- Luego me enseñarás a lanzar un bola curva. | - Teach me how to throw that curve later. - Yeah, you know it. |
- No quería lanzar la pelota. | - He didn't want to throw the ball. |
- Para mostrarles como lanzar el disco. | To show them how to throw the discus. |
- Porque la cosa es, Usted está no va a ser capaz a lanzar un golpe, En o fuera del ring, hasta que yo te diga. | - 'Cause the thing is, you're not gonna be able to throw a punch, in or out of the ring, until I tell you to. |
- Porque nunca debes salar a un lanzador cuando tiene una oportunidad de lanzar un juego perfecto. | - Cos you should never jinx a pitcher when he has a chance to throw a perfect game. |
*A veces lanzo los platos* | ♪ Sometimes I'm throwing dinner plates ♪ |
*Así que levanto mis puños* *lanzo un puñetazo al aire* *y aceptar la verdad de que a veces la vida no es justa* | ♪ So I throw up my fists, ♪ ♪ throw a punch in the air ♪ ♪ and accept the truth that sometimes life isn't fair. ♪ |
- 20,000 lanzo ahora. - No, puedes hacerlo. | - 20,000 thrown away. |
- Diez. - Ocho y me lanzo a una cachimba delfín. | - Eight and I'll throw in a dolphin bong. |
- Ella lanzo bien. | - She throw pretty good. |
"Experto tirador de lanzas." | Expert stick thrower." |
- A ver dónde la lanzas. | - Careful with that throw. |
- Así es como lanzas tú. | - That's who you throw like. |
- Las lanzas al mar. | - ~ You throw 'em in the air ~ |
- Oh, me lanzas la pulla y luego te vas al almacén. | - Oh, just throw a barb at me and then go to the stockroom. |
"Ella baila en un anillo de fuego y lanza un desafío, encogiéndose de hombros". | She dances in a ring of fire and throws off the challenge with a shrug." |
"Ella lanza una risa." "Una sola sílaba." | "She throws out a laugh." Ha! " A single syllable." |
"¡Cuan lejos esa pequeña vela lanza sus rayos! | "How far that little candle throws its beams! |
'Pero a veces simplemente la salsa te lanza a dar una vuelta. ' | 'But sometimes salsa just throws you out for a spin.' |
(Locutor) En la cena, usted no creerá que Chef Ramsay lanza. | (Announcer) At dinner, you won't believe who Chef Ramsay throws out. |
- Le lanzamos el petardo. | - Then throw the banger. |
-Pues si comen maní les lanzamos maní y se irán. | -Well if they eat peanuts we can just throw a peanut and they'll go away. |
? lanzamos señales payasas de amor ? | ♪ we throwin' up clown love signs ♪ |
A los niños lo adoran, y estamos en el ayuntamiento y les lanzamos pan. | The children adore it, and we get to stand on the town Hall and throw bread. |
Ahora reunimos sospechosos y los lanzamos a campos de detención... afirmando que no son prisioneros de guerra... para poder torturarlos en violación de la Convención de Ginebra. | We now round up suspects and throw them in detention camps, claiming they're not prisoners of war so that we may torture them in violation of the Geneva convention. |
Ahora al menos estáis vivo, pero si os lanzáis a esta guerra puede que no sólo perdáis vuestro reino, sino vuestra vida. | At present you are at least alive, Dauphin, but if you throw yourself into this war you may lose not only your kingdom, but your life. |
Mientras lanzáis el gancho, tenéis que rotar la cintura hasta que el talón derecho despegue del suelo. | So as you throw the hook, you're gonna rotate your body until your right heel comes off the ground. |
lanzáis? | Do they throw them down? |
¿Y entráis aquí y lanzáis acusaciones? | And you come in here and you throw accusations? |
"Las aguas se lanzan al mar... | A river throws itself into the sea, like a man who dies in a woman. |
, ¿Bien? - ¿Se lanzan cosas? | They throw things at each other? |
- Los simios lanzan heces, asistente. | Apes throw feces, Dubbie. |
- Sua mirones lanzan rayos por todas partes. | - His peepers throw beams far and wide. |
- Sí, he notado cómo ellos te lanzan al basural cuando has servido a sus propósitos. | –Yes, I've noticed how they throw you on the scrap heap when you've served their purpose. |
"Querido Alan: Hoy lancé orina a un guardia de la prisión. | "Dear Alan, I threw urine on prison guard today." |
- Bateaste todo lo que lancé. | - Yeah, everything I threw. |
- Le lancé una roca. | - I threw a rock at him. |
- Lo lancé hacia fuera. | I threw it over the side. |
- Me lancé a trabajar en UCLA... | - Uh, threw myself into work at UCLA... |
- Ay, me lanzaste una manzana. | - Aw, you threw me an apple. |
- La lanzaste a las garras de Víctor. | - You threw victor at her from the start. |
