Get a German Tutor
to whiten
- Ja, weiße Farbe.
-Yeah, whitening.
Er steckte seine Flagge in den Boden und traf alsbald auf einen wilden Stamm der Wamapoke Indianer, welche, nachdem sie seine weiße Haut sahen, ihm sein Genick brachen.
He planted his flag in the ground and was met soon after by an angry tribe of Wamapoke Indians, who, when seeing the whiteness of his skin, twisted him to death.
Nun, da ist eine weiße Färbung der Haut um die Augen herum, das ist ein deutliches Anzeichen für die Angst, die wir zu verbergen versuchen, wenn wir lügen.
There's a whitening of the skin around the eyes, Which is a dead give away For the kind of fear that we try to hide when we lie.
"Aus dem Lande der fetten Wiesen, aus der Normandie, wo stattliche Rinder leben, nehme man den Rücken eines jungen Kalbes, dessen Fleisch so weiß wie zartes Geflügel ist."
Make me reach the country of abundant herbs, Normandy where this triumph cows and calves high strain, one veal loin meat whose equal in whiteness of the finest birds.
Dann ist alles weiß, sogar die Männer.
Then whiteness. Even the men.
Es macht weiß.
It whitens.
Ich lese gerade einen Artikel darüber, dass Zahn weiß-Systeme für den Heimgebrauch Krebs verursachen können.
Just reading an article about how home teeth-whitening systems might cause mouth cancer.
Wenn dein Los schwarz geflochten ist kann selbst heiliges Wasser von Zamzam und Kosar es nicht weiß waschen.
"When you're fated to be black... "... Even holy water cannot whiten you."