Get a German Tutor
to consecrate
"Wir weihen diese Erde der Welt des Lichts.
"We consecrate this ground, this world of light.
- Weder weihen...
- "We cannot consecrate...
Als ich die Medizin-Uni abschloss, schwor ich einen Eid, mein Leben dem Dienst an der Menschheit zu weihen, das Leben aller Menschen zu respektieren und wertzuschätzen.
Wheni graduatedmedschool, itookan oath Toconsecratemy lifeto theserviceof humanity, Torespectandvalue thelivesof allpersons.
Der Sergeant stellte den Tod fest. Jones der Friedensrichter musste den Boden weihen, bevor Pfarrer Jones' letzter Wunsch in Erfüllung ging.
[Grandfather] The sergeant verified death, but Jones the J.P. would have to consecrate the ground... before the Reverend Jones could have his dyin' wish.
Ihren Toten weihen?
If you consecrated it to your dead?
Es wird niemand stören, wenn ich sie meinen Toten weihe.
No one will be bothered if I consecrated it to my dead.
Ich weihe diese Knochen dieser Erde.
I consecrate these bones to the earth.
Mit mir als Zeugin und Camp Firewood und der höheren Macht, wie immer ihr sie nennt, weihe und segne ich hiermit die Verbindung von McKinley und Ben.
As bared witness by myself, all of Camp Firewood and the higher power, however you define it, I hereby consecrate and sanctify the union of McKinley and Ben.
Von nun an bringe ich es Deinem heiligen Herzen dar und mit dieser Gabe weihe ich es ohn Vorbehalt Deinem Ruhme.
From this moment, I offer them to Thy sacred heart, and by this offering, I consecrate them without reserve to Thy glory.
Wie seit dem Anbeginn unserer Tage, so auch in alle Ewigkeit. Dir, meinem Mann, weihe ich mein ganzes Sein. T'pel, meine Frau.
As it was in the dawn of our days, as it will be for all tomorrows, to you, my husband, I consecrate all that I am.
Es weiht die Erde für des Teufels Widerkehr.
It consecrates the earth for the devil's return.
"Mit diesem Ring bist du mir geweiht." Ich erinnere mich.
I would say by this ring, you are consecrated to me.
(Sohn)... haben es geweiht und zwar weit... über unsere armseligen Kräfte...
- Have consecrated, far above our poor power to add or detract. "
- Wie könnte ich? Nie käme mir in den Sinn zu vergessen, dass ein Priester geweiht ist. Marion macht keinen Unterschied.
- Not as far as I'm concerned i couldn't ever forget that a priest is consecrated in holy orders but sacrilege doesn't bother marion.
- bin ich dir geweiht als deine Ehefrau.
You are consecrated to me as my wife.
Das Schiff wurde geweiht.
We had a new ship consecrated.