Get a Romanian Tutor
to roll
#Cât timp camioanele vor rula #
#As those caissons go rolling along #
- Haide proprietarii de NFL nu a întâlnit un oraş nu au putut rula.
NFL owners never met a city they couldn't roll.
- Nenorocitule! Jimmy, o poţi rula pentru mine?
Jimmy, can you roll it for me?
- Poţi rula un joint?
- Can you roll a blunt?
- Prese va rula.
- Presses will roll.
* Dar îi cunosc * * Nu-i vreau stând în jurul meu * * Nu vreau să-mi rulez oasele *
* But l know them * * l don't want them hangin' 'round * * l won't roll my bones **
- Le rulez!
-l'm rolling mum!
- Numai pentru că a trebuit să o rulez cât era rece... Aşa îmi spune reţeta să fac.
- Only because I have to roll it while it's still cold... that's what the recipe tells me to do.
- Vrei s-o rulez eu?
- Want me to roll that?
- În regulă, îţi rulez una.
OK, I'll roll you one. - No, no, no, no.
- Nu, eu am dat jos valetul. Deci, pui firmiturile de pâine si usturoiul în bucata de carne şi îl rulezi prinzându-l cu scobitori?
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks?
Avea pantalonii aşa de strânşi că puteai să-I rulezi.
Yeah. Yeah, he had on pants so tight... you could have rolled him.
Aşa că dacă scuipi pe trotuar, rulezi un joint, ai părul ieşit din comun, nu-mi pasă, îţi petreci noaptea în închisoare.
So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lockup.
Aşa că treci de linie şi nimeni nu te atinge, continuii să rulezi.
So you break through the line and no one touches you, you keep on rolling.
Chandler, vino să-ţi arăt cum să-ţi rulezi chiloţii şi să-i bagi în pantofi.
I'll show you how to roll your underwear and stuff it in your shoes.
- Ea si rulează trabucuri foarte bune, nu ?
Eh, ? She rolls a mean cigar as well, huh?
Deci, Mike Ditka rulează pe rezervor lui Sherman, nu?
So Mike Ditka rolls up on his sherman tank, right?
Eu voi alerga pe la lui Lester, dar da un strigăt când alte FBI-ul se rulează.
I'm gonna run over to Lester's. Uh, but give a shout when the other FBI rolls up.
Se numeşte super gărduleţ de copil, se rulează şi se depozitează sub covor.
It's called the Super Baby Mat. It rolls right up and stores right under the cupboard.
Îi rulează ca pe o minge.
He rolls them into a ball.
- Corturile le rulăm.
- Tents roll up.
- Noi doi rulăm solo, tovarăşe.
Me and you, we're rollin' solo tonight, dawg.
- Să rulăm.
- Let's roll.
- Vrei să-I rulăm în covor? - Serios?
We roll it into the carpet?
Acum rulăm pe circuit cu o viteză moderată în această maşină care merge lin.
We're driving around the track now at a relatively modest speed in this car that handles very smoothly. A very controlled ride.
- L-am rulat în jos.
- I rolled it down.
A fost rulat şi aşezat deoparte.
Been rolled up and shoved aside.
A poate fi rulat "n jos de pe munte cu mesajul:
He rolled down a can and there was a message in it:
A pus nişte orez jos şi l-a rulat în rogojină.
Just put this rice down and just rolled it up in the mat.
A venit spre tine la fel ca şi Clete, cel ce te-a ameninţat cu şurubul acela sau ziarul rulat, orice o fi fost?
Now, he advanced upon you much in the manner of Clete Wharton, menacing you with that little old kingbolt or rolled-up newspaper, or whatever it was.
Atunci tatăl meu a intrat, şi ne-a prins rulând ţigările, în acel moment...
That is when my dad walked in and literally caught us rolling the joints in the moment, so...