Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Languidecer (to languish) conjugation

Spanish
39 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
languidezco
languideces
languidece
languidecemos
languidecéis
languidecen
Present perfect tense
he languidecido
has languidecido
ha languidecido
hemos languidecido
habéis languidecido
han languidecido
Past preterite tense
languidecí
languideciste
languideció
languidecimos
languidecisteis
languidecieron
Future tense
languideceré
languidecerás
languidecerá
languideceremos
languideceréis
languidecerán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
languidecería
languidecerías
languidecería
languideceríamos
languideceríais
languidecerían
Past imperfect tense
languidecía
languidecías
languidecía
languidecíamos
languidecíais
languidecían
Past perfect tense
había languidecido
habías languidecido
había languidecido
habíamos languidecido
habíais languidecido
habían languidecido
Future perfect tense
habré languidecido
habrás languidecido
habrá languidecido
habremos languidecido
habréis languidecido
habrán languidecido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
languidezca
languidezcas
languidezca
languidezcamos
languidezcáis
languidezcan
Present perfect subjunctive tense
haya languidecido
hayas languidecido
haya languidecido
hayamos languidecido
hayáis languidecido
hayan languidecido
Past imperfect subjunctive tense
languideciera
languidecieras
languideciera
languideciéramos
languidecierais
languidecieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
languideciese
languidecieses
languideciese
languideciésemos
languidecieseis
languideciesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera languidecido
hubieras languidecido
hubiera languidecido
hubiéramos languidecido
hubierais languidecido
hubieran languidecido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese languidecido
hubieses languidecido
hubiese languidecido
hubiésemos languidecido
hubieseis languidecido
hubiesen languidecido
Future subjunctive tense
languideciere
languidecieres
languideciere
languideciéremos
languideciereis
languidecieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere languidecido
hubieres languidecido
hubiere languidecido
hubiéremos languidecido
hubiereis languidecido
hubieren languidecido
Tu
Él/ell(a/o)
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
languidece
languidezca
languidezcamos
languideced
languidezcan
Imperative negative mood
no languidezcas
no languidezca
no languidezcamos
no languidezcáis
no languidezcan

