"Ben je klaar om je speeltjes weg te leggen en volwassen te worden?" | You ready to put away your toys and grow up? |
"Hoe goed je ook bluft, je moet je kaarten toch op tafel leggen." | "No matter how well you bluff, eventually you have to put your cards on the table. " |
"Hoe kunt u zoveel op ons bord leggen?" | "How can You put so much on our plate?" |
"Kun je voor deze foto, het varken op de schoot van je man leggen?" | "Ma'am, for this next shot, you mind putting the pig on your husband's lap?" |
"Maar dat is een angst die je kan leggen in bed... | "But that's a fear that you can put to bed |
"Callahan," zei de sergeant... "leg die centerpunt maar weg, maak maar een stel spleetogen af". | "Callahan," the sergeant said "you put down that prick punch, you go kill some gooks." |
"Ik leg Shepherd om, die klootzak. | "I'm gonna put Shepherd down like the bitch he is. |
'Block, leg deze penning in de doos... 'en zeg tegen zijn ouders dat Sean moedig is omgekomen. | "Block, put this shield in the shadow box... "and tell his parents that Sean died valiantly in the line of duty. |
'Neem wortels en tomaten en leg ze in de William Hung hakselaar.' | "Take carrots and tomatoes and put it with the William Hung chopper." |
'Om in het land van de Minimoys te komen, leg je vertrouwen in Shakespeare'. | to get to the land of the Minimoys put your trust in Shakespeare. |
"Een volwassen Max legt zijn hand op de schouder van jonge Max. | "An adult Max puts his hand on the shoulder of young Max. |
"Ik knal je voor je kop als je niet meteen je handen op het dashboard legt !" | And I said... "Buddy, I'm gonna shoot you in the face... if you don't put your hands up." |
"kon ik niet stoppen eraan te denken wat hij ons allemaal aandeed." wel, dit legt uit waarom. | I couldn't stop thinking about the hell he put us through well, this tells me why. |
'Hij legt zijn pistool neer'. | He's putting the gun down. |
't Lijkt erop dat je een te hoge druk op jezelf legt, om het super perfect te maken. | Just... it sounds like you put a lot of pressure on yourself, too, to make it super perfect. |
"Waar heb ik die laatste miljard dollars gelegd?" | "Where did I put that last billion dollars?" |
# lk heb vis op de plaat gelegd ondergedompeld in de boter...# # ...heb de pompoen vastgemaakt ik een doek...# # ...allemaal vanwege een idioot. | # I put fish on the plate, immersed in the butter, # # I attached a cloth to the pumpkin, all because of an idiot. # # Sun sets like a bowl, beater hits like a bunt, # |
' Ik wilde hem niet overvallen als ik het zou geven, dus een PA heeft het in zijn auto gelegd. | I didn't want to put him on the spot when I gave it to him, so I had a PA put it in his car. |
't Is enkel wat kleingeld dat ik opzij had gelegd, voor 'n regenachtige dag. | It's just a few pennies I put aside for a rainy day. |
- Als hij het geld had dan had hij het al onder het viaduct gelegd voordat hij ons belde. | - If he had the money he would've put it out on the bridge before he called. |
- Ze legden hun handen er op. | They put their hands on her. |
Al legden ze de zon en de maan in m'n handen dan nog zou ik m'n boodschap niet verwerpen, die van God komt. | Were they to put sun in my right hand and the moon in my left I would not renounce my message which is from God |
Als kind met een slechte leraar legden we een punaise op hun stoel. | When I was a kid if we had a bad teacher, we put a tack on their seat. |
Bij het traditionele partnermodel van investeerders legden de partners geld in, en uiteraard letten ze daar heel goed op. | In the traditional investment banking... partnership model... the partners put the money up... and obviously the partners... watch that money very carefully. |
Boeren hebben gezien hoe soldaten hem in een wagen legden... en hij veel bloed verloor. | A peasant saw some italian soldiers put him on a truck: he was bleeding heavily. That's all. |
Haar vingers tegen haar lippen leggend als een teken, beloofde de prinses tegen niemand te praten... voor drie jaar, drie maanden, drie weken en drie dagen. | And putting her finger to her lips as a sign... the princess promised not to speak to a single soul... for three years, three months, three weeks and three days. |
Net voor ze naar het feest ging, keek Gabrielle Solis in de spiegel, zonder enthousiasme, de laatste hand aan haar lippen leggend. | Moments before she was to leave for the party, Gabrielle Solis was at her mirror, halfheartedly putting the final touches on her lips. |