Ahora, me documenté un poco, Y cabe labrar | Now, I did a little research, and it's possible to carve out |
Estábamos decididos a labrar nuestra tierra aquí, en Eretz Ysrael, donde estaríamos seguros siempre. | We were determined to carve out the land here, in Eretz Ysrael, in which we could be safe forever. |
Los artesanos vinieron desde Jaipur para labrar esta estatua. | Craftsmen came all the way from Jaipur to carve out this statue. |
Pero ahora es mi turno de labrar. | But now it's my turn to carve. |
Yo, labré en tu interior un nuevo animal, Dean. | I... carved you into a new animal, Dean. |
Te labraste una buena vida aquí, ¿verdad? | You carved out a nice little life for yourself here, didn't you? |
Borglum labró el monte Rushmore para borrar los puntos de referencia y proteger la Ciudad de Oro. | Mount Rushmore? He carved Mount Rushmore to erase the map's landmarks in order to protect the City of Gold. |
A través de milenios, la lluvia y el hielo labraron la roca hasta hacer un paisaje de espirales y cañones. | Over millennia, rain and ice carved the rock into a landscape of spires and canyons. |
Los Grandes Luchadores por la Libertad del Delta del Níger... labrarán el camino hacia la libertad - con la ayuda de esta arma. | The great freedom fighters of the Niger Delta will carve the path to liberty with the aid of this weapon. |
Bueno, mientras yo he estado fuera, ustedes dos han labrado bastante el nicho para sí mismos. | Well, while I've been gone, you two have carved out quite the niche for yourselves. |
El marco está labrado de una sola pieza de cedro negro de Bavaria. | The frame is carved out of one piece of Bavarian Black Cedar. |
El que ha labrado mi destino es el de arriba. | No... he who has carved my destiny is up there. |
Pero nuestro hijo merece la bonita y tranquila vida que hemos labrado para él. | But our son deserves the nice, quiet life we've carved out for him. |
Ponlas juntas y tendrás una de las más agradables carreras que un hombre se haya labrado. | Put them all together and you have one of the most delightful careers that a man has ever carved out for himself. |
Antti Rokka se mantiene disparando y labrando anillos. | Antti Rokka keeps shooting and carving rings. |
Los indios Yanomani en el Amazonas... labrando madera con los Trobrianders... | The Yanomani Indians in the Amazon carving wood with the Trobrianders... |
Sr. Thompson, déjeme darle un pedazo especial para usted, en memoria de todas esas vidas chinas que se perdieron labrando su montaña para el ferrocarril transcontinental | Mr. Thompson, let me cut out a special piece for you, in memory of all those Chinese lives that were lost carving out your mountain for the transcontinental railway |