- No, me lanzaste debajo del autobús y te has salvado tu culo. | - No, you threw me under the bus and you saved your own ass. |
- Tú lanzaste el desafío hacia mí. | You threw the challenge down at me. |
- ¿Así que lo lanzaste hacía la pared? | - So you threw him into a wall? |
"Babajide lanzó las primeras granadas dentro de la iglesia, | "Babajide threw the first grenades into the church, |
"El Señor Magnífico" se me lanzó encima desde las cuerdas... y aterrizó en mi hombro. Me partió la clavícula a la mitad. | Mr. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half. |
"Entonces Bruno, la tortuga grande y malvada lanzó a Harvey del acantilado y dijo veamos si sabes volar. | "Then bruno, the big, bad turtle, "took harvey up on the cliff and threw him over, "and he proclaimed, |
"Qué lanzó la lámina en la charca." | "He threw the blade into the pond." |
"que lanzó a todos a la cubierta y parecía amenazar | "which threw everyone to the deck and seemed to threaten |
"Abraham, Martin, y John," 1968, y luego lanzaron a Bobby, Bobby Kennedy. | "Abraham, martin, and john," 1968, and then they threw in bobby... bobby kennedy. |
"Y lanzaron un hechizo sobre Martin el Escritor arrojando agua contra su puerta." | "And they cast a spell on Martin the Writer with the water they threw against his door." |
"¡Primero me arrancaron los brazos y los lanzaron por allí!" | "Well, first they tore my arms off "and they threw them over there! |
"¡Y los lanzaron por allí!" | "and they threw them over there! |
(Ryan) me gustaria Decir a la RESTANTES siete concursantes, TIENES suerte lanzaron Otro reto cocción a mi. | (Ryan) I'd like to say to the remaining seven contestants, you're lucky they threw another baking challenge at me. |
Habrá una discusión, lanzaré mi bebida... lo empujaré, si le parece bien. | An argument will ensue, I will throw my drink I will shove you, if that's okay with you? |
Si se ha caído algo te lo lanzaré y te pegaré con ello. | If anything has fallen I will throw it and hit you. |
Y te lanzaré cuchillos. | I will tie you to a wheel... and I will throw knives at you. |
- Entonces alguien lanzará una piedra. | Then someone will throw a rock. |
Ahora, frustrado y sintiendo la necesidad de mostrar su fortaleza la criatura se lanzará contra la transparencia. | Next... frustrated into a need to display physical prowess, the creature will throw himself against the transparency. |
Cada concursante lanzará dos aviones. | Each contestant will throw two aeroplanes. |
Casey se lo lanzará a Dan durante 45 segundos, y él nos llevará a la publicidad. | Casey will throw it to Dan f or 45 seconds, and he'll take us to commercial. |
Cuidate de maldecir al mundo ahora le lanzará un beso a su chico. | Now? Caring a damn about the world, she will throw a flying kiss at the boy. |
Así es cómo funciona. Dos miembros de cada tribu lanzarán una bola que rodará por un muro y se balanceará cambiando de direcciones durante el recorrido. | Two members of each tribe will throw a ball that will roll down a wall and bounce and change direction along the way. |
Dentro de un par de semanas los rusos te lanzarán al mar... junto con tus verdugos. | In a few weeks, the Russians will throw you in the sea, along with your executioners. |
Y lanzarán voleas, tratando de romper las vasijas de sus contrincantes. Mientras bloquean los tiros de sus contrarios con varas de bambú. | you will throw meteor hammers, attempting to smash the other tribe's vases while blocking your opponent's throws with a bamboo pole. |
Y me lanzarán fuera a través del frío, y fino aire y caeré a el hielo. | And will throw me out into the cold, thin air... ..and I will fall to the ice. |
# Lo que aquellos que violan la ley merecen: # # Los golpes que les lanzaría # | Those who broke the law Deserved the punches he would throw |
A quien lanzaría mi lazo. | At whom I would throw my rope at. |
Cualquiera de ellos me lanzaría debajo de un autobús por una paleta helada. | Either one of them would throw me under a bus for an Eskimo Pie. |
Cualquiera de estos estados lanzaría al presidente a la cima. | Any one of those states would throw the president over the top. |
Cuthbert sería al que lanzaría mi lazo. | Cuthbert is the one I would throw my rope at. |
Vosotros la lanzaríais a la carretera mal equipada... ¿Y que pasaría entonces? | You people would throw her out on the road ill-equipped... |
