym zapomniałeś./ /Twój partner chciał się z tobą połamać chlebem,/ / ale zamiast tego zastał pusty stół./ /Nie zamówiłeś śniadania,/ bo myślałeś, że Twój kumpel Waddy jest martwy.Ahead one hour, but I guess you forgot Your partner showed up to break some bread What he found was an empty table instead You didn't order room service Cause you thought the homey Waddy was dead
Barca będzie nad nim czuwał, gotów połamać kości w razie najmniejszej prowokacji.Barca looms over it, ready to break bone at the slightest provocation.
- Nie połam go!- Don't break it!
- Nie połam sobie kostek.- Yeah. - Be careful. - Don't break your ankle.
Ale nie połam niczego i nie rzuć mnie na drugi koniec pokoju.But don't break anything, and don't throw me across the room.
Chodź, połam się z nami chlebem, przyjmij dobrodziejstwo naszego Pana.So please come, break bread with us and share in the blessings our good Lord has provided.
Hank, połam nogi.yeah,hank,break a leg.
Oh, połammy trochę palców.Oh, let's break some fingers.
- Hej, połamcie nogi.-Hey, break a leg.
- Nie połamcie sobie kości!- Try not to break any bones.
Nie połamcie sobie pazurków.Nobody break a nail.
To chyba nikogo nie urazi, więc wskakujcie w kostiumy i połamcie żądła!- Ha, ha, ha. Doesn't seem to hurt anything, so let's get into costume and break a stinger.
Tylko nie połamcie wioseł!Don't break them oars!
Inne dziewczyny dokuczały mi... i połamałam in nosy nie dotykając ich.These girls were teasing me... and l broke their noses without touching them. l got suspended for a week.
Uczyłam się grać jak byłam mała. Ale połamałam ją na głowie brata i musiałam pójść do pracy.I studied when I was a kid... but I broke it on my brother's head and went to work.
W jego wieku też nie chciałabym przebywać ze staruszką, której połamałam rękę.Your age I would not want spending time with an elderly to which it has broken arm
- I połamałaś mu nos?- So you broke his nose?
- To nie moja wina ze połamałaś własną deskę głupi czubie. - Sam jesteś czubem.It's not my fault you broke your board, you stupid kook.
Chyba coś połamałaś...Looks like you broke something.
Wydaje mi się, że połamałaś żebra moim ludziom.I think you broke my man's ribs.
- Mama dzwoniła do mnie, zostawiła wiadomość, że zgubiła lub połamała swoje okulary, i potrzebuje nowych, więc to główny powód, dla którego jadę na pocztę- ponieważ- My mom called me today and left me a message saying she lost or broke her glasses so she needs new glasses, so that's the main reason why I want to go to the post office today -- 'cause
A co, jeśli się połamała?Well, what if he's broken?
Albo zanim fala czasu, która rozerwała niebo i połamała mi żebra, wymaże wszystko ze wszechświata.Or until the time wave that split the sky and broke my ribs deletes everything in the universe.
Czy to prawda , że trenerka Wang połamała sobie 10 kości?(boy #1) Is it true that Coach Wang broke ten bones?
Do teraz ona połamała cztery telefony, to jest piąty,prezent od żony do tego to Blackberry, zaopiekuj się nimTill now she broke four phones, this is fifth phone, my wife's gift, moreover it's blackberry, keep it carefully.
- Chyba się połamały.- I think they're broke.
- Więc co, plecy mi się połamały?- So, m-my back is broken?
Mama powiedziała żeby herbatniki zapakowała pani na wierzchu bo nie chce żeby się połamały.Mum says to pack the biscuits on top, because she doesn't want any broken. Uh, actually...
Mieliśmy w zeszłym tygodniu spore opady, połamały drzewa i gałęzie.The previous week, we had heavy rain showers and there are trees and branches broken off.
Moje się połamały.Mine have broken.
- Nie połamałem ci nogi.- Nearly broke my leg!
- Sam je połamałem.no,i brokethem. oh,youdiditonpurpose.
Ale połamałem mu wszystkie żebra.But I broke his entire rib cage.
Chcesz wiedzieć, dlaczego nie połamałem ci nóg?You know why your legs didn't just get broken?
Część z nich połamałem.I broke some. He'll kill me.
Chyba połamałeś mi twardy dysk.I think you broke my hard drive.
Chyba połamałeś mnie z każdej strony 403 00:35:45,935 -- 00:35:47,927 Takie rzeczy zawsze potrzebują więcej mocy.I think you only broke two or three ribs.
Chyba połamałeś moje łóżko " I uśmieszek :).Think you broke my bed," sideways happy face.
Chyba to trochę połamałeś.I think you broke this a little.
Mało mi żeber nie połamałeś.You almost broke my ribs.
- A tobie ktoś połamał nogi?- Are you legs broken?
- On niemal połamał wskazówkę.-He nearly broke the needle.
- Podobno wybuch połamał ci parę żeber.Julian tells me the blast broke a couple of your ribs.
... albo połamał tyle gałęzi.... or has broken as many branches.
A potem odwrócił się Jak ona po prostu ... Ona, podobnie jak, połamał go a potem zaczął mówić do kogoś.And then she looked away... like she just... she, like, broke it, and then started talking to someone.
Nawet połamaliśmy Twój naszyjnik!We even broke your collar!
To znaczy, połamaliśmy moją komodę.I mean, we broke my dresser.
Zapomniałem, połamaliśmy ci palce.Oh, I forgot, we broke your fingers.
Bezlitośnie go pobiliście i połamaliście mu hulajnogę!You boys beat him up mercilessly and broke his scooter!
"Ale to chyba oni trochę połamali i zniszczyli ..." " Taaa, to byłem ja""But they trashed and broke the..." "Yeah, l did that."
"Przyszli zatem żołnierze i połamali golenie pierwszemu...""The soldiers broke the legs of the first.
- Ale połamali stół.- But they broke the table.
A potem połamali ci palce.Yeah, and then they broke your fingers, huh?
Czemuście jej ręce połamali?Why have you broken her hands?
"Jeśli ją tkniesz, połamię każdą kostkę w twoim ciele.""If you touch her, I will break every bone in your body."
A jeśli ktoś z was wspomni o tym poza zajęciami, to połamię wam nogi i rozwalę nimi auta waszych przyjaciół.And if any of you mention my dancing outside of class, I will break off your legs And use them to smash in your friends' cars.
Jak spadniesz, połamiesz sobie kości.If you fall, your limbs will break.
- Bo jeżeli tak, Mój ochroniarz cię połamie.- 'Cause if you are, my enforcer will break you.
- Wiem, ale to czyni to legalnym, a jeśli nie podpiszesz, Edgar połamie ci nogi.- I know, but this makes it legal and if you don't sign it, Edgar will break your legs.
..mój wujek połamie mi nogi.If I go home.. ..my uncle will break my limbs.
AGM połamie nam wszystkie kości.AGM will break our bones.
Jak nie to połamiemy im sprzęt i zabierzemy bohaterkę do domu.Otherwise we will break the camera and bring the heroine home.
Jeżeli jeszcze raz cię tu zobaczymy, połamiemy ci kości!If we see you here again, we will break you!
Ale strasznie się połamało.And it broke very bad.
Bycie grubasem połamało jej kości?Being overweight broke her bones?
Cholera, połamało się.Damn, it's broken.
Nic chyba się nie połamało.Well, nothing seems broken.
Pokrętło się połamało.I can't talk right now. The knob broke off.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'break':

None found.
Learning languages?