Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Spaccare (to break) conjugation

Italian
52 examples
This verb can also mean the following: rock, be very skillful, split, chop, rend, excel
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
spacco
spacchi
spacca
spacchiamo
spaccate
spaccano
Present perfect tense
ho spaccato
hai spaccato
ha spaccato
abbiamo spaccato
avete spaccato
hanno spaccato
Past preterite tense
spaccai
spaccasti
spaccò
spaccammo
spaccaste
spaccarono
Future tense
spaccherò
spaccherai
spaccherà
spaccheremo
spaccherete
spaccheranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
spaccherei
spaccheresti
spaccherebbe
spaccheremmo
spacchereste
spaccherebbero
Past impf. tense
spaccavo
spaccavi
spaccava
spaccavamo
spaccavate
spaccavano
Past perfect tense
avevo spaccato
avevi spaccato
aveva spaccato
avevamo spaccato
avevate spaccato
avevano spaccato
Future perfect tense
avrò spaccato
avrai spaccato
avrà spaccato
avremo spaccato
avrete spaccato
avranno spaccato
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
spacchi
spacchi
spacchi
spacchiamo
spacchiate
spacchino
Present perf. subjunctive tense
abbia spaccato
abbia spaccato
abbia spaccato
abbiamo spaccato
abbiate spaccato
abbiano spaccato
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
spacca
spacchi
spacchiamo
spaccate
spacchino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei spaccato
avresti spaccato
avrebbe spaccato
avremmo spaccato
avreste spaccato
avrebbero spaccato

