Mögest du noch lange unter uns weilen! Amen! | May you stay with us for a long time. |
Doktor, bleiben Sie eine weile hier, falls jemand meine Warnung ignoriert und versucht auszubrechen. | Doc, I'll need you to stay around for a while... in case anybody ignores my warning and tries to burn his way through. |
Du bleibst für eine weile hier und vergnügst dich. Dann gehört Lucky dir. | You stay here for a while, have a great time, then Lucky's all yours. |
Ersteig das Schlafgemach der Liebsten und tröste sie. Nur weile nicht, bis man die Wachen stellt, sonst kommst du nicht nach Mantua. | But look thou stay not till the watch be set, for then thou canst not pass to Mantua, where thou shalt live till we find a time to blaze your marriage, reconcile your friends, beg pardon of the Prince, and call thee home, |
Möchtest du, dass ich eine weile hier bleibe? | Do you want me to stay with you a while? |
Nach einer weile, ich weiß nicht mehr, wann genau, muss ich mich dazu entschlossen haben, dass ich dort nicht bleiben würde. | After a while, I don't know how long... I must have decided that I didn't want to stay there. |
Lass mich hier stehen, derweil du dich bedenkst. Auf dass du hier weilst, werd ich vergessen, bedenkend, wie mir deine Näh' so lieb. | And I'll still stay, to have thee still forget, forgetting any other home but this. |
Was weilst du noch? | Why dost thou stay ? |
Es weilt an Orten, die Menschen verachten. | It stays in places loathed by all men. |
" Warum sollte eine solche Person bleiben so erniedrigend Job Nur weil es aus der Ferne verwandten dem Feld, sie sind interessiert?" | "Why would such a person stay in such a demeaning job just because it's remotely related to the field they're interested in?" |
"Weil du gegessen hast, während wir alle vor Hunger starben weil du getrunken hast, während wir alle am Verdursten waren weil du stets deinen Vorteil gezogen und unsere Gutgläubigkeit ausgenützt hast, etc... | "For eating when we were starving "Drunk and when we were thirsty, "For staying dry |
- Bestrafst Du mich, weil Mom weg ist? | Are you punishing me because l want you to stay close to home ? Aren't you punishing me because Mom left ? |
- Bist du traurig, weil wir zuhause bleiben? | -Are you sad we're staying home? |
- Du arbeitest nachts, weil du... nicht schlafen kannst, oder machst Seife. | - You have night jobs, because you can't sleep. Or you stay up and make soap. |