"Wir weihen diese Erde der Welt des Lichts. | "We consecrate this ground, this world of light. |
- Weder weihen... | - "We cannot consecrate... |
Als ich die Medizin-Uni abschloss, schwor ich einen Eid, mein Leben dem Dienst an der Menschheit zu weihen, das Leben aller Menschen zu respektieren und wertzuschätzen. | Wheni graduatedmedschool, itookan oath Toconsecratemy lifeto theserviceof humanity, Torespectandvalue thelivesof allpersons. |
Der Sergeant stellte den Tod fest. Jones der Friedensrichter musste den Boden weihen, bevor Pfarrer Jones' letzter Wunsch in Erfüllung ging. | [Grandfather] The sergeant verified death, but Jones the J.P. would have to consecrate the ground... before the Reverend Jones could have his dyin' wish. |
Ihren Toten weihen? | If you consecrated it to your dead? |
Es wird niemand stören, wenn ich sie meinen Toten weihe. | No one will be bothered if I consecrated it to my dead. |
Ich weihe diese Knochen dieser Erde. | I consecrate these bones to the earth. |
Mit mir als Zeugin und Camp Firewood und der höheren Macht, wie immer ihr sie nennt, weihe und segne ich hiermit die Verbindung von McKinley und Ben. | As bared witness by myself, all of Camp Firewood and the higher power, however you define it, I hereby consecrate and sanctify the union of McKinley and Ben. |
Von nun an bringe ich es Deinem heiligen Herzen dar und mit dieser Gabe weihe ich es ohn Vorbehalt Deinem Ruhme. | From this moment, I offer them to Thy sacred heart, and by this offering, I consecrate them without reserve to Thy glory. |
Wie seit dem Anbeginn unserer Tage, so auch in alle Ewigkeit. Dir, meinem Mann, weihe ich mein ganzes Sein. T'pel, meine Frau. | As it was in the dawn of our days, as it will be for all tomorrows, to you, my husband, I consecrate all that I am. |
Es weiht die Erde für des Teufels Widerkehr. | It consecrates the earth for the devil's return. |
"Mit diesem Ring bist du mir geweiht." Ich erinnere mich. | I would say by this ring, you are consecrated to me. |
(Sohn)... haben es geweiht und zwar weit... über unsere armseligen Kräfte... | - Have consecrated, far above our poor power to add or detract. " |
- Wie könnte ich? Nie käme mir in den Sinn zu vergessen, dass ein Priester geweiht ist. Marion macht keinen Unterschied. | - Not as far as I'm concerned i couldn't ever forget that a priest is consecrated in holy orders but sacrilege doesn't bother marion. |
- bin ich dir geweiht als deine Ehefrau. | You are consecrated to me as my wife. |
Das Schiff wurde geweiht. | We had a new ship consecrated. |