Obviamente, no pensé que lanzarían cosas. | Obviously, l didn't think they would throw things. |
*Solo deja que mi amor te lance un destello* | ♪ just let my love throw a spark ♪ |
- Ahora, es un lance de cadera. | - Now, it's a hip throw. |
- Llevo diez minutos esperando que me lance una camisa. - ¿Por qué no subes tú? | l've waiting for her to throw me down a shirt for ten minutes. -Why don't you go up? |
- lo arrancara y lo lance por la habitación como una salchicha? | - like, rips it off and throws it across the room like a hot dog? |
- ¡Buen lance! | - Good throw! |
- No lances al flat! | - Don't throw the flat! |
- No lances fuerte- | Do not throw hard. |
- No lances la silla! | - Don't throw that chair! |
- No lo lances. | - Don't throw that. |
- No me lances cosas. | - Don't throw things at me. |
Cualquier ataque que le lancemos lo redirigirá con su mente. | Any attack we throw at him, he'll redirect with his mind. |
Da igual, lancemos un poco de cariño extra hacia Carla. | Anyway, let's throw a little extra love Carla's way. |
Disparémosle en la cabeza y lancemos su cuerpo a las calles. | Let's shoot him in the head and throw his body in the streets. |
No la lancemos a los lobos. | Not throw her to the wolves and hope they decide to raise her. |
No lo sé, lancemos un par de ideas. | I don't know, let's just throw around a few ideas. |
No lancéis... | Don't throw... |
¡No es para que os la lancéis! | It's not to be thrown at each other! |
- El puente, lancen la marca. | - Fantail, throw over a dye marker. |
-¿Que te lancen guirnaldas a los pies? | - Garlands thrown at your feet? |
A nadie le importan, pero si va a hacer que los jefes... lancen hacia abajo suficientes monedas para hacer trabajo policial... | No one cares, but if it's gonna get the bosses to throw down enough coin to do police work-- |
A primer tiro de fusil, lancen cebos. | After the gun shot, you can throw in your bait. |
Acuñaremos monedas para celebrar sus logros victoriosos nuestros logros victoriosos. Y lancen esas monedas a la población. | Coins shall be struck... to celebrate his victorious deeds... our victorious deeds... and thrown into the crowds! |
Así qué despues de que tú lo lanzaras debajo del autobús y yo lo salvara, ¿él debería lanzarse debajo del autobús? | So after you threw him under the bus and I saved him, he should have thrown himself back under the bus? |
Decid "so" y lanzad esto al árbol más cercano. | Say "whoa" and throw this against the nearest tree. |
"Infiel" fue el epíteto, un insulto que fue lanzado contra mí una y otra vez por la familia y ex amigos musulmanes. | 'Infidel' was the epithet, an insult that was thrown at me over and over again by family and former Muslim friends. |
"Nos hemos lanzado juntos, nosotros cuatro. | 'We'd been thrown together, the four of us. |
"Que se sepan que durante 30 días quien ore a cualquier dios u hombre aparte de Darío, el rey, será lanzado al foso de los leones el mismo día del descubrimiento de la ofensa. | "Let it be known that for the next 30 days "anyone who prays to any god or man other than Darius the king "shall be thrown into the lions' den |
- Cállate, Drew. Matt, tú fuiste lanzado tan violentamente del ATV que el cable de emergencia atado a tu muñeca te dejó una quemadura como a Vlad y el pie, el pie-- se seccionó en medio del accidente. | Matt, you were thrown so violently from the ATV that the emergency switch tethered to your wrist left a burn, just like Vlad, and the foot... |
- Eso está a dos manzanaz de donde James fue lanzado al río. | That's like two blocks From where he was thrown in the river. |
"Cosas". ¿Como tú lanzando a un hombre por una ventana? | - Mmm. "Stuff." Like you throwing a guy out of a window? |
"Matthew Santos le está lanzando una tonelada de números esperando distraerle del hecho de que su plan de educación es tanto poco práctico como in financiable. | "Matthew Santos is throwing a ton of numbers at you hoping you'll be so confused as to miss the fact that his education plan is both impractical and unaffordable. |
"Por qué han lanzando Esas granadas, idiotas!" | "Why've you been throwing those grenades, you idiots!" |
'Y Foreman estaba lanzando esos golpes prodigiosos 'y Ali se columpiaba como una jarcia.' | 'And Foreman was throwing these prodigious punches 'and Ali swung like a man in the rigging.' |
, no podemos comenzar lanzando en torno a la palabra "pandemia." | Come on, we can't start throwing around the word "pandemic." |