Examples of spaccare

Example in ItalianTranslation in English
- Di sicuro gli piace spaccare tutto.- He sure likes to break stuff.
- Ehi, vuoi spaccare?Hey, you wanna break? Kraggen!
- Non ti resta più niente da spaccare.- There's nothing left for you to break.
- Vai a spaccare qualcosa, Teddy.Go break something, Teddy.
- Voglio spaccare tutto!- I want to break everything!
"Dammi i soldi o ti spacco le braccia.""Give me the money or I'll break your arms."
(Loredana urla) Io mi spacco la schiena dalla mattina alla sera!I break my back from morning to night.
- E io ti spacco la testa.- And I'll break your head!
- Io ti spacco!- I'll break you!
- Non posso fingere ancora... - Mi spacco le schiena lavorando! - di non essere stata chiamata a parlare!- I can't go on pretending... - ...While I'm breaking my back providing- ...that I'm not being called to account!
Che ti spacchi la testa?Do you break your neck?
Ma cio' che e' vero e' che se tu ci calpesti, se ci spacchi la schiena, continuiamo a camminare.But what is true is if you step on us, break our backs, we keep crawling.
Non si fa e basta. Vuoi che scenda e spacchi le rotule a quel tizio?Want me to go downstairs, break this guy's knees?
Ora torna in classe, prima che ti spacchi la videocamera.Now go back to class before I break your camera.
Perche' non spacchi tu?- Why don't you break?
Almeno spacca le facce che io gli dico di spaccare, non quelle di altra gente.So he breaks the faces I want him to break instead of somebody else's.
Camionista torna a casa, trova la moglie con l'amico e spacca tutto.Shipping clerk comes home, finds missus with boarder. He breaks dishes.
Chiama i rinforzi, questo spacca tutto!Call reinforcements. This one breaks everything!
E cosa succede se la cupola si spacca prima che l'Arca sia arrivata?An what happens when the dome breaks before the Ark has arrived?
Il Chaos spacca le anime degli uomini.Chaos breaks men's souls.
- Perche' non mi prepari un drink mentre spacchiamo tutti i record?Then why don't you make me a drink while we break the Internet, huh?
- Stasera spacchiamo tutto.Yeah, man, we gonna break out tonight, daddy.
Ah, e non ti spacchiamo tutte le costole.Oh, and we don't break your ribs.
Cerca di startene tranquillo, o ti spacchiamo la faccia, vecchio scemo!From now on, mind your manners, or we'll break your face, crazy old fool!
Davvero ti aspetti che io creda che il protocollo sociale imponga che ci spacchiamo la schiena per aiutare Wolowitz a trasferirsi, e che lui debba solo offrirci una pizza?Do you honestly expect me to believe social protocol dictates we break our backs helping Wolowitz move and then he only need buy us a pizza?
- Tranquilla. Non mi ha spaccato le ossa.No bones were broken.
Alcuni giorni fa, ma oggi ho visto il lucchetto del cancello spaccato, cosi' ho deciso di chiamare la polizia.It's been several days, but today I saw the gate's lock broken, so I decided to call the police.
Avrebbe spaccato la bottiglia sul bancone, per poi bere dal collo rotto.She would have smashed the bottle against the counter and drank from the broken neck.
C'è un vetro spaccato.Guys, there's broken glass.
E credo che mi abbia spaccato un sopracciglio.And I think he may have broken my eye socket.
Mi spaccate il braccio!You're breaking my arm!
Mi... mi toccheranno le rotule spaccate, e' sempre meglio che spezzare il cuore a Frankie.I'll take the kneecap. It's better than breaking Frankie's heart anyway.
Non spaccate niente!Don't break more than necessary!
Se volete distruggere la Bank of America, spaccate una vetrina, la rimetteranno.You try to destroy the Bank Of America try to break in a window. They can build it right up...
Vediamo come spaccate le pietre !Let's see you breaking some rocks!
Devono aver sentito che le onde spaccano, qui.They must've heard the waves are breaking out here.
E se non lo fai, ti spaccano le rotule.And if you don't, they'll break your kneecaps.
E' cosi che si spaccano le rocce.That's how you break rocks.
Mani sulle maniglie e gambe che spaccano le porte.Hands are for door knobs and legs break down doors.
Mi spaccano le finestre. Imbrattano con la bomboletta le mie porte. Continuano con queste bravate tutta la notte.They break windows, they spray paint my doors pull all kinds of stunts all night, like a routine.
Aveva ingaggiato degli tzigani, perché lo seguissero, suonando, e so che spaccò un vetro... - Dove?They followed him, played music, he broke a window somewhere...
In centro, all'ufficio leva gli sbirri spaccarono qualche cranio, e tutti scapparono via.Uptown at the draft office the cops broke a few skulls, and everybody run away.
Proprio come i vulcani a scudo sulla Terra, le camere magmatiche salirono verso la superficie di Marte, la spaccarono e fecero fuoriuscire lava basaltica a creare eruzioni di durata secolare.Just as with shield volcanoes on Earth, magma chambers rose to the surface of Mars, broke through, and spewed basaltic lava in centuries-long eruptions.
Il padrone vi spaccherà la testa!The boss will break your head off!
Divideteli, prima che spacchino qualcosa.Get off me, get off me! Pull 'em apart, before they break something!
Meglio che spacchino l'arredamento, che le persone.It's better they break the furniture than people.
Spero che vi spacchino il collo!I hope they break your necks.
- La piattaforma si sta spaccando!- The whole damn shelf is breaking off!
- Scusa. - Mi sto spaccando le * * * * *.-l' m breaking my * * * * * * * hide here.
A dire il vero... c'era in tutto quello per cui valeva la pena essere contrario negli ultimi sei anni, picchiando qualcuno e spaccando qualcosa.In fact, anything worth being anti about in the last six years, he was there, hitting someone or breaking something.
Allagano la casa del vecchio spaccando la conduttura dell'acqua.They flood the house by breaking through a water main.
Il branco non si sta solo spaccando, sta proprio collassando.The pack isn't just breaking apart, they're completely collapsing.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

sottostimare
underestimate
soverchiare
surpass
sovrariscaldare
do
sovrascorrere
slide tectonically over an existing
sovvertire
subvert
spaccarsi
do
spacciarsi
do
spandere
spread
sparacchiare
fire a few shots
spartire
share out

Other Italian verbs with the meaning similar to 'break':

None found.