Examples of languidecer

Example in SpanishTranslation in English
La desgracia me hace, ¡ay de mí! , languidecer; después de tantos años, mi sufrimiento es tan profundo como el primer día.Cruel misfortune compels me, alas, to languish, for so many years have l suffered, as bitterly still as at first.
No me hagas languidecer màs.Don't leave me to languish anymore.
Sé que no es fácil languidecer aquí mientras tanto.I know it is not easy to languish here the while.
Sé que no quiere languidecer en los calabozos de Limerick... lejos de familia y amigos."I am sure you don't want to languish in the dungeons of Limerick jail, far from friends and family.
"La lluvia es bonita y yo languidezco por la señorita".'The rain is beautiful and I languish for the lady'
"La lluvia es bonita y yo languidezco por la señorita."'The rain is beautiful and I languish for the lady'
Así como languidezco en este antro de enfermedad Y de decrepitud,"But as I languish here in this house of disease
Fui sordo y ahora languidezco.I was deaf and now I languish.
Deben admirarte, cortejarte; si no, languideces y te marchitas.You must be flattered, you must be admired, or you languish and die away.
¿Por qué languideces? ¿Mi amor? ¿Mi esplendor?But... why are you languishing, my dear, my splendor?
Ahora hablaba con un suplicante, un hombre que languidece por vuestro favor.I have been talking with a suitor here, a man that languishes in your displeasure.
Averigua si hay algo de verdad en el rumor de que Cluzet languidece en una prisión francesa.Find out if there's any truth to the rumour that Cluzet languishes in a French prison.
Buscad reposo en las tabernas, donde la ardiente ginebra dispensa el calor que languidece en el interior.Find rest in public bars where fiery gin Will aid the warmth that languishes within
Como su jefe actualmente languidece en una celda bajo cargos de asesinato los poderes que ostentaba estarán conmigo, aunque estoy seguro de que todos esperamos que sea temporal.As your boss currently languishes in a holding cell on a murder charge, the powers that be have replaced him, albeit temporarily, I'm sure we all hope, with me.
Que languidece en el último puesto de las listas.Who languishes at the bottom of the ratings.
Cómo languidecemos en los profundos calabozos de nuestro ser.How we languish in the deep and lifeless dungeons of ourselves.
¿ Vuestro reino conquistado por Bahram y languidecéis de amor en Armenia?Your kingdom conquered by Bahram and you languish with love in Armenia?
- ¿De verdad? Y aún así sigues tras ese disparate mientras tus encargos legítimos languidecen.And yet you pursue this folly while your legitimate commissions languish.
...los machos menores languidecen en los limites de la colonia incapaces de atraer a su propio harem debido a la edad......the lesser males languish at the edge of the colony, unable to attract their own harem due to age...
El por qué algunas ideas cambian el mundo mientras que otras languidecen, desechadas y desapercibidas, es rara vez debido a sus méritos intrínsecos.Why some ideas change the world while others languish, unloved and unnoticed, is seldom down to their intrinsic merit.
Eso todavia languidecen en el armario.That are still languishing in the closet.
Lo que sé es que buenos hombres que han servido a nuestra reina con entrega ahora languidecen como recompensa al servicio a Su Majestad.What I know is good men who served our Queen with their all now languish as reward at Her Majesty's Pleasure.
Al ver el corte del director, los ejecutivos de FOX retrocedieron con horror, encerrando el episodio en una bóveda de plomo, donde languideció un año entero.Upon viewing the director's cut, Fox executives recoiled in horror, and then locked the episode in a lead vault, where it languished for an entire year.
El pobre y humilde condón languideció.The poor, humble condom languished.
Ella tranquilamente languideció en esta jaula toda su vida ... sin protestas.She quietly languished in this cage all her life... without ever complaining.
Este hombre errante, que adoraba un universo infinito languideció en confinamiento durante ocho años.This wanderer, who worshiped an infinite universe languished in confinement for eight years.
Fue llevada a una prisión de mujeres bajo las condiciones más horribles donde languideció durante casi dos años.She was taken to a woman's prison of the most horrible conditions where she languished for nearly two years.
En ese momento, nadie notó el verdadero significado de lo que él había visto, y la idea de la célula languidecería en la oscuridad durante 200 años.At the time, no-one realised the true significance of what he had seen, and the idea of the cell would languish in obscurity for 200 years.
Pero parece una pena que... esta gente languidezca así cuando el alma clama por...Seems a pity though, that these people languish like this when the soul is crying to...
- Como puede ver. Bien, no deje que languidezcan.Well, don't let them languish.
Durante años ha languidecido en la enfermedad durante años, a menos que la lleves contigo, puede languidecer.For many years she hath languished in sickness for many years, unless in thy mercy thou take her to thyself, she may languish on.
La Prisión de Blackgate donde mil hombres han languidecido bajo el nombre de este hombre:Blackgate Prison where a thousand men have languished...
La Sra. Queen ha languidecido en la prisión de Iron Heights...Ms. Queen has languished in the Iron Heights Prison for months.
Pero para Keti, que ha languidecido... desde que no sabemos nada de Harry... hemos decidido con Thodoris matarlo.But for Keti, who has languished... since we don't know what happened to Harry... we decided with Thodoris to butcher him.
Como podéis ver claramente... la Continental Network System estas languideciendo.As you can plainly see... the Continental Network System is languishing.
Con mucho gusto alentaré a los Dodgers de Brooklyn si usted me corresponde, vitoreando a los Spurs el Club de Fútbol de Tottenham Hotspur, que estàn languideciendo y son casi los últimos de la Liga.l shall be only too pleased to root for the Brooklyn Dodgers if you will reciprocate by a few cheers for the Spurs the Tottenham Hotspur Football Club who are at present languishing next to the bottom of the League.
Con nuestra última esperanza de ganar el partido languideciendo en prisión bajo un cargo de homicidio inventado, No tuve tiempo para ser sutil.With our last hope of winning the match languishing in jail on a trumped-up murder charge, I didn't have time to be subtle.
El Vuelo 206 va languideciendo en su ruta sobre Izu.Flight 206 is way off course languishing over Izu.
Ella debería estar en un escenario, no languideciendo en algún Manicomio.She should be on a stage, not languishing in some asylum.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'languish':